Wxlf - Rookie of the Year - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wxlf - Rookie of the Year




Rookie of the Year
Новичок года
I'm 'bout to make em disappear (Yeah)
Я заставлю их исчезнуть (Да)
I dont wanna see no tears (No)
Я не хочу видеть никаких слез (Нет)
This is only the beginning (beginning)
Это только начало (начало)
Loosing is my only fear. (Skur)
Проигрыш - мой единственный страх. (Скрр)
Took some time away from my peers (Away)
Мне нужно было время вдали от моих сверстников (Вдали)
Starting working hard for my career (Yeah)
Я начал усердно работать над своей карьерой (Да)
Now its safe to say it loud and clear yeah, I'm the rookie of the year
Теперь можно смело заявить во всеуслышание, да, я новичок года
I'm the rookie of the year (Yeah, Yeah)
Я новичок года (Да, да)
I'm the rookie of the year
Я новичок года
I'm the rookie of the year, Yeah
Я новичок года, да
I'm the rookie of the year
Я новичок года
Took some time away from all my peers
Мне нужно было время вдали от всех моих сверстников
Started working hard for my career
Начал усердно работать над своей карьерой
Now its safe to say it loud and clear yeah, I'm the rookie of the year
Теперь можно смело заявить во всеуслышание, да, я новичок года
Time is money like I got a Rollie on me so I gotta
Время - деньги, как будто на мне Ролекс, поэтому я должен
Make it count
Ценить его
Some homies switched up on me that don't matter to me
Некоторые кореша отвернулись от меня, мне все равно
I'm just trying to make it out
Я просто пытаюсь вырваться
Coming straight up of the ground
Иду прямо с самых низов
Tell em I don't play around
Скажи им, я не играю в игры
They claiming that they got that loud but
Они утверждают, что у них есть мощь, но
I don't hear em they ain't making a sound
Я их не слышу, они не издают ни звука
I'm 'bout to hit em where it hurts I promise this could've been worst
Я собираюсь ударить их туда, где больнее, обещаю, могло быть и хуже
I put God over everything in other words he's always first
Я ставлю Бога превыше всего, другими словами, он всегда на первом месте
I regret things I did in the past
Я сожалею о том, что делал в прошлом
Plotting on a better move than my last
Планирую следующий шаг лучше предыдущего
Give me a mic and you know I'ma spazz
Дай мне микрофон, и ты знаешь, я взорвусь
It's a team effort, I'm like Rondo with the pass
Это командная работа, я как Рондо с пасом
Wxlf get it together
Wxlf, соберись
What's heavier some bricks or some feathers?
Что тяжелее, кирпичи или перья?
I had to change for the better, Yeah, I had to change for the better
Мне пришлось измениться к лучшему, да, мне пришлось измениться к лучшему
Its simple don't let it control you
Все просто, не позволяй этому контролировать тебя
They got try to bring up back the old you
Они пытаются вернуть старого тебя
Be careful who you give your trust to
Будь осторожен, кому доверяешь
Most people out here tryna hurt you
Большинство людей здесь пытаются ранить тебя
I'm 'bout to make em disappear (Yeah)
Я заставлю их исчезнуть (Да)
I dont wanna see no tears (No)
Я не хочу видеть никаких слез (Нет)
This is only the beginning (beginning)
Это только начало (начало)
Loosing is my only fear. (Skur)
Проигрыш - мой единственный страх. (Скрр)
Took some time away from my pears (Away)
Мне нужно было время вдали от моих сверстников (Вдали)
Starting working hard for my career (Yeah)
Начал усердно работать над своей карьерой (Да)
Now its safe to say it loud and clear yeah, I'm the rookie of the year
Теперь можно смело заявить во всеуслышание, да, я новичок года
I'm the rookie of the year (Yeah, Yeah)
Я новичок года (Да, да)
I'm the rookie of the year
Я новичок года
I'm the rookie of the year, Yeah
Я новичок года, да
I'm the rookie of the year
Я новичок года
Took some time away from all my peers
Мне нужно было время вдали от всех моих сверстников
Started working hard for my career
Начал усердно работать над своей карьерой
Now its safe to say it loud and clear yeah, I'm the rookie of the year
Теперь можно смело заявить во всеуслышание, да, я новичок года
I feel like curry with the sauce I've been cooking but I've
Я чувствую себя как Карри с соусом, я готовил, но
Been minding my own business
Занимался своими делами
You might think I'm tripping all the talk is B.S so I just
Ты можешь подумать, что я брежу, все эти разговоры - чушь, поэтому я просто
Toss it to the pigeons
Скидываю это голубям
Don't act like you balling be humble, you should be
Не веди себя так, будто ты крутой, будь скромнее, ты должен быть
Your only competition
Своим единственным соперником
I've been grinding y'all been whining, thats two
Я пахал, вы ныли, это два
Different definitions yeah
Разных определения, да
I got the sauce ain't no turning back
У меня есть соус, пути назад нет
You gave it all up for a hundred bands
Ты все бросил за сотню тысяч
I came from the bottom like I won the lotto
Я пришел с самых низов, как будто выиграл в лотерею
Don't play with the squad or you'll get these hands
Не связывайся с командой, или получишь по рукам
A loss is a lesson a win is a blessing, yeah yeah
Поражение - это урок, победа - это благословение, да, да
Don't tell me to calm down,
Не говори мне успокоиться,
You caused all this stressing,
Ты стал причиной всего этого стресса,
Yeah yeah I'm 'bout to make em disappear (Yeah)
Да, да, я заставлю их исчезнуть (Да)
I dont wanna see no tears (No)
Я не хочу видеть никаких слез (Нет)
This is only the beginning (beginning)
Это только начало (начало)
Loosing is my only fear. (Skur)
Проигрыш - мой единственный страх. (Скрр)
Took some time away from my peers (Away)
Мне нужно было время вдали от моих сверстников (Вдали)
Starting working hard for my career (Yeah)
Начал усердно работать над своей карьерой (Да)
Now its safe to say it loud and clear yeah, I'm the rookie of the year
Теперь можно смело заявить во всеуслышание, да, я новичок года
I'm the rookie of the year (Yeah, Yeah)
Я новичок года (Да, да)
I'm the rookie of the year
Я новичок года
I'm the rookie of the year, Yeah
Я новичок года, да
I'm the rookie of the year
Я новичок года
Took some time away from all my peers
Мне нужно было время вдали от всех моих сверстников
Started working hard for my career
Начал усердно работать над своей карьерой
Now its safe to say it loud and clear yeah, I'm the rookie of the year
Теперь можно смело заявить во всеуслышание, да, я новичок года





Writer(s): Wilfred Collado


Attention! Feel free to leave feedback.