Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Plafonon Démon
Ein Dämon an der Decke
Nagyon
rég
volt
Es
ist
sehr
lange
her
Elfelejtem
az
arcod
Ich
vergesse
dein
Gesicht
Nagyon
rég
Sehr
lange
her
És
te
azóta
is
alszol
Und
du
schläfst
seitdem
Remélem
nyersz
de
én
Ich
hoffe,
du
gewinnst,
aber
ich
Feladtam
a
harcot
habe
den
Kampf
aufgegeben
Remélem
olyat
találsz
Ich
hoffe,
du
findest
jemanden
Aki
hozzád
passzol
der
zu
dir
passt
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Figyelnek,
tele
a
hely
(aye)
Sie
beobachten
mich,
der
Ort
ist
voll
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Én
jó
úton
tévedtem
el,
(aye)
Ich
habe
mich
auf
dem
guten
Weg
verirrt,
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Gurulunk
velem
a
gang
(aye)
Die
Gang
rollt
mit
mir
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Nem
tudok
aludni,
tele
a
fej
(aye)
Ich
kann
nicht
schlafen,
mein
Kopf
ist
voll
(aye)
Régóta
van
ez
az
álmom,
Ich
habe
diesen
Traum
schon
lange,
Visszatér
folyton,
ez
para
(yeah)
Er
kommt
immer
wieder,
das
ist
gruselig
(yeah)
Hogy
tükörbe
nézek
Dass
ich
in
den
Spiegel
schaue
és
semmit
nem
látok,
nincs
ott
a
Dada
und
nichts
sehe,
Dada
ist
nicht
da
Itt
túl
sok
a
kígyó,
jelez
a
radar
Zu
viele
Schlangen
hier,
der
Radar
schlägt
Alarm
Felnézek
velem
a
Patya
meg
apa
Ich
schaue
nach
oben,
Patya
und
Papa
sind
bei
mir
Velem
az
Ádi,
velem
a
Bala
Ádi
ist
bei
mir,
Bala
ist
bei
mir
Ó,
ígérem,
mindenki
rendben
lesz
mama
Oh,
ich
verspreche,
Mama,
allen
wird
es
gut
gehen
Én
többé
nem
félek
(yeah)
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(yeah)
A
temető
hideg
volt
aznap
Der
Friedhof
war
kalt
an
diesem
Tag
Imádkozz
értem
Bete
für
mich
A
feketelista
a
kukába
baszva
Die
schwarze
Liste
ist
in
den
Müll
geworfen
Megvolt
a
lecke,
zsebemben
tények
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
Fakten
in
meiner
Tasche
Tényleg
nem
tudtam,
Ich
wusste
wirklich
nicht,
Hogy
ilyen
a
mélyben
dass
es
so
tief
unten
ist
Ezentúl
figyelek,
hova
is
lépek
Von
nun
an
achte
ich
darauf,
wohin
ich
trete
Lemegyek
boltba,
vissza
a
stúdió
Ich
gehe
zum
Laden,
zurück
ins
Studio
Maradok
ébren
Ich
bleibe
wach
Ez
többről
szól
Es
geht
um
mehr
és
nem
csak
magamért
megyek
und
ich
gehe
nicht
nur
für
mich
selbst
Kihasználok
időt
meg
teret
Ich
nutze
Zeit
und
Raum
Elesett,
majd
felnőtt
a
kisebbik
gyerek
Das
jüngere
Kind
ist
gefallen
und
dann
aufgewachsen
És
itt
vagyok,
nézd
meg
Und
hier
bin
ich,
sieh
mich
an
És
lehull
a
lepel
meg
mindenki
Und
der
Vorhang
fällt
und
jeder
Témákat
terel
lenkt
vom
Thema
ab
És
sportra
kapcsol
a
Farkas
Und
der
Wolf
schaltet
auf
Sport
um
Ne
gyere
vele,
Ó,
ne
gyere
velem
Komm
mir
nicht
damit,
Oh,
komm
mir
nicht
damit
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Figyelnek,
tele
a
hely
(aye)
Sie
beobachten
mich,
der
Ort
ist
voll
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Én
jó
úton
tévedtem
el,
(aye)
Ich
habe
mich
auf
dem
guten
Weg
verirrt,
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Gurulunk
velem
a
gang
(aye)
Die
Gang
rollt
mit
mir
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Nem
tudok
aludni,
tele
a
fej
(aye)
Ich
kann
nicht
schlafen,
mein
Kopf
ist
voll
(aye)
Legelső
naptól
kezdve
Vom
ersten
Tag
an
Ugyanúgy
bíznak
bennem
haben
sie
mir
genauso
vertraut
A
plafonról
démon
néz
le
rám,
Ein
Dämon
schaut
von
der
Decke
auf
mich
herab,
Nem
enged
a
mennybe
Er
lässt
mich
nicht
in
den
Himmel
Figyelek,
hova
is
lépek
Ich
achte
darauf,
wohin
ich
trete
De
gyanús,
ha
mindenki
hízeleg
Aber
es
ist
verdächtig,
wenn
jeder
schmeichelt
Én
megértek
bárkit,
Néha
csak
Ich
verstehe
jeden,
manchmal
Úgyérzem,
mindenki
10
per
1
fühle
ich
mich
einfach,
als
wäre
jeder
10
zu
1
A
zenétek
bűzlik,
mutatok
kiutat,
Eure
Musik
stinkt,
ich
zeige
euch
den
Ausweg,
Vesszetek
össze
Streitet
euch
Hajnali
100,
a
szöveget
írom,
100
in
der
Früh,
ich
schreibe
den
Text,
Miután
főztem
nachdem
ich
gekocht
habe
Kevesebb
dilemma
arról,
hogy
Weniger
Dilemma
darüber,
Miket
is
fogok
majd
veszteni,
was
ich
verlieren
werde,
Miután
győztem
nachdem
ich
gewonnen
habe
Azt
mondja
"Sok
ez
a
WXLFLESS"
Sie
sagt
"Das
ist
zu
viel
WXLFLESS"
Te
vagy
a
kevés
meg
te
vagy
a
böszme
Du
bist
die
Wenige
und
du
bist
die
Dumme
Magabiztosság
Selbstvertrauen
Nem
váltok
ez
biztos
sáv
Ich
wechsle
nicht,
das
ist
meine
Spur
Fekszem
a
fűben
Ich
liege
im
Gras
A
nyakamba
harap
egy
"verseket
írós
lány"
Asszonygyilkosság
Eine
"Verse
schreibende
Frau"
beißt
mich
in
den
Hals,
Frauenmord
A
pénzemet
kint
mossák
Mein
Geld
wird
draußen
gewaschen
Ne
kövess,
nincsenek
hírmorzsák
Folge
mir
nicht,
es
gibt
keine
Brotkrumen
Bemásztam,
miközben
pislogtál
(ye)
Ich
bin
eingestiegen,
während
du
geblinzelt
hast
(ye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Figyelnek,
tele
a
hely
(aye)
Sie
beobachten
mich,
der
Ort
ist
voll
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Én
jó
úton
tévedtem
el,
(aye)
Ich
habe
mich
auf
dem
guten
Weg
verirrt,
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Gurulunk
velem
a
gang
(aye)
Die
Gang
rollt
mit
mir
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Nem
tudok
aludni,
tele
a
fej
(aye)
Ich
kann
nicht
schlafen,
mein
Kopf
ist
voll
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Figyelnek,
tele
a
hely
(aye)
Sie
beobachten
mich,
der
Ort
ist
voll
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Én
jó
úton
tévedtem
el,
(aye)
Ich
habe
mich
auf
dem
guten
Weg
verirrt,
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Gurulunk
velem
a
gang
(aye)
Die
Gang
rollt
mit
mir
(aye)
A
Plafonon
Démon!
Ein
Dämon
an
der
Decke!
Nem
tudok
aludni,
tele
a
fej
(aye)
Ich
kann
nicht
schlafen,
mein
Kopf
ist
voll
(aye)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Farkas
Album
FARKAS
date of release
20-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.