Wxlfless - A Plafonon Démon - translation of the lyrics into German

A Plafonon Démon - Wxlflesstranslation in German




A Plafonon Démon
Ein Dämon an der Decke
Nagyon rég volt
Es ist sehr lange her
Elfelejtem az arcod
Ich vergesse dein Gesicht
Nagyon rég
Sehr lange her
És te azóta is alszol
Und du schläfst seitdem
Remélem nyersz de én
Ich hoffe, du gewinnst, aber ich
Feladtam a harcot
habe den Kampf aufgegeben
Remélem olyat találsz
Ich hoffe, du findest jemanden
Aki hozzád passzol
der zu dir passt
Farkas!
Wolf!
FARKAS!
WOLF!
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Figyelnek, tele a hely (aye)
Sie beobachten mich, der Ort ist voll (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Én úton tévedtem el, (aye)
Ich habe mich auf dem guten Weg verirrt, (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Gurulunk velem a gang (aye)
Die Gang rollt mit mir (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Nem tudok aludni, tele a fej (aye)
Ich kann nicht schlafen, mein Kopf ist voll (aye)
Régóta van ez az álmom,
Ich habe diesen Traum schon lange,
Visszatér folyton, ez para (yeah)
Er kommt immer wieder, das ist gruselig (yeah)
Hogy tükörbe nézek
Dass ich in den Spiegel schaue
és semmit nem látok, nincs ott a Dada
und nichts sehe, Dada ist nicht da
Itt túl sok a kígyó, jelez a radar
Zu viele Schlangen hier, der Radar schlägt Alarm
Felnézek velem a Patya meg apa
Ich schaue nach oben, Patya und Papa sind bei mir
Velem az Ádi, velem a Bala
Ádi ist bei mir, Bala ist bei mir
Ó, ígérem, mindenki rendben lesz mama
Oh, ich verspreche, Mama, allen wird es gut gehen
Én többé nem félek (yeah)
Ich habe keine Angst mehr (yeah)
A temető hideg volt aznap
Der Friedhof war kalt an diesem Tag
Imádkozz értem
Bete für mich
A feketelista a kukába baszva
Die schwarze Liste ist in den Müll geworfen
Megvolt a lecke, zsebemben tények
Ich habe meine Lektion gelernt, Fakten in meiner Tasche
Tényleg nem tudtam,
Ich wusste wirklich nicht,
Hogy ilyen a mélyben
dass es so tief unten ist
Ezentúl figyelek, hova is lépek
Von nun an achte ich darauf, wohin ich trete
Lemegyek boltba, vissza a stúdió
Ich gehe zum Laden, zurück ins Studio
Maradok ébren
Ich bleibe wach
Ez többről szól
Es geht um mehr
és nem csak magamért megyek
und ich gehe nicht nur für mich selbst
Kihasználok időt meg teret
Ich nutze Zeit und Raum
Elesett, majd felnőtt a kisebbik gyerek
Das jüngere Kind ist gefallen und dann aufgewachsen
És itt vagyok, nézd meg
Und hier bin ich, sieh mich an
És lehull a lepel meg mindenki
Und der Vorhang fällt und jeder
Témákat terel
lenkt vom Thema ab
És sportra kapcsol a Farkas
Und der Wolf schaltet auf Sport um
Ne gyere vele, Ó, ne gyere velem
Komm mir nicht damit, Oh, komm mir nicht damit
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Figyelnek, tele a hely (aye)
Sie beobachten mich, der Ort ist voll (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Én úton tévedtem el, (aye)
Ich habe mich auf dem guten Weg verirrt, (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Gurulunk velem a gang (aye)
Die Gang rollt mit mir (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Nem tudok aludni, tele a fej (aye)
Ich kann nicht schlafen, mein Kopf ist voll (aye)
Legelső naptól kezdve
Vom ersten Tag an
Ugyanúgy bíznak bennem
haben sie mir genauso vertraut
A plafonról démon néz le rám,
Ein Dämon schaut von der Decke auf mich herab,
Nem enged a mennybe
Er lässt mich nicht in den Himmel
Figyelek, hova is lépek
Ich achte darauf, wohin ich trete
De gyanús, ha mindenki hízeleg
Aber es ist verdächtig, wenn jeder schmeichelt
Én megértek bárkit, Néha csak
Ich verstehe jeden, manchmal
Úgyérzem, mindenki 10 per 1
fühle ich mich einfach, als wäre jeder 10 zu 1
A zenétek bűzlik, mutatok kiutat,
Eure Musik stinkt, ich zeige euch den Ausweg,
Vesszetek össze
Streitet euch
Hajnali 100, a szöveget írom,
100 in der Früh, ich schreibe den Text,
Miután főztem
nachdem ich gekocht habe
Kevesebb dilemma arról, hogy
Weniger Dilemma darüber,
Miket is fogok majd veszteni,
was ich verlieren werde,
Miután győztem
nachdem ich gewonnen habe
Azt mondja "Sok ez a WXLFLESS"
Sie sagt "Das ist zu viel WXLFLESS"
Te vagy a kevés meg te vagy a böszme
Du bist die Wenige und du bist die Dumme
Magabiztosság
Selbstvertrauen
Nem váltok ez biztos sáv
Ich wechsle nicht, das ist meine Spur
Fekszem a fűben
Ich liege im Gras
A nyakamba harap egy "verseket írós lány" Asszonygyilkosság
Eine "Verse schreibende Frau" beißt mich in den Hals, Frauenmord
A pénzemet kint mossák
Mein Geld wird draußen gewaschen
Ne kövess, nincsenek hírmorzsák
Folge mir nicht, es gibt keine Brotkrumen
Bemásztam, miközben pislogtál (ye)
Ich bin eingestiegen, während du geblinzelt hast (ye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Figyelnek, tele a hely (aye)
Sie beobachten mich, der Ort ist voll (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Én úton tévedtem el, (aye)
Ich habe mich auf dem guten Weg verirrt, (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Gurulunk velem a gang (aye)
Die Gang rollt mit mir (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Nem tudok aludni, tele a fej (aye)
Ich kann nicht schlafen, mein Kopf ist voll (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Figyelnek, tele a hely (aye)
Sie beobachten mich, der Ort ist voll (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Én úton tévedtem el, (aye)
Ich habe mich auf dem guten Weg verirrt, (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Gurulunk velem a gang (aye)
Die Gang rollt mit mir (aye)
A Plafonon Démon!
Ein Dämon an der Decke!
Nem tudok aludni, tele a fej (aye)
Ich kann nicht schlafen, mein Kopf ist voll (aye)
FARKAS!
WOLF!





Writer(s): David Farkas


Attention! Feel free to leave feedback.