Wxlfless - Layup - translation of the lyrics into German

Layup - Wxlflesstranslation in German




Layup
Layup
(Ennek az lesz a címe, hogy layup)
(Das wird der Titel sein, Layup)
Na dobjatok lapokat, beszállok én is,
Na, werft Karten, ich steige auch ein,
Jöhet a playmode
Der Playmode kann kommen
Imádkozz értem, én ismerem magamat,
Bete für mich, ich kenne mich,
Nem leszek playboy
Ich werde kein Playboy
Úgyérzem magam, mint Sosa,
Ich fühle mich wie Sosa,
Elveszem, nincsen több prego
Ich nehme es weg, kein Prego mehr
Az angyalok kígyókkal kollaborálnak,
Die Engel kollaborieren mit Schlangen,
Mert kell a di nero
Weil sie das Di Nero brauchen
Isteni színjáték, amikor szomorú
Göttliches Schauspiel, wenn er traurig ist,
Akkor is boldog
Ist er trotzdem glücklich
Minket nem basztok át,
Uns verarscht ihr nicht,
Az itteni srácok tudják a kódot
Die Jungs hier kennen den Code
Páran az utamba állnak és nem értik,
Ein paar stehen mir im Weg und verstehen nicht,
Miért nem rontok
Warum ich nicht scheitere
Eurostep, eurostep, lay up,
Eurostep, Eurostep, Layup,
Dobom, hogy szerezzek pontot
Ich werfe, um Punkte zu machen
A később az most van
Das Später ist jetzt
Psszt! Szaladj el gyorsan
Pssst! Lauf schnell weg
Q-Q-Queen City, Haszi meg Dózsa
Q-Q-Queen City, Haszi und Dózsa
Bárhova lépünk, ott kinő a rózsa
Wo immer wir hintreten, wächst eine Rose
(Gang!) Bejött a jóslat
(Gang!) Die Prophezeiung ist eingetroffen
Bejött a jóslat
Die Prophezeiung ist eingetroffen
Ha sohasem álltok be sorba
Wenn ihr euch nie anstellt,
Sohasem kerültök sorra
Kommt ihr nie dran
Keresik, hol van a Dávid
Sie suchen, wo ist Dávid
Keresik, hol van a tavalyi Dávid
Sie suchen, wo ist der letztjährige Dávid
Zongorát nyomkodja, füleket tágít
Er drückt Klaviertasten, weitet Ohren
Ébren kell lennem, a szerelem kábít
Ich muss wach bleiben, die Liebe betäubt
"Ú, tesó ez corny"
"Oh, Bro, das ist kitschig"
Mellettem broski, melletted sidechick
Neben mir ein Broski, neben dir ein Sidechick
A saját szavad sem jut el a szádig
Dein eigenes Wort erreicht nicht mal deinen Mund,
Nemhogy az enyém a füledig, szállj ki!
Geschweige denn meins dein Ohr, steig aus!
Na dobjatok lapokat, beszállok én is,
Na, werft Karten, ich steige auch ein,
Jöhet a playmode
Der Playmode kann kommen
Imádkozz értem, én ismerem magamat,
Bete für mich, ich kenne mich,
Nem leszek playboy
Ich werde kein Playboy
Úgyérzem magam, mint Sosa,
Ich fühle mich wie Sosa,
Elveszem, nincsen több prego
Ich nehme es weg, kein Prego mehr
Az angyalok kígyókkal kollaborálnak,
Die Engel kollaborieren mit Schlangen,
Mert kell a di nero
Weil sie das Di Nero brauchen
Szakadok, szemekben tűz lett
Ich zerbreche, in den Augen ist Feuer
Tudod, ez nekünk csak üzlet
Du weißt, das ist für uns nur Geschäft
Nem szívesen kerülök zűrbe
Ich gerate ungern in Schwierigkeiten
De nem ver a víz, ha megyek a tűzbe
Aber ich werde nicht nass, wenn ich ins Feuer gehe
Ha "mindennap péntek"
Wenn "jeder Tag Freitag ist",
Az eléggé szürke
Ist das ziemlich grau
Ide sem ér a világod bűze
Der Gestank deiner Welt kommt hier nicht an
A mama fentről figyel a hood-ra és tudom,
Mama schaut von oben auf den Hood und ich weiß,
Hogy bármit is csinálok büszke (aye)
Dass sie stolz ist, egal was ich mache (aye)
Ébred a blokkom,
Mein Block erwacht,
Van egy kis pénzem,
Ich habe ein bisschen Geld,
Ez csak a kezdet
Das ist erst der Anfang
Feszes a zóna,
Die Zone ist angespannt,
Pokoli Óra,
Höllische Stunde,
Mindenki reszket
Jeder zittert
Komoly a konyha,
Die Küche ist ernst,
Főzök a Benz-nek,
Ich koche für den Benz,
Gyűjtök egy Benz-re
Ich spare für einen Benz
A fiaim szex helyett
Meine Jungs stecken mich,
Friendzonba tesznek
statt Sex in die Friendzone
A srácok itt flex helyett
Die Jungs hier kaufen,
Kenyeret vesznek, facts!
statt zu flexen, Brot, Facts!
Csörög a plug-om,
Mein Plug klingelt,
Te maradj a seggeden,
Bleib du auf deinem Hintern,
Feküdj a földre
Leg dich auf den Boden
Ez nem a te sportod,
Das ist nicht dein Sport,
Nem a te pályád,
Nicht dein Spielfeld,
Pihenj csak, dőlj le
Ruh dich aus, leg dich hin
Minden nap új nap,
Jeder Tag ist ein neuer Tag,
A kezemben ász-pár,
Ich habe ein Ass-Paar in der Hand,
Te figyelj a nődre
Pass du auf deine Frau auf
Minden kör új lap,
Jede Runde eine neue Karte,
Lúzerek játszanak,
Verlierer spielen,
Presze, hogy jövök a körbe
Natürlich komme ich in die Runde
Na dobjatok lapokat, beszállok é-é,
Na, werft Karten, ich steige ein,
Jöhet a playmode
Der Playmode kann kommen
Imádkozz értem, én ismerem magamat,
Bete für mich, ich kenne mich,
Nem leszek playboy
Ich werde kein Playboy
Úgyérzem magam, mint Sosa,
Ich fühle mich wie Sosa,
Elveszem, nincsen több prego
Ich nehme es, kein Prego mehr.
Az angyalok kígyókkal kollaborálnak,
Engel arbeiten mit Schlangen zusammen,
Mert kell a di nero
Weil sie das Geld wollen.





Writer(s): David Farkas


Attention! Feel free to leave feedback.