Lyrics and translation Wxlfless - Phantom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Érzem,
hogy
forró
de
mégis
Чувствую
жар,
но
всё
же
A
kezemhez
tapad
a
pénz
Деньги
липнут
к
рукам,
Magamra
szólok,
vigyázz,
mert
Говорю
себе:
"Осторожно,
ведь
Édes
de
ragad
a
méz
Мёд
сладок,
но
коварен".
Régóta
látom
a
célom,
sáros
Давно
вижу
цель
свою,
руки
в
грязи,
Magamra
szólok,
ezentúl
Говорю
себе:
"Отныне
Figyelj,
hogy
hova
is
lépsz
Следи,
куда
ступаешь".
Siker
meg
évek
Успех
и
годы,
Figyelek,
hova
is
lépek
Смотрю,
куда
иду.
Magamhoz
térek
Прихожу
в
себя.
Nehogy
a
vártnál
hamarabb
célba
érjek
Как
бы
не
достичь
цели
раньше
времени.
Siker
meg
évek
Успех
и
годы,
A
zenének
élek
Живу
музыкой.
Ugrott
a
B
terv,
mióta
План
"Б"
отпал,
с
тех
пор
как
Tudom,
hogy
nem
lesz
pay
back
Знаю,
что
не
будет
возврата.
Siker
meg
évek
Успех
и
годы,
A
pohárban
valami
méreg
В
бокале
отрава.
Szaladnak
értem
(gang)
Бегут
за
мной
(банда),
A
zsebemben
tények
В
кармане
факты.
Érzem,
hogy
nem
teszek
eleget
érte
Чувствую,
что
делаю
недостаточно,
Ez
visz
előre,
tudod,
hogy
értem
Это
толкает
меня
вперед,
ты
же
понимаешь.
Előre
látom,
hogy
mi
lesz
a
képen
Предвижу,
что
будет
на
картине,
Miközben
festem
de
te
csak
nézed
Пока
я
рисую,
а
ты
просто
смотришь.
Próbálok
nem
hibázni
Стараюсь
не
ошибаться,
Próbálok
nem
vitázni
Стараюсь
не
спорить,
Próbálj
meg
felcsigázni
Попробуй
меня
завести,
Hajtok,
hogy
ne
legyek
senkiházi
Я
пашу,
чтобы
не
быть
никем.
Dobjatok
le
a
pokolba
Скиньте
меня
в
ад,
Előttem-mögöttem
próba
Передо
мной
и
позади
меня
испытания,
Maradj
és
ragyogj
a
porba
Останься
и
сияй
в
пыли,
Nagyobbat
zuhansz
ha
felülsz
a
lóra
Упадёшь
больнее,
если
сядешь
на
коня.
Érzem,
hogy
forró
de
mégis
Чувствую
жар,
но
всё
же
A
kezemhez
tapad
a
pénz
Деньги
липнут
к
рукам,
Magamra
szólok,
vigyázz,
mert
Говорю
себе:
"Осторожно,
ведь
Édes
de
ragad
a
méz
Мёд
сладок,
но
коварен".
Régóta
látom
a
célom,
sáros
Давно
вижу
цель
свою,
руки
в
грязи,
Magamra
szólok,
ezentúl
Говорю
себе:
"Отныне
Figyelj,
hogy
hova
is
lépsz
Следи,
куда
ступаешь".
Mese
meg
mátka
Сказка
да
ласка,
A
sikernek
évek
az
ára
Цена
успеха
- годы.
Szállj
ki,
ha
neked
ez
drága
Выходи,
если
тебе
это
дорого,
Ha
nevemet
használod,
figyelj
a
szádra
Если
используешь
моё
имя
- следи
за
языком.
A
múzsámon
Prada
На
моей
музе
Prada,
Nem
vakít
az
exeim
átka
Меня
не
ослепляет
проклятье
бывших,
Többé
nem
vakít
a
démonok
bája
Больше
не
ослепляет
очарование
демонов,
Mellettem
kígyó
hever
az
ágyba'
Рядом
со
мной
в
постели
лежит
модель,
Ha
kell,
majd
Rolex-szel
nyúlok
a
sárba
Если
понадобится,
залезу
в
грязь
с
Rolex'ом
на
руке.
Nyitva
a
széf
csak
bevagyok
zárva
még
Сейф
открыт,
но
я
всё
ещё
заперта.
Senki
sem
látja,
hogy
mivel
Никто
не
видит,
чем,
De
tele
a
táska
Но
сумка
полна.
Szorítom,
nem
bízom
másra
Сжимаю
её,
никому
не
доверяю.
El
kellett
dugnom,
hogy
senki
lássa
Пришлось
спрятать,
чтобы
никто
не
увидел,
Nem
leszek
párna,
nem
kell
a
dráma
Не
буду
подушкой,
не
нужна
драма,
Nem
kell
az
Emberek
Tragédiája
Не
нужна
"Трагедия
людей",
A
tűzben
elégett
fénykép
Фотография,
сгоревшая
в
огне,
A
tűzben
elégett
2 év
Два
года,
сгоревшие
в
огне,
De
már
tudom,
hogy
nem
jutok
kincshez
Но
я
уже
знаю,
что
не
доберусь
до
сокровищ,
Csak
mert
a
kezemben
kincses
térkép
Просто
потому,
что
у
меня
в
руках
карта
сокровищ.
Divat
meg
Művészet
Мода
и
искусство,
Dik,
a
bátyja
meg
művész
lett
Дик,
мой
брат,
стал
художником.
Le
kellett
hűtenem
magam,
mert
Пришлось
остыть,
ведь
Annyian
írták,
hogy
pali
ez
tűzvész
lett
Столько
людей
писали,
что
этот
парень
- пожар.
Érzem,
hogy
forró
de
mégis
Чувствую
жар,
но
всё
же
A
kezemhez
tapad
a
pénz
Деньги
липнут
к
рукам,
Magamra
szólok,
vigyázz,
mert
Говорю
себе:
"Осторожно,
ведь
Édes
de
ragad
a
méz
Мёд
сладок,
но
коварен".
Régóta
látom
a
célom,
sáros
Давно
вижу
цель
свою,
руки
в
грязи,
Magamra
szólok,
ezentúl
Говорю
себе:
"Отныне
Figyelj,
hogy
hova
is
lépsz
Следи,
куда
ступаешь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Farkas
Album
FARKAS
date of release
20-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.