Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Man's Road
Straße des toten Mannes
Drivin'
all
through
the
night
with
bloodshot
eyes
Fahre
die
ganze
Nacht
mit
blutunterlaufenen
Augen
Keepin'
them
open
ain't
a
battle,
it's
a
fight
Sie
offen
zu
halten
ist
kein
Kampf,
es
ist
ein
Krieg
Runnin'
from
my
problems
that
keep
me
goin'
Ich
renne
vor
meinen
Problemen
davon,
das
hält
mich
am
Laufen
My
life's
been
lived
all
wrong
Mein
Leben
ist
völlig
falsch
gelaufen
Since
things
went
south
in
that
border
town
Seitdem
in
dieser
Grenzstadt
alles
den
Bach
runterging
The
men
that
crossed
me
are
gone
Die
Männer,
die
mich
hintergangen
haben,
sind
weg
Had
no
choice
but
to
put
them
down
Ich
hatte
keine
andere
Wahl,
als
sie
auszuschalten
It's
crazy
what
a
man
can
do
Es
ist
verrückt,
was
ein
Mann
tun
kann
When
you
beat
him
black
and
blue
Wenn
man
ihn
grün
und
blau
schlägt
Don't
mess
with
me,
I'll
show
you
my
hand
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
ich
zeige
dir
meine
Karten
I'm
a
son
of
a
son
of
a
fightin'
man
Ich
bin
der
Sohn
eines
Sohnes
eines
Kämpfers
You're
playin'
a
game
you
just
can't
win
Du
spielst
ein
Spiel,
das
du
einfach
nicht
gewinnen
kannst
I'm
the
fastest
gun
there's
ever
been
Ich
bin
die
schnellste
Waffe,
die
es
je
gab
You
haven't
walked
the
miles
in
my
shoes
Du
bist
nicht
die
Meilen
in
meinen
Schuhen
gegangen
I've
been
through
hell
and
I've
got
nothin'
to
losе
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
und
habe
nichts
zu
verlieren
You
can't
break
what's
already
broke
Du
kannst
nicht
kaputt
machen,
was
schon
kaputt
ist
Out
hеre
on
this
dead
man's
road
Hier
draußen
auf
der
Straße
des
toten
Mannes
As
the
night
grows
cold
Wenn
die
Nacht
kälter
wird
The
devil
on
my
shoulder
gets
closer
to
my
soul
Kommt
der
Teufel
auf
meiner
Schulter
meiner
Seele
näher
It's
a
god
damn
shame
Es
ist
eine
verdammte
Schande
Well,
I
remember
the
crime
but
can't
forget
the
name
Nun,
ich
erinnere
mich
an
das
Verbrechen,
aber
ich
kann
den
Namen
nicht
vergessen
I
ain't
the
evil
you
seek
Ich
bin
nicht
das
Böse,
das
du
suchst
May
God
have
mercy
on
me
Möge
Gott
mir
gnädig
sein
Don't
mess
with
me,
I'll
show
you
my
hand
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
ich
zeige
dir
meine
Karten
I'm
a
son
of
a
son
of
a
fightin'
man
Ich
bin
der
Sohn
eines
Sohnes
eines
Kämpfers
You're
playin'
a
game
you
just
can't
win
Du
spielst
ein
Spiel,
das
du
einfach
nicht
gewinnen
kannst
I'm
the
fastest
gun
there's
ever
been
Ich
bin
die
schnellste
Waffe,
die
es
je
gab
You
haven't
walked
the
miles
in
my
shoes
Du
bist
nicht
die
Meilen
in
meinen
Schuhen
gegangen
I've
been
through
hell
and
I've
got
nothin'
to
lose
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
und
habe
nichts
zu
verlieren
You
can't
break
what's
already
broke
Du
kannst
nicht
kaputt
machen,
was
schon
kaputt
ist
Out
here
on
this
dead
man's
road
Hier
draußen
auf
der
Straße
des
toten
Mannes
I
can't
shake
the
past
Ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
abschütteln
And
there's
no
goin'
back
Und
es
gibt
kein
Zurück
I
am
what
I
am
and
I
don't
give
a
damn
Ich
bin,
was
ich
bin,
und
es
ist
mir
scheißegal
What
do
you
think
about
that?
Was
hältst
du
davon?
Don't
mess
with
me,
I'll
show
you
my
hand
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
ich
zeige
dir
meine
Karten
I'm
a
son
of
a
son
of
a
fightin'
man
Ich
bin
der
Sohn
eines
Sohnes
eines
Kämpfers
You're
playin'
a
game
you
just
can't
win
Du
spielst
ein
Spiel,
das
du
einfach
nicht
gewinnen
kannst
I'm
the
fastest
gun
there's
ever
been
Ich
bin
die
schnellste
Waffe,
die
es
je
gab
You
haven't
walked
the
miles
in
my
shoes
Du
bist
nicht
die
Meilen
in
meinen
Schuhen
gegangen
I've
been
through
hell
and
I've
got
nothin'
to
lose
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
und
habe
nichts
zu
verlieren
You
can't
break
what's
already
broke
Du
kannst
nicht
kaputt
machen,
was
schon
kaputt
ist
No,
you
can't
break
what's
already
broke
Nein,
du
kannst
nicht
kaputt
machen,
was
schon
kaputt
ist
No,
you
can't
break
what's
already
broke
Nein,
du
kannst
nicht
kaputt
machen,
was
schon
kaputt
ist
Out
here
on
a
dead
man's
road
Hier
draußen
auf
der
Straße
des
toten
Mannes
Out
here
on
a
dead
man's
road
Hier
draußen
auf
der
Straße
des
toten
Mannes
Out
here
on
a
dead
man's
road
Hier
draußen
auf
der
Straße
des
toten
Mannes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyatt Flores, Ryan Price, Payce Goldsmith
Attention! Feel free to leave feedback.