Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish I Could Stay
Ich wollte, ich könnte bleiben
We
cut
the
hours
from
eight
down
to
four
Wir
haben
die
Stunden
von
acht
auf
vier
reduziert
We
met
in
a
town
that
I've
never
been
before
Wir
trafen
uns
in
einer
Stadt,
in
der
ich
noch
nie
zuvor
war
It
was
too
cold
for
walking
so
we
drove
Es
war
zu
kalt
zum
Laufen,
also
fuhren
wir
To
some
local
bar
Zu
einer
lokalen
Bar
That
look
in
your
eyes,
felt
like
a
kiss
Dieser
Blick
in
deinen
Augen
fühlte
sich
an
wie
ein
Kuss
I've
never
felt
a
moment
I
knew
I
would
miss
Ich
habe
noch
nie
einen
Moment
erlebt,
von
dem
ich
wusste,
dass
ich
ihn
vermissen
würde
So
dance
with
me,
darlin',
hold
on
Also
tanz
mit
mir,
Liebling,
halt
dich
fest
Like
you'll
never
let
go
Als
würdest
du
nie
loslassen
And
don't
take
me
away
like
night
meets
the
day
Und
nimm
mich
nicht
weg,
wie
die
Nacht
auf
den
Tag
trifft
I
don't
wanna
be
like
the
sun
when
it
rains
Ich
will
nicht
wie
die
Sonne
sein,
wenn
es
regnet
Here
in
your
arms,
I
feel
so
alive
Hier
in
deinen
Armen
fühle
ich
mich
so
lebendig
I've
never
been
so
scared
to
die
Ich
hatte
noch
nie
so
viel
Angst
zu
sterben
But
how
do
I
escape
when
it
is
time
to
say
Aber
wie
entkomme
ich,
wenn
es
Zeit
ist
zu
sagen
"I
wish
I
could
stay"?
"Ich
wollte,
ich
könnte
bleiben"?
You
probably
ignore
it
when
other
guys
say
it
Du
ignorierst
es
wahrscheinlich,
wenn
andere
Typen
es
sagen
And
blame
it
on
alcohol
Und
schiebst
es
auf
den
Alkohol
And
you
won't
admit
it,
you
can
tell
that
I
meant
it
Und
du
wirst
es
nicht
zugeben,
du
kannst
sehen,
dass
ich
es
ernst
meine
'Cause
love
gets
the
best
of
us
all
Denn
die
Liebe
überwältigt
uns
alle
We
came
to
meet,
but
we
didn't
know
Wir
kamen,
um
uns
zu
treffen,
aber
wir
wussten
nicht
We'd
be
talking
like
it's
been
20
years
down
the
road
Dass
wir
reden
würden,
als
wären
schon
20
Jahre
vergangen
That's
what
it's
like
to
be
two
strays
So
ist
es,
wenn
zwei
Streuner
Who
ain't
so
alone
Nicht
so
allein
sind
So
don't
take
me
away,
like
night
meets
the
day
Also
nimm
mich
nicht
weg,
wie
die
Nacht
auf
den
Tag
trifft
I
don't
wanna
be
like
the
sun
when
it
rains
Ich
will
nicht
wie
die
Sonne
sein,
wenn
es
regnet
Here
in
your
arms,
I
feel
so
alive
Hier
in
deinen
Armen
fühle
ich
mich
so
lebendig
I've
never
been
so
scared
to
die
Ich
hatte
noch
nie
so
viel
Angst
zu
sterben
How
do
I
escape
when
it's
time
to
say
Wie
entkomme
ich,
wenn
es
Zeit
ist
zu
sagen
"I
wish
I
could
stay"?
Yeah!
"Ich
wollte,
ich
könnte
bleiben"?
Ja!
Don't
take
me
away
like
night
meets
the
day
Nimm
mich
nicht
weg,
wie
die
Nacht
auf
den
Tag
trifft
I
don't
wanna
be
like
the
sun
when
it
rains
Ich
will
nicht
wie
die
Sonne
sein,
wenn
es
regnet
Here
in
your
arms,
I
feel
so
alive
Hier
in
deinen
Armen
fühle
ich
mich
so
lebendig
I've
never
been
so
scared
to
die
Ich
hatte
noch
nie
so
viel
Angst
zu
sterben
How
do
I
escape,
when
it's
time
to
say
Wie
entkomme
ich,
wenn
es
Zeit
ist
zu
sagen
"I
wish
I
could
stay"?
"Ich
wollte,
ich
könnte
bleiben"?
But
how
do
I
escape
when
it's
time
to
say
Aber
wie
entkomme
ich,
wenn
es
Zeit
ist
zu
sagen
"I
wish
I
could
stay"?
"Ich
wollte,
ich
könnte
bleiben"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Devaul, Wyatt Flores
Attention! Feel free to leave feedback.