Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stunting On U - Bonus Track
(I'm
a
need
a
million
stars
on
the
roof,
stars
on
the
roof)
(Мне
нужен
миллион
звезд
на
крыше,
звезды
на
крыше)
(Stunning
in)
(Потрясающе)
Think
you
look
good,
you're
a
mess
in
a
dress
Думаю,
ты
хорошо
выглядишь,
ты
беспорядок
в
платье
And
you
left
me
soaked
and
depressed
in
the
stress
И
ты
оставил
меня
пропитанным
и
подавленным
стрессом
Everything
you
said
left
a
maze
in
my
head
Все,
что
ты
сказал,
оставило
лабиринт
в
моей
голове
And
you
left
me
lonely
with
a
ghost
in
my
bed,
but
that's
fine
И
ты
оставил
меня
одинокой
с
призраком
в
моей
постели,
но
это
нормально
I
will
never
trust
you
till
the
day
that
I
die
Я
никогда
не
буду
доверять
тебе
до
того
дня,
когда
умру
Baby
just
let
me
tell
you
why,
baby
just
let
me
tell
you
why
Детка,
просто
позволь
мне
сказать
тебе,
почему,
детка,
позволь
мне
сказать
тебе,
почему
You're
a
mess
in
a
blacked
out
dress
Ты
беспорядок
в
затемненном
платье
And
you
left
me
so
depressed,
and
now
I'm
stressed
И
ты
оставил
меня
такой
подавленной,
и
теперь
я
в
стрессе
But
I'm
better
off
without
you
here
with
me
Но
мне
лучше
без
тебя
здесь
со
мной
I'm
a
need
a
Rolls-Royce
Cullinan'
stars
on
the
roof
Мне
нужны
звезды
Rolls-Royce
Cullinan
на
крыше
I
got
diamonds
and
diamonds,
diamonds
on
you
У
меня
есть
бриллианты
и
бриллианты,
бриллианты
на
тебе
Yeah
you
got
all
this
money,
but
you
know
it
ain't
true
Да,
у
тебя
есть
все
эти
деньги,
но
ты
знаешь,
что
это
неправда.
Cause
you're
looking
at
me
while
I'm
stunting
on
you
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
пока
я
задерживаю
тебя
I'm
a
need
a
Rolls-Royce
Cullinan'
stars
on
the
roof
Мне
нужны
звезды
Rolls-Royce
Cullinan
на
крыше
I
got
diamonds
and
diamonds,
diamonds
on
you
У
меня
есть
бриллианты
и
бриллианты,
бриллианты
на
тебе
Yeah
you
got
all
this
money,
but
you
know
it
ain't
true
Да,
у
тебя
есть
все
эти
деньги,
но
ты
знаешь,
что
это
неправда.
Cause
you're
looking
at
me
while
I'm
stunting
on
you
(Stunting
on
you
babe)
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
пока
я
задерживаюсь
на
тебе
(останавливаюсь
на
тебе,
детка)
Got
me
feeling
everything
straight
to
the
bones
Я
чувствую
все
прямо
до
костей
I
don't
really
think
that
you
truly
have
a
home
Я
действительно
не
думаю,
что
у
тебя
действительно
есть
дом
Because
if
you
did,
you
would
leave
me
alone
bae
Потому
что
если
бы
ты
это
сделал,
ты
бы
оставил
меня
в
покое,
детка
My
one
wish
in
a
well
is
that
I
never
called
you
my
girl,
that
I
never
called
you
my
world
Мое
единственное
желание
в
колодце,
чтобы
я
никогда
не
называл
тебя
своей
девушкой,
чтобы
я
никогда
не
называл
тебя
своим
миром
Yeah
I
really
wish
you
were
for
real
Да,
я
действительно
хочу,
чтобы
ты
был
настоящим
Cause
I'm
so
tired
of
feeling
like
shit
Потому
что
я
так
устал
чувствовать
себя
дерьмом
You
only
make
me
feel
so
damaged
Ты
только
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
поврежденным
I've
been
going
through
the
motions
everyday
and
that's
it
Я
совершал
движения
каждый
день,
и
все
Yeah
I'm
a
need
a
(I'm
a
need
a)
Да,
мне
нужно
(мне
нужно)
I'm
a
need
a
Rolls-Royce
Cullinan'
stars
on
the
roof
Мне
нужны
звезды
Rolls-Royce
Cullinan
на
крыше
I
got
diamonds
and
diamonds,
diamonds
on
you
У
меня
есть
бриллианты
и
бриллианты,
бриллианты
на
тебе
Yeah
you
got
all
this
money,
but
you
know
it
ain't
true
Да,
у
тебя
есть
все
эти
деньги,
но
ты
знаешь,
что
это
неправда.
Cause
you're
looking
at
me
while
I'm
stunting
on
you
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
пока
я
задерживаю
тебя
I'm
a
need
a
Rolls-Royce
Cullinan'
stars
on
the
roof
Мне
нужны
звезды
Rolls-Royce
Cullinan
на
крыше
I
got
diamonds
and
diamonds,
diamonds
on
you
У
меня
есть
бриллианты
и
бриллианты,
бриллианты
на
тебе
Yeah
you
got
all
this
money,
but
you
know
it
ain't
true
Да,
у
тебя
есть
все
эти
деньги,
но
ты
знаешь,
что
это
неправда.
Cause
you're
looking
at
me
while
I'm
stunting
on
you
(Stunting
on
you
babe)
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
пока
я
задерживаюсь
на
тебе
(останавливаюсь
на
тебе,
детка)
Why
do
you
got
to
do
the
things
that
you
do
(Oh
babe)
Почему
ты
должен
делать
то,
что
делаешь
(о,
детка)
Oh,
Oh
you
are
crazy
(Yeah,
Yeah)
О,
о,
ты
сумасшедший
(да,
да)
Why
do
you
got
to
do
the
things
that
you
do
Почему
ты
должен
делать
то,
что
делаешь
Oh
baby
it's
you
that
drives
me
crazy
О,
детка,
это
ты
сводишь
меня
с
ума
I'm
a
need
a
Rolls-Royce
Cullinan'
stars
on
the
roof
Мне
нужны
звезды
Rolls-Royce
Cullinan
на
крыше
I
got
diamonds
and
diamonds,
diamonds
on
you
У
меня
есть
бриллианты
и
бриллианты,
бриллианты
на
тебе
Yeah
you
got
all
this
money,
but
you
know
it
ain't
true
Да,
у
тебя
есть
все
эти
деньги,
но
ты
знаешь,
что
это
неправда.
Cause
you're
looking
at
me
while
I'm
stunting
on
you
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
пока
я
задерживаю
тебя
I'm
a
need
a
Rolls-Royce
Cullinan'
stars
on
the
roof
Мне
нужны
звезды
Rolls-Royce
Cullinan
на
крыше
I
got
diamonds
and
diamonds,
diamonds
on
you
У
меня
есть
бриллианты
и
бриллианты,
бриллианты
на
тебе
Yeah
you
got
all
this
money,
but
you
know
it
ain't
true
Да,
у
тебя
есть
все
эти
деньги,
но
ты
знаешь,
что
это
неправда.
Cause
you're
looking
at
me
while
I'm
stunting
on
you
(Stunting
on
you
babe)
Потому
что
ты
смотришь
на
меня,
пока
я
задерживаюсь
на
тебе
(останавливаюсь
на
тебе,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyatt Garrett
Attention! Feel free to leave feedback.