Wyatt Roberts - The Rules - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wyatt Roberts - The Rules




The Rules
Правила
I could never, ever get her out of my mind
Я никогда не мог выкинуть ее из головы,
Looking at me sending chills down my spine
Твой взгляд мурашки по коже.
Got nothing to lose, so I'm taking my time, my time, my time
Мне нечего терять, так что я не тороплюсь, не тороплюсь, не тороплюсь.
I'm walking on ice when you're in the room
Когда ты рядом, я словно хожу по льду.
I see something in your eyes, I've got to play it cool
Я вижу что-то в твоих глазах, и мне приходится сдерживаться.
We could play the game, but you know the rules, the rules, the rules
Мы могли бы сыграть в эту игру, но ты же знаешь правила, правила, правила.
I could never ever put her over the music
Я бы никогда не поставил ее выше музыки,
You know it, you knew it, it's in my blood
Ты знаешь это, ты всегда знала, это у меня в крови.
I guess I'll only ever be somebody that you're cool with
Думаю, я всегда буду для тебя просто другом.
I'm giving up on losing cuz' this shit sucks so bad that I lost my way
Я устал проигрывать, потому что это дерьмо настолько хреново, что я сбился с пути
And I forgot the feeling of a good day
И забыл, каково это хороший день.
I'm out of luck, things just won't go my way
Мне не везет, все идет не так.
And I've been looking for a reason to stay
И я ищу повод остаться.
You can't pull me away, from the only thing that I love
Ты не можешь оторвать меня от единственного, что я люблю,
Can't pull me away, from the only thing that I love
Не можешь оторвать меня от единственного, что я люблю,
Can't pull me away, from the only thing that I love
Не можешь оторвать меня от единственного, что я люблю,
Can't pull me away
Не можешь оторвать меня.
I could never, ever get her out of my mind
Я никогда не мог выкинуть ее из головы,
Looking at me sending chills down my spine
Твой взгляд мурашки по коже.
Got nothing to lose, so I'm taking my time, my time, my time
Мне нечего терять, так что я не тороплюсь, не тороплюсь, не тороплюсь.
I'm walking on ice when you're in the room
Когда ты рядом, я словно хожу по льду.
I see something in your eyes, I've got to play it cool
Я вижу что-то в твоих глазах, и мне приходится сдерживаться.
We could play the game, but you know the rules, the rules, the rules
Мы могли бы сыграть в эту игру, но ты же знаешь правила, правила, правила.
(Lately I've been)
последнее время я)
Chasing money
Гоняюсь за деньгами
(Swear it got me)
(Клянусь, это заставило меня)
Always Running
Все время бежать
Best Believe that I'm turning my nothing into something
Поверь, я превращаю свое ничто во что-то.
And if we gonna do it, were going my way
И если мы собираемся это сделать, то пойдем моим путем.
You looking like a Monday, I look like a Friday
Ты выглядишь как понедельник, а я как пятница.
Cuz I'm really getting tired of the broke shit
Потому что я действительно устал от нищеты.
Please stop acting funny cuz I'm not something to joke with
Пожалуйста, прекрати вести себя смешно, потому что я не шутка.
And I'm really getting tired of the fake shit
И я действительно устал от фальши.
Something like a firearm, I'm not something to joke with
Я как огнестрельное оружие, со мной шутки плохи.
You can't pull me away, from the only thing that I love
Ты не можешь оторвать меня от единственного, что я люблю,
Can't pull me away, from the only thing that I love
Не можешь оторвать меня от единственного, что я люблю,
Can't pull me away, from the only thing that I love
Не можешь оторвать меня от единственного, что я люблю,
Can't pull me away
Не можешь оторвать меня.
I could never, ever get her out of my mind
Я никогда не мог выкинуть ее из головы,
Looking at me sending chills down my spine
Твой взгляд мурашки по коже.
Got nothing to lose, so I'm taking my time, my time, my time
Мне нечего терять, так что я не тороплюсь, не тороплюсь, не тороплюсь.
I'm walking on ice when you're in the room
Когда ты рядом, я словно хожу по льду.
I see something in your eyes, I've got to play it cool
Я вижу что-то в твоих глазах, и мне приходится сдерживаться.
We could play the game, but you know the rules, the rules, the rules
Мы могли бы сыграть в эту игру, но ты же знаешь правила, правила, правила.





Writer(s): Wyatt Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.