Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sean
King,
you
are
listening
to
Sean
King,
du
hörst
gerade
The
breakdown
Der
Niedergang
Hayden
on
the
beat
Hayden
am
Beat
Sitting
on
millions
Sitzen
auf
Millionen
My
friends
swimming
in
billions
Meine
Freunde
schwimmen
in
Milliarden
We're
killers
in
America
(shooter)
Wir
sind
Killermaschinen
in
Amerika
(Schütze)
Top
shotters
in
America
(shooter)
Top-Schützen
in
Amerika
(Schütze)
We
just
trappin'
in
America
(killer)
Wir
dealen
bloß
in
Amerika
(Killer)
Ain't
no
killer
here
(yeah,
no),
ay
Hier
ist
kein
Killer
(ja,
nein),
ay
Ahmaud,
Ahmaud,
how
many
Ahmaud
is
it
gonna
take?
Ahmaud,
Ahmaud,
wie
viele
Ahmaud
wird
es
noch
brauchen?
For
us
to
realize
on
this
planet
we
just
f-
apes?
Bis
wir
erkennen,
sind
wir
auf
diesem
Planeten
nur
Affen?
Too
much,
no
investigation
didn't
y'all
see
the
footage?
Zu
viel,
keine
Untersuchung,
habt
ihr
nicht
das
Material
gesehen?
They
took
him
down
like
deer
in
the
forest
Sie
holten
ihn
runter
wie
ein
Reh
im
Wald
I
can't
let
this
be
the
new
norm
Ich
kann
nicht
zulassen,
das
wird
die
neue
Norm
They
put
the
judges
in
place
long
before
we
born
Sie
setzten
die
Richter
ein,
noch
vor
unserer
Geburt
King
had
a
dream,
they
put
him
away,
gave
him
holiday
King
träumte,
sie
schafften
ihn
fort,
gaben
ihm
Feiertag
And
now
they
still
lynching
e'ryday
Und
heut
hängen
sie
uns
noch
jeden
Tag
Pistol,
shotgun
told
you
where
he
lay
Pistole,
Schrotflinte
sagten
wo
er
lag
Ray
Charles
probably
rolling
in
his
grave
Ray
Charles
dreht
sich
wohl
im
Grab
Catch
a
killer
in
my
hoodie
gettin'
sentence
Fängst
du'n
Killer
im
Hoodie,
kriegt
er
Haftstrafe
If
the
ops
put
us
down
he
gets
suspended
Wenn
Cops
uns
umlegen
wird
er
suspendiert
Young,
gifted,
and
black
is
a
gift,
you
would
think
it
was
a
curse
Jung,
begabt,
schwarz
ist
Segen,
würdest
du
denken
Fluch
Man
the
way
that
they
switchin'
be
winching
Mann,
wie
sie
wechseln,
ist
grausam
To
thinking
that
we
crowdin'
up
space
Nach
dem
Denken,
wir
belegen
zu
viel
Raum
Line
us
up
with
chalk,
then
erase
Reihen
uns
auf
mit
Kreide,
Radier'n
Sitting
on
millions
Sitzen
auf
Millionen
My
friends
swimming
in
billions
Meine
Freunde
schwimmen
in
Milliarden
We're
killers
in
America
(shooter)
Wir
sind
Killermaschinen
in
Amerika
(Schütze)
Top
shotters
in
America
(shooter)
Top-Schützen
in
Amerika
(Schütze)
We
just
trappin'
in
America
(killer)
Wir
dealen
bloß
in
Amerika
(Killer)
Ain't
no
killer
here
(yeah,
no),
ay
Hier
ist
kein
Killer
(ja,
nein),
ay
(Ahmaud)
how
much
more
left
to
beg
before
we
free
the
shackles
and
the
chains?
(Ahmaud)
Wie
oft
noch
bitten
bis
Ketten
und
Fesseln
wir
befrein?
(Ahmaud)
how
much
more
blood
to
spill
before
we
realize
these
days?
(Ahmaud)
Wie
viel
mehr
Blut
vergießen
bis
wir
verstehen?
(Ahmaud)
I
know
you
still
see
they
treating
us
like
the
modern
day
slaves
(Ahmaud)
Ich
weiß,
du
siehst
sie
behandeln
uns
wie
Sklaven
heut
(Ahmaud)
he
was
a
CEO,
wicked
intention
and
I'ma
give
him
new
mansion
(Ahmaud)
Er
war
CEO,
böse
Absicht
ich
geb
ihm
neue
Villa
jetzt
So
let's
get
our
self
together
Also
reißen
wir
uns
zusammen
I
know
we'll
be
okay
Ich
weiß,
es
wird
uns
gut
gehen
As
Jah
as
my
witness
So
wahr
Jah
mein
Zeuge
ist
I'll
fly
you
to
my
grave,
yeah
Ich
trag
dich
zu
meinem
Grab,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sedeck Jean, Wyclef Jean
Attention! Feel free to leave feedback.