Lyrics and translation Wyclef Jean feat. African Children's Choir - Million Voices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Voices
Миллион голосов
Wyclef
Jean
- Million
Voices
Wyclef
Jean
- Миллион
голосов
Ni
ryari
izuba,
Rizagaruka,
Hejuru
yacu,
Когда
же
солнце,
Вновь
взойдёт,
Над
нами,
Ni
nd'
uzaricyeza
ricyeza.
И
ты
мне
скажешь,
что
оно
взойдёт.
Rwanda,
Rwanda,
Руанда,
Руанда,
Yeah
Rwanda,
Rwanda.
Да,
Руанда,
Руанда.
They
said:
"Many
are
called
and
few
are
chosen,"
Говорят:
"Много
званых,
да
мало
избранных,"
But
I
wish
some
wasn't
chosen
Но
как
бы
я
хотел,
чтобы
некоторые
не
были
избраны
For
the
blood
spilling
of
Rwanda.
Для
кровопролития
в
Руанде.
They
said:
"Meshach,
Shadrack
and
Abednego,
Говорят:
"Месах,
Шадрах
и
Авденаго,
Thrown
in
the
fire
but
you
never
get
burned,"
Брошены
в
огонь,
но
вы
не
сгорите,"
But
I
wish
that
I
didn't
get
burned
in
Rwanda.
Но
как
бы
я
хотел
не
сгореть
в
Руанде.
They
said:
"The
man
is
judged
according
to
his
works,"
Говорят:
"Человек
судится
по
делам
своим,"
So
tell
me
Africa,
what's
your
worth?
Так
скажи
мне,
Африка,
какова
твоя
цена?
There's
no
money,
no
diamonds,
no
fortunes
Нет
таких
денег,
нет
алмазов,
нет
богатств
On
this
planet
that
can
replace
Rwanda...
На
этой
планете,
которые
могли
бы
заменить
Руанду...
Rwanda
Rwanda
Руанда,
Руанда
Yeah,
Rwanda
Rwanda
Да,
Руанда,
Руанда
These
are
the
cry
of
the
children
Это
плач
детей
Rwanda
Rwanda
Руанда,
Руанда
Anybody
hear
my
cry?
Кто-нибудь
слышит
мой
плач?
If
America,
is
the
United
States
of
America,
Если
Америка
- это
Соединенные
Штаты
Америки,
Then
why
can't
Africa,
be
the
United
States
of
Africa?
Тогда
почему
Африка
не
может
быть
Соединенными
Штатами
Африки?
And
if
England,
is
the
United
Kingdom,
И
если
Англия
- это
Соединенное
Королевство,
Then
why
can't
Africa
unite
all
the
kingdoms
Тогда
почему
Африка
не
может
объединить
все
королевства
And
become
United
Kingdom
of
Africa?
И
стать
Соединенным
Королевством
Африки?
Rwanda
Rwanda,
Rwanda
Rwanda
Руанда,
Руанда,
Руанда,
Руанда
These
are
the
cries
of
the
children,
yeah.
Это
плач
детей,
да.
Can
anybody
out
there
hear
our
cries?
Кто-нибудь
там
слышит
наши
крики?
Yeah,
heavens
cry
...
Jesus
cry.
Да,
небеса
плачут...
Иисус
плачет.
Lord,
did
you
hear
us
calling
you?
Господи,
ты
слышишь,
как
мы
зовем
тебя?
Yeah,
Rwanda
Rwanda,
Да,
Руанда,
Руанда,
Lord,
did
you
hear
us
calling?
Господи,
ты
слышишь,
как
мы
зовем?
Can
you
do
something
in
Rwanda?
Ты
можешь
что-нибудь
сделать
в
Руанде?
Rwanda
Rwanda,
Rwanda
Rwanda
Руанда,
Руанда,
Руанда,
Руанда
I'm
talkin'
'bout
Jesus;
talkin'
'bout
Я
говорю
об
Иисусе;
говорю
о
Rwanda
Rwanda
Rwanda
Руанде,
Руанде,
Руанде
Talkin'
'bout
...
talk'n
'bout
...
Говорю
о...
говорю
о...
Talkin'
'bout
...
talk'n
'bout
...
Говорю
о...
говорю
о...
I
wanna
play
my
guitar
for
Rwanda...
Я
хочу
сыграть
на
гитаре
для
Руанды...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Nel Wyclef, Duplessis Jerry, Guerra Andrea
Attention! Feel free to leave feedback.