Wyclef Jean feat. Carlos Santana - Three Nights In Rio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wyclef Jean feat. Carlos Santana - Three Nights In Rio




Three Nights In Rio
Три ночи в Рио
You knew we had to come back like this, right man
Ты же знала, что мы должны вернуться вот так, правда, милая?
It's too hot in New York man, yeah
В Нью-Йорке слишком жарко, да.
It's too hot in New York man, give me
В Нью-Йорке слишком жарко, подари мне
Three nights in Rio De Janeiro with no sounds of buses
Три ночи в Рио-де-Жанейро без шума автобусов.
No ambulance, no police sirens to interrupt my silence
Ни скорой помощи, ни полицейских сирен, чтобы нарушить мою тишину.
Mucho trabajo, poquito dinero, means I work hard and have a warm day
Mucho trabajo, poquito dinero, значит, я много работаю и наслаждаюсь теплым деньком.
Playin' my guitar, I'm sitting on the beach
Играю на гитаре, сижу на пляже,
I'm sippin' margaritas as the water splash my feet
Потягиваю маргариту, пока вода омывает мои ноги.
It's too hot in New York I had to get away
В Нью-Йорке слишком жарко, мне нужно было сбежать.
So here's a ticket, meet me on the beach in the shade
Вот билет, встретимся на пляже в тени.
When I was young they called me Robin Hood
Когда я был молод, меня называли Робин Гудом,
'Cause I stole from the rich and I gave to the poor
Потому что я крал у богатых и отдавал бедным.
Went back home, mama whooped on my ass
Вернулся домой, мама отшлепала меня,
Said I'll be damned if I let you live like that
Сказала, будь я проклят, если позволю тебе так жить.
Meanwhile next door neighbors jumpin'
Тем временем, сосед за стенкой буйствовал,
Beatin' on his wife while the kids were watchin'
Бил свою жену, пока дети смотрели.
Later that day we was out on the porch
Позже в тот же день мы сидели на крыльце
And fantasize we was out of New York, we woke up in
И мечтали, что мы не в Нью-Йорке, а проснулись в...
Three nights in Rio De Janeiro with no sounds of buses
Три ночи в Рио-де-Жанейро без шума автобусов.
No ambulance, no police sirens to interrupt my silence
Ни скорой помощи, ни полицейских сирен, чтобы нарушить мою тишину.
Mucho trabajo, poquito dinero, means I work hard and have a warm day
Mucho trabajo, poquito dinero, значит, я много работаю и наслаждаюсь теплым деньком.
Playin' my guitar, I'm sitting on the beach
Играю на гитаре, сижу на пляже,
I'm sippin' margaritas as the water splash my feet
Потягиваю маргариту, пока вода омывает мои ноги.
It's too hot in New York I had to get away
В Нью-Йорке слишком жарко, мне нужно было сбежать.
So here's a ticket, meet me on the beach in the shade
Вот билет, встретимся на пляже в тени.
I'm in your hood like your neighbors were Spiderman
Я в твоем районе, как будто твои соседи были Человеком-пауком.
I'm in the club 'fore I entered the stadium
Я в клубе еще до того, как вошел на стадион.
I bring the vibe like the days of the Tribe
Я создаю атмосферу, как в дни Tribe Called Quest,
Before I had the fame I was servin' the fries
До того, как я стал знаменитым, я жарил картошку фри.
So who better to know about a nine-to-five
Так кто же лучше меня знает, что такое работа с девяти до пяти,
Wakin' up at five with the cold in my eyes
Просыпаться в пять утра с холодом в глазах.
Now my daddy, he can rest in peace
Теперь мой отец может покоиться с миром.
From the belly of the beast to the sunniest beach, let's go
Из чрева зверя на самый солнечный пляж, поехали!
Three nights in Rio De Janeiro with no sounds of buses
Три ночи в Рио-де-Жанейро без шума автобусов.
No ambulance, no police sirens to interrupt my silence, aha? dinero
Ни скорой помощи, ни полицейских сирен, чтобы нарушить мою тишину, ага? Динеро.
Mucho trabajo, poquito dinero, means I work hard and have a warm day
Mucho trabajo, poquito dinero, значит, я много работаю и наслаждаюсь теплым деньком.
Playin' my guitar, used to daydream at the stars
Играю на гитаре, мечтал, глядя на звезды,
Prayin' if I ever make it, I'm gon' help my family make it
Молился, что если я когда-нибудь добьюсь успеха, я помогу своей семье добиться его.
From the streets of Brooklyn, to the Jersey talent show?
С улиц Бруклина, на шоу талантов в Джерси?
I'm a stand on stage and play this guitar till I fall
Я буду стоять на сцене и играть на этой гитаре, пока не упаду.
Santana, let me get some help
Сантана, помоги мне.
Santana, let me get some help
Сантана, помоги мне.
Eh, this one goes out to those who work, follow and?
Эй, это посвящается тем, кто работает, следует за мечтой и...
Keep your head up, 'cause if I made it, you can make it too one day
Не опускайте головы, потому что если у меня получилось, у вас тоже получится однажды.
Three nights in Rio De Janeiro with no sounds of buses
Три ночи в Рио-де-Жанейро без шума автобусов.
No ambulance, no police sirens to interrupt my silence
Ни скорой помощи, ни полицейских сирен, чтобы нарушить мою тишину.
Mucho trabajo, poquito dinero, means I work hard and have a warm day
Mucho trabajo, poquito dinero, значит, я много работаю и наслаждаюсь теплым деньком.
Playin' my guitar, I'm sitting on the beach
Играю на гитаре, сижу на пляже,
I'm sippin' margaritas as the water splash my feet
Потягиваю маргариту, пока вода омывает мои ноги.
It's too hot in New York I had to get away
В Нью-Йорке слишком жарко, мне нужно было сбежать.
So here's a ticket, meet me on the beach in the shade
Вот билет, встретимся на пляже в тени.
It's too hot in New York man
В Нью-Йорке слишком жарко.
It's too hot in New York man, ah
В Нью-Йорке слишком жарко, ах.
It's too hot in New York man
В Нью-Йорке слишком жарко.
It's too hot, hey
Слишком жарко, эй.
It's too hot in New York man, whoa
В Нью-Йорке слишком жарко, воу.
It's too hot in New York man
В Нью-Йорке слишком жарко.
It's too hot in New York man
В Нью-Йорке слишком жарко.
It's too hot, hey
Слишком жарко, эй.
Yeah, Carlos Santana with the Preacher's son
Да, Карлос Сантана с сыном проповедника.
It's the world tour, too hot
Это мировое турне, слишком жарко.
You know I ain't leavin' without shouting out Miss Celia Cruz
Знаете, я не уйду, не упомянув Селию Крус.
Y'all know better, let's go now
Вы же знаете, поехали!
Guantanamera, Celia will always love ya
Guantanamera, Селия всегда будет любить тебя.
Guantanamera, Clef with the Carlos Santana
Guantanamera, Клеф с Карлосом Сантаной.
Guantanamera, Celia will always miss ya
Guantanamera, Селия всегда будет скучать по тебе.
Guantanamera, Clef with the Carlos Santana, haha, haha
Guantanamera, Клеф с Карлосом Сантаной, ха-ха, ха-ха.





Writer(s): Jerry Duplessis


Attention! Feel free to leave feedback.