Lyrics and translation Wyclef Jean feat. Chamillionaire & Adesh Shrivastava - Hollywood Meets Bollywood (Immigration)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning,
America
Доброе
утро,
Америка!
I
wanna
welcome
y'all
to
Egypt,
the
land
of
the
Pyramids,
yeah
Я
хочу
поприветствовать
вас
в
Египте,
в
стране
пирамид,
да
We
got
the
UK
in
the
house,
U.S.,
India
У
нас
в
доме
Великобритания,
США,
Индия.
Jerusalem,
people
in
Israel,
shalom
Иерусалим,
народ
Израиля,
Шалом
In
the
New
Jerusalem,
Jersey,
ya
heard
me?
В
Нью-Иерусалиме,
штат
Джерси,
слышишь?
China,
Africa,
South
America
Китай,
Африка,
Южная
Америка
My
people
in
Russia,
I
see
y'all
in
Brooklyn
Мои
люди
в
России,
я
вижу
вас
всех
в
Бруклине.
Canada,
Asia,
okay,
let's
go,
yeah
Канада,
Азия,
ладно,
поехали,
да
Hollywood
to
Bollywood
Из
Голливуда
в
Болливуд.
Get
ready
India,
I'm
comin'
Готовься,
Индия,
я
иду.
Wyclef,
Chamillionaire,
talk
to
them
Уайклеф,
миллионер,
поговори
с
ними.
Bounce
when
you
hear
the
sound
of
them
sirens
Подпрыгивай,
когда
услышишь
звук
сирен.
Bounce
when
they
pull
them
guns
'cause
they
firin'
Подпрыгивай,
когда
они
вытаскивают
оружие,
потому
что
они
стреляют.
Whoa,
mucho
trabajo,
poquito
di-ne-ro
Ого,
мучо
трабахо,
покито
Ди-не-РО
I
can't
take
this
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить
I've
got
to
bounce,
ah-ma-na-mahh,
na-ma-na-mahh-ya-lalee
Я
должен
подпрыгнуть,
а-ма-на-мах,
на-МА-на-мах-я-Лали.
Bounce,
when
you're
on
the
run
you'll
get
numb
see
Прыгай,
когда
ты
в
бегах,
ты
оцепенеешь.
Whoa,
let
me
help
you,
amigo
Эй,
позволь
мне
помочь
тебе,
Амиго.
Hollywood
meet
Bollywood
and
Brooklyn
on
the
drums
Голливуд
встречает
Болливуд
и
Бруклин
на
барабанах
Marco
Polo
was
an
immigrant,
yes,
he
was
Марко
Поло
был
иммигрантом,
да,
был.
Columbus
was
an
immigrant,
yes,
he
was
Колумб
был
иммигрантом,
да,
был.
Even
America
was
named
after
an
immigrant,
yes,
he
was
Даже
Америка
была
названа
в
честь
иммигранта,
да,
так
оно
и
было.
People
in
the
East,
right
here
Люди
с
востока,
прямо
здесь.
People
in
the
West,
right
here
Люди
на
Западе,
прямо
здесь.
People
in
the
North,
right
here
Люди
с
севера,
прямо
здесь.
Let
me
tell
you
'bout
the
South
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
Юге
Harriet
Tubman,
underground,
underground
railroad
Гарриет
Табмен,
подземная,
подземная
железная
дорога
ReFugees,
in
de
seas,
see
them
in
they
sailboats
Беженцы,
в
де
морях,
видят
их
в
своих
парусниках.
I
got
love
for
Miami
all
day
Я
весь
день
люблю
Майами.
But
if
my
Cubans
get
to
stay,
why
y'all
turn
my
Haitians
away?
Но
если
мои
кубинцы
останутся,
почему
вы
прогоняете
моих
гаитян?
Immigration
knockin'
at
my
do'
Иммиграция
стучится
в
мою
дверь.
I
don't
know
what
they
knockin'
fo'
Я
не
знаю,
зачем
они
стучат.
It's
so
hard
to
live
as
illegal
aliens
Так
трудно
жить
нелегалом.
Talk
to
'em
Поговори
с
ними
Ladies
and
gents
Дамы
и
господа!
Bollywood
meet
Hollywood
Болливуд
познакомьтесь
с
Голливудом
You
in
the
middle
Ты
посередине.
Back
to
Cairo
Назад
в
Каир
Bounce
when
you
hear
the
sound
of
them
sirens
Подпрыгивай,
когда
услышишь
звук
сирен.
Bounce
when
they
pull
them
guns
'cause
they
firin'
Подпрыгивай,
когда
они
вытаскивают
оружие,
потому
что
они
стреляют.
Whoa,
mucho
trabajo,
poquito
di-ne-ro
Ого,
мучо
трабахо,
покито
Ди-не-РО
I
can't
take
this
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить
I've
got
to
bounce,
ah-ma-na-mahh,
na-ma-na-mahh-ya-lalee
Я
должен
подпрыгнуть,
а-ма-на-мах,
на-МА-на-мах-я-Лали.
Bounce,
when
you're
on
the
run
you'll
get
numb
see
Прыгай,
когда
ты
в
бегах,
ты
оцепенеешь.
Whoa,
let
me
help
you,
amigo
Эй,
позволь
мне
помочь
тебе,
Амиго.
Hollywood
meet
Bollywood
and
Brooklyn
on
the
drums
Голливуд
встречает
Болливуд
и
Бруклин
на
барабанах
Partner
named
True,
did
you
say
he
was
next?
Партнер
по
имени
Тру,
вы
сказали,
что
он
следующий?
Tell
him
let's
better,
rally
aimin'
to
get
Скажи
ему,
что
давай
лучше
соберемся
вместе,
чтобы
получить
...
No
green
card
but
he
made
it
to
Tex-as
У
него
не
было
грин-карты,
но
он
добрался
до
Текс-ас.
Yes,
they
evadin'
arrest
Да,
они
избегают
ареста.
You
need
one
he
can
get
you
three
Тебе
нужен
один,
он
может
достать
три.
Never
gettin'
caught
was
his
specialty
Никогда
не
попадаться
- его
специальность.
Livin'
life
like
he
was
a
ReFugee
Он
жил
так,
словно
был
беженцем.
Didn't
like
him,
give
a
F
U
C
K
Мне
он
не
нравился,
мне
было
наплевать.
Ay
man,
he
had
to
chase
it
Эй,
парень,
он
должен
был
преследовать
ее.
Clock
kept
tickin'
so
he
had
to
race
it
Часы
продолжали
тикать,
так
что
ему
пришлось
бежать
наперегонки.
Had
to
make
it,
back
to
basics
Нужно
было
сделать
это,
вернуться
к
основам.
Followin'
the
law,
naw,
had
to
break
it
Следуя
закону,
нет,
я
должен
был
его
нарушить
Can't
get
a
job,
no
applications
Не
могу
найти
работу,
никаких
заявлений.
Need
money
now,
no
havin'
patience
Сейчас
нужны
деньги,
никакого
терпения.
Now
they
got
him
runnin'
in
faster
paces
Теперь
они
заставили
его
бежать
быстрее.
You
lookin'
through
the
water,
hey,
that's
The
Matrix
Ты
смотришь
сквозь
воду,
Эй,
это
матрица
Immigration
knockin'
at
my
do'
Иммиграция
стучится
в
мою
дверь.
I
don't
know
what
they
knockin'
fo'
Я
не
знаю,
зачем
они
стучат.
It's
so
hard
to
live
as
illegal
aliens
Так
трудно
жить
нелегалом.
Bounce,
when
you
hear
the
sound
of
them
sirens
Подпрыгивай,
когда
услышишь
звук
сирен.
Bounce,
when
they
pull
them
guns
'cause
they
firin'
Подпрыгивай,
когда
они
достанут
свои
пистолеты,
потому
что
они
стреляют.
Whoa,
mucho
trabajo,
poquito
di-ne-ro
Ого,
мучо
трабахо,
покито
Ди-не-РО
I
can't
take
this
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить
I've
got
to
bounce,
ah-ma-na-mahh,
na-ma-na-mahh-ya-lalee
Я
должен
подпрыгнуть,
а-ма-на-мах,
на-МА-на-мах-я-Лали.
Bounce,
when
you're
on
the
run
you'll
get
numb
see
Прыгай,
когда
ты
в
бегах,
ты
оцепенеешь.
Whoa,
let
me
help
you,
amigo
Эй,
позволь
мне
помочь
тебе,
Амиго.
Hollywood
meet
Bollywood
and
Brooklyn
on
the
drums
Голливуд
встречает
Болливуд
и
Бруклин
на
барабанах
Ladies
and
gentlemen,
straight
from
Bombay
Дамы
и
господа,
прямиком
из
Бомбея!
You
experiencin'
the
great
composer
Ab'dish
Ты
испытываешь
великого
композитора
Аб'Диш
When
Wyclef
show
up
for
the
first
time
Когда
Уайклеф
появился
в
первый
раз
Bollywood
meet
Hollywood
Болливуд
познакомьтесь
с
Голливудом
Over
two-hundred
and
fifty
violins,
let's
go
Haiti
Больше
двухсот
пятидесяти
скрипок,
поехали!
We
everywhere,
geyeah
Мы
повсюду,
гейеа
Caribbeans
stand
up,
bring
me
my
elephant
Карибцы,
вставайте,
принесите
мне
моего
слона
You
wanna
hear
me
speak
Punjabi?
Хочешь
услышать,
как
я
говорю
по-Пенджабски?
Okay,
okay,
what's
next?
Ладно,
ладно,
что
дальше?
Okay,
okay,
okay,
yeah,
yeah
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyclef Jean, Jerry Duplessis, Hakeem T. Seriki, Abdel Rahmam El Abnoudi
Attention! Feel free to leave feedback.