Lyrics and translation Wyclef Jean feat. LunchMoney Lewis & The Knocks - What Happened To Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happened To Love
Что случилось с любовью
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
I'm
just
getting
back
from
the
tour
Я
только
что
вернулся
с
гастролей
I
got
one
thing
to
say,
man
Хочу
сказать
одну
вещь
Guitar
please
Гитару,
пожалуйста
Bass
man,
are
you
with
me?
Басист,
ты
со
мной?
How's
my
drummer?
Как
мой
барабанщик?
Get
funky
on
'em
Зажигай!
Looka
looka
here,
your
man's
right
here
Смотри-ка,
твой
мужчина
здесь
Celebrate
tonight
like
New
Year's
Давай
праздновать
сегодня,
как
Новый
год
Let's
cheers
'cause
love's
in
the
air
Давайте
выпьем,
потому
что
любовь
витает
в
воздухе
Jealous
girls
looking
at
you
with
the
hate
stare
Ревнивые
девчонки
смотрят
на
тебя
с
ненавистью
You
still
got
slang,
you're
my
boogie
bang
bang
У
тебя
всё
ещё
есть
шарм,
ты
моя
буги-вуги,
банг-банг
In
the
middle
of
the
night
when
you
do
the
wild
thing
Посреди
ночи,
когда
ты
делаешь
дикие
вещи
Baby
baby
love
the
way
you
ting-a-ling-a-ling
Детка,
детка,
обожаю,
как
ты
дзинь-дзинь
So
hot,
fire
alarm,
ring-a-ling-a-ling
Так
горячо,
пожарная
тревога,
динь-динь-динь
You
never
have
to
be
alone
Тебе
никогда
не
придется
быть
одной
I
swear
that
you're
the
only
one
Клянусь,
ты
единственная
You
know
with
me
you've
found
your
home
Ты
знаешь,
со
мной
ты
нашла
свой
дом
(Let
me
get
a
little
more
keyboard
please)
(Можно
ещё
немного
клавишных,
пожалуйста)
One
day
girl,
we'll
be
looking
back
Однажды,
девочка,
мы
будем
оглядываться
назад
I'll
kiss
you
then
you'll
kiss
me
back
Я
поцелую
тебя,
а
ты
поцелуешь
меня
в
ответ
You
know
you'll
never
have
to
ask
Ты
знаешь,
тебе
никогда
не
придется
спрашивать
What
happened
to
love
Что
случилось
с
любовью
Girl,
it's
as
good
as
it
always
was
Девочка,
она
так
же
хороша,
как
и
всегда
What
happened
to
love
Что
случилось
с
любовью
Girl,
it's
as
good
as
it
always
was
(Let's
do
it)
Девочка,
она
так
же
хороша,
как
и
всегда
(Давай
сделаем
это)
But
you
gave
on
up
it,
up
on
it
baby
(Oh
yeah)
Но
ты
отказалась
от
неё,
отказалась,
детка
(О
да)
But
you've
been
feeling
it,
feeling
it
lately
Но
ты
чувствовала
это,
чувствовала
это
в
последнее
время
What
happened
to
love
Что
случилось
с
любовью
Girl,
it's
as
good
as
it
always
was
Девочка,
она
так
же
хороша,
как
и
всегда
They
don't
wanna
love
like
this
no
more
Они
больше
не
хотят
любить
так
They
don't
serenade
like
this
no
more
Они
больше
не
поют
серенады
так
They
don't
wanna
get
no
ring
no
more
Они
больше
не
хотят
кольца
All
they
want
is
a
Cookie,
no
X,
no
O's
Всё,
что
им
нужно,
это
печенька,
никаких
поцелуев
и
объятий
I
ain't
gonna
put
you
on
the
'Gram
exposed
Я
не
собираюсь
выставлять
тебя
напоказ
в
Инстаграме
Call
me
mister
big,
we
can
keep
it
on
the
low
Называй
меня
мистер
Биг,
мы
можем
держать
это
в
секрете
Bubble
bath
in
the
the
tub
and
the
lights
get
dim
Пенная
ванна,
приглушенный
свет
My
tongue
speaks
French
when
I
tell
you
"Je
t'aime"
Мой
язык
говорит
по-французски,
когда
я
говорю
тебе
"Я
тебя
люблю"
You
never
have
to
be
alone
Тебе
никогда
не
придется
быть
одной
I
swear
that
you're
the
only
one
Клянусь,
ты
единственная
You
know
with
me
you've
found
your
home
Ты
знаешь,
со
мной
ты
нашла
свой
дом
One
day
girl,
we'll
be
looking
back
Однажды,
девочка,
мы
будем
оглядываться
назад
I'll
kiss
you
then
you'll
kiss
me
back
Я
поцелую
тебя,
а
ты
поцелуешь
меня
в
ответ
You
know
you'll
never
have
to
ask
Ты
знаешь,
тебе
никогда
не
придется
спрашивать
What
happened
to
love
Что
случилось
с
любовью
Girl,
it's
as
good
as
it
always
was
Девочка,
она
так
же
хороша,
как
и
всегда
What
happened
to
love
Что
случилось
с
любовью
Girl,
it's
as
good
as
it
always
was
(Let's
do
it)
Девочка,
она
так
же
хороша,
как
и
всегда
(Давай
сделаем
это)
But
you
gave
on
up
it,
up
on
it
baby
(Oh
yeah)
Но
ты
отказалась
от
неё,
отказалась,
детка
(О
да)
But
you've
been
feeling
it,
feeling
it
lately
Но
ты
чувствовала
это,
чувствовала
это
в
последнее
время
What
happened
to
love
Что
случилось
с
любовью
Girl,
it's
as
good
as
it
always
was
Девочка,
она
так
же
хороша,
как
и
всегда
(If
you're
having
a
good
time
right
now,
put
your
hands
as
high
as
I
can
see
them)
(Если
вы
хорошо
проводите
время
прямо
сейчас,
поднимите
руки
как
можно
выше)
Hands
up
like
I
stick
up
the
place,
yeah
Руки
вверх,
как
будто
я
граблю
это
место,
да
Hands
up
like
I
stick
up
the
place,
yeah
Руки
вверх,
как
будто
я
граблю
это
место,
да
Hands
up
like
I
stick
up
the
place
Руки
вверх,
как
будто
я
граблю
это
место
All
I
do
is
bring
that
bass,
let's
go
Все,
что
я
делаю,
это
качаю
басом,
поехали
Hands
up
like
I
stick
up
the
place,
yeah
Руки
вверх,
как
будто
я
граблю
это
место,
да
Hands
up
like
I
stick
up
the
place,
yeah
Руки
вверх,
как
будто
я
граблю
это
место,
да
Hands
up
like
I
stick
up
the
place
Руки
вверх,
как
будто
я
граблю
это
место
All
I
do
is
bring
that
bass,
let's
go
Все,
что
я
делаю,
это
качаю
басом,
поехали
You
never
have
to
be
alone
Тебе
никогда
не
придется
быть
одной
I
swear
that
you're
the
only
one
Клянусь,
ты
единственная
You
know
with
me
you've
found
your
home
Ты
знаешь,
со
мной
ты
нашла
свой
дом
(This
is
for
you,
for
you
and
for
you
girl)
(Это
для
тебя,
для
тебя
и
для
тебя,
девочка)
One
day
girl,
we'll
be
looking
back
Однажды,
девочка,
мы
будем
оглядываться
назад
I'll
kiss
you
then
you'll
kiss
me
back
Я
поцелую
тебя,
а
ты
поцелуешь
меня
в
ответ
You
know
you'll
never
have
to
ask
Ты
знаешь,
тебе
никогда
не
придется
спрашивать
What
happened
to
love
Что
случилось
с
любовью
Girl,
it's
as
good
as
it
always
was
Девочка,
она
так
же
хороша,
как
и
всегда
What
happened
to
love
Что
случилось
с
любовью
Girl,
it's
as
good
as
it
always
was
(Let's
do
it)
Девочка,
она
так
же
хороша,
как
и
всегда
(Давай
сделаем
это)
But
you
gave
on
up
it,
up
on
it
baby
(Oh
yeah)
Но
ты
отказалась
от
неё,
отказалась,
детка
(О
да)
But
you've
been
feeling
it,
feeling
it
lately
Но
ты
чувствовала
это,
чувствовала
это
в
последнее
время
What
happened
to
love
Что
случилось
с
любовью
Girl,
it's
as
good
as
it
always
was
Девочка,
она
так
же
хороша,
как
и
всегда
My
guitar
please
Мою
гитару,
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WYCLEF JEAN, JACOB HINDLIN, JAMES PATTERSON, BENJAMIN MICHAEL RUTTNER, MADELINE NELSON, ROSS CLARK
Attention! Feel free to leave feedback.