Lyrics and translation Wyclef Jean feat. Scarface & Rah Digga - Next Generation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next Generation
Следующее поколение
Hold
on
now,
don′t
die
now,
be
strong
now
Постой,
милая,
не
умирай
сейчас,
будь
сильной
He
said,
I
was
born
a
crack
baby
Он
сказал,
что
я
родился
ребенком
крэковой
наркоманки
In
a
plastic
bag
in
the
alley
В
пластиковом
пакете
в
переулке
Raised
in
a
foster
home
Вырос
в
приемной
семье
With
no
mother
to
love
and
I
never
knew
my
papi
Без
материнской
любви,
и
я
никогда
не
знал
своего
отца
Back
in
the
days
of
Bobby
McFerrin
В
те
времена,
когда
Бобби
Макферрин
Used
to
sing
don't
worry,
be
happy
Пел
"не
волнуйся,
будь
счастлив"
Lord
how
can
I
be
happy
Господи,
как
я
могу
быть
счастливым,
When
I
don′t
even
know
my
own
family
tree
Lord
Когда
я
даже
не
знаю
своего
генеалогического
древа,
Господи
We
are
the
next
generation,
we
ain't
scared
to
die
Мы
— следующее
поколение,
мы
не
боимся
смерти
The
only
thing
I
fear
is
the
after
life
Единственное,
чего
я
боюсь,
— это
загробной
жизни
Cos
I
don't
know
what′s
there
on
the
other
side
Потому
что
я
не
знаю,
что
там,
по
ту
сторону
But
I
pray
the
Lord
forgives
me,
gives
me
one
more
try
Но
я
молю
Господа
простить
меня,
дать
мне
еще
один
шанс
Gang
poppin′
things,
doing
drive-by's
and
angers
Бандитские
разборки,
перестрелки
из
машин
и
злоба
Kids
going
to
school
putting
fears
in
their
teacher
Дети
ходят
в
школу,
вселяя
страх
в
своих
учителей
The
teacher
let
them
know
that
it
ain′t
all
good
Учитель
дал
им
понять,
что
все
не
так
хорошо
Cos
the
gang
was
created
to
protect
the
neighborhood,
now
Ведь
банды
создавались,
чтобы
защищать
район,
а
теперь
All
you
red
now,
all
you
blue
now
Все
вы
красные
теперь,
все
вы
синие
теперь
All
you
yellow
now,
follow
me
now
Все
вы
желтые
теперь,
следуйте
за
мной
теперь
To
that
place
of
righteousness
В
то
место
праведности
Where
the
only
thing
that
matters
is
your
consciousness,
he
said
Где
единственное,
что
имеет
значение,
— это
твоя
совесть,
сказал
он
We
are
the
next
generation,
we
ain't
scared
to
die
Мы
— следующее
поколение,
мы
не
боимся
смерти
The
only
thing
I
fear
is
the
after
life
Единственное,
чего
я
боюсь,
— это
загробной
жизни
Cos
I
don′t
know
what's
there
on
the
other
side
Потому
что
я
не
знаю,
что
там,
по
ту
сторону
But
I
pray
the
Lord
forgives
me,
gives
me
one
more
try
Но
я
молю
Господа
простить
меня,
дать
мне
еще
один
шанс
In
my
father′s
kingdom
there
are
many
mansions
В
царстве
моего
отца
много
обителей
All
the
rooms
are
free,
there
is
no
tax
collection
Все
комнаты
бесплатны,
там
нет
налогов
I
can
see
Biggie,
Tupac,
Moses
and
Abraham
Я
вижу
Бигги,
Тупака,
Моисея
и
Авраама
Jason,
the
one
and
two's,
jamming
with
the
sun
of
man
Jason,
играющий
музыку
вместе
с
сыном
человеческим
I've
been
kicked,
I′ve
been
stabbed
Меня
пинали,
меня
резали
I′ve
been
shot,
I've
been?
by
a
Меня
стреляли,
меня
...
кем-то
Person
that
I
thought
I
trusted,
where
I
live
Кому
я
доверял,
там,
где
я
живу
It′s
a
war
at
the
cribs,
walk
with
a
strap
Это
война
у
дома,
хожу
с
пушкой
Myself
cos
I
don't
want
nobody′s
son
on
my
back
С
собой,
потому
что
не
хочу
чьего-то
сына
на
своей
совести
My
mind
playing
tricks?,
to
really?
Мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки,
чтобы
реально?
Me
out
in
five
unless
I
take
another
hit
Вытащить
меня
через
пять
лет,
если
я
не
приму
еще
одну
дозу
I
done
seen
the
sun
set
on
the
other
side
of
town
Я
видел
закат
на
другом
конце
города
Now
I'm
drifting
in
the
darkness,
Heaven
hold
me
down
Теперь
я
дрейфую
во
тьме,
небеса,
удержи
меня
???
but
I
know
I′m
born
dying
???
но
я
знаю,
что
рожден
умирать
Feel
the
tears
of
the
angels
looking
down
on
me
crying
Чувствую
слезы
ангелов,
смотрящих
на
меня
с
небес
Father
I
ain't
asked
for
your
forgiveness
in
a
while
Отец,
я
давно
не
просил
у
тебя
прощения
And
I'm
sorry,
never
let
me
forget
that
I′m
your
child
И
мне
жаль,
никогда
не
дай
мне
забыть,
что
я
твой
сын
While
I′m
locked
up
in
this
basement
staring
eye
to
eye
with
Satan
Пока
я
заперт
в
этом
подвале,
глядя
в
глаза
сатане
In
this
cold
dark
world
with
no
patience
В
этом
холодном
темном
мире,
без
терпения
We
get
plotted
on
by
agents
with
talks
of
replacing
Нас
преследуют
агенты,
говорящие
о
замене
The
Africans,
Jamaicans
and
the
Haitians
in
this
next
generation
Африканцев,
ямайцев
и
гаитян
в
этом
следующем
поколении
We
are
the
next
generation,
we
ain't
scared
to
die
Мы
— следующее
поколение,
мы
не
боимся
смерти
The
only
thing
I
fear
is
the
after
life
Единственное,
чего
я
боюсь,
— это
загробной
жизни
Cos
I
don′t
know
what's
there
on
the
other
side
Потому
что
я
не
знаю,
что
там,
по
ту
сторону
But
I
pray
the
Lord
forgives
me,
gives
me
one
more
try
Но
я
молю
Господа
простить
меня,
дать
мне
еще
один
шанс
Whoa,
we
the
next
generation,
look
at
what
we
facing
Whoa,
мы
следующее
поколение,
посмотри,
с
чем
мы
сталкиваемся
The
kids
raise
themselves,
all
kind
of
temptation
Дети
воспитывают
себя
сами,
вокруг
все
виды
соблазнов
Flowers
and
candles
decorating
all
the
pavements
Цветы
и
свечи
украшают
все
тротуары
No,
the
perpetrator
ain′t
seeing
no
arrangements
Нет,
преступник
не
видит
никаких
приготовлений
Nobody
cares
about
the
feelings
of
the
poor
Никого
не
волнуют
чувства
бедных
Man
they
suffer
while
we
spending
eighty
billion
on
a
war,
uh
Они
страдают,
пока
мы
тратим
восемьдесят
миллиардов
на
войну,
а
Cutting
school
budgets,
US
stockmarket
plummets
Сокращают
школьные
бюджеты,
фондовый
рынок
США
падает
Condition's
only
worse
and
I
wonder
what
become
it
Условия
только
ухудшаются,
и
мне
интересно,
что
будет
дальше
Metal
detectors
replace
music
classes
Металлоискатели
заменяют
уроки
музыки
Angry
little
kids
wanna
beat
their
teacher′s
asses
Злые
маленькие
дети
хотят
надрать
задницы
своим
учителям
The
red
and
blue's,
somebody
gotta
lose
Красные
и
синие,
кто-то
должен
проиграть
Reality
TV
be
reality
for
who
Реалити-шоу
— это
реальность
для
кого?
I
don't
question
what
the
Lord
found
in
me
Я
не
спрашиваю,
что
Господь
нашел
во
мне
I
just
pass
it
on
to
folks
with
no
boundaries
Я
просто
передаю
это
людям
без
границ
Got
a
long
road
ahead
of
us,
AIDS
already
gettin′
us
У
нас
впереди
долгий
путь,
СПИД
уже
косит
нас
Now
we
got
sars,
how
many
will
there
be
left
of
us
Теперь
у
нас
SARS,
сколько
нас
останется
We
are
the
next
generation,
we
ain′t
scared
to
die
Мы
— следующее
поколение,
мы
не
боимся
смерти
The
only
thing
I
fear
is
the
after
life
Единственное,
чего
я
боюсь,
— это
загробной
жизни
Cos
I
don't
know
what′s
there
on
the
other
side
Потому
что
я
не
знаю,
что
там,
по
ту
сторону
But
I
pray
the
Lord
forgives
me,
gives
me
one
more
try
Но
я
молю
Господа
простить
меня,
дать
мне
еще
один
шанс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Duplessis, Brad Jordan, Nel Wyclef Jean, Robert Shea Taylor, Rashia Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.