Wyclef Jean feat. Small World - Hollyhood to Hollywood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wyclef Jean feat. Small World - Hollyhood to Hollywood




Blame, blame, whose dat with you again?
Вини, Вини, чье свидание с тобой снова?
(The ride, the ride)
(The ride, The ride)
Yes black, where's my jewels at?
Да, черный, где мои драгоценности?
(Uptown, uptown, uptown, uptown...)
(Окраина, окраина, окраина, окраина...)
Yo, let's get back to the hardcore right now
Йоу, давай вернемся к хардкору прямо сейчас.
Underground hip-hop yo
Подпольный хип-хоп, йоу!
This one's a gangsta tune, whassup Fosha?
Это гангстерская мелодия, че за фига?
I'ma send this one out to all the refugee gangs around the world
Я отправлю это всем бандам беженцев по всему миру.
Signal, signal, y'all need to chill with the driveby's
Сигнал, сигнал, вам всем нужно расслабиться с "драйвби".
It was the Fourth of July I heard the cherry bomb bang
Это было четвертое июля, я слышал взрыв Вишневой бомбы.
Stay in the house that's the sound of the gangs, Clef
Оставайся в доме, это звук банд, Клеф.
By the time we figured out what happened
К тому времени, как мы выяснили, что произошло.
I was in an ambulance tellin my cousin keep breathing
Я был в машине скорой помощи, говорил, что мой кузен продолжает дышать.
Don't wear your colours here, that cemetery gear
Не носи здесь свои цвета, это кладбищенское снаряжение.
I got my gun and nine, killing's my appetite
У меня есть пистолет и девять, убийство-мой аппетит.
(But that ain't right y'all)
(Но это неправильно, вы все!)
DON'T WEAR YOUR COLOURS HERE!
НЕ НОСИ ЗДЕСЬ СВОИ ЦВЕТА!
That cemetery gear (California, California)
Это кладбищенское снаряжение (Калифорния, Калифорния).
I got my gun and nine from Hollywood, to your neck of the hood
У меня есть пистолет и девять от Голливуда до твоей шеи.
True, true, yo Hollywood got a lot of kids twisted
Правда, правда, у тебя в Голливуде куча извращенных детей.
Jumpin in and out of limo's thinkin is his ass really gifted
Прыгаю в и из лимузина, думаю, его задница действительно одарена.
The only gift y'all possess is workin with the triple six's
Единственный подарок, которым вы обладаете, - это работа с тройными шестью.
Y'all disguise yourself with bandanas and diamond necklaces
Вы все маскируетесь банданами и бриллиантовыми колье.
Mosta y'all can't even go back to the hood where y'all grew up
Вы даже не можете вернуться в гетто, где вы все выросли.
Actin like y'all drink alcohol and all y'all do is throw up
Ведете себя так, будто вы пьете алкоголь, и все, что вы делаете, - это тошнит.
Talk about when y'all blow up y'all gonna visit the project floors
Поговорим о том, когда вы взорветесь, вы все зайдете на танцпол.
But the last time they saw y'all was 1984
Но в последний раз они видели вас всех в 1984.
Now y'all wonder, why they got all hoodies screamin "freeze"
Теперь вы все удивляетесь, почему у них все толстовки кричат:"замри!"
Get out the navigator, Godfather III's in the DVD
Убирайся из навигатора, Крестный отец III в DVD.
They hoppin, they take your car for a spin
Они прыгают, они берут твою машину за спину.
It's cold outside so all you feel is the wind
Снаружи холодно, так что все, что ты чувствуешь-это ветер.
There's no celly phone, so you can't phone home
Здесь нет телефона Селли, так что ты не можешь позвонить домой.
Oh lord, here come those criminals Maleeg & Jerome
О Боже, вот эти преступники, Малеег и Джером!
("Yo, who you know here, you got family over here?")
("Эй, кого ты здесь знаешь, у тебя здесь есть семья?")
He a rap artist
Он рэп-артист.
("I don't care, he got the wrong colours over here, no fear")
("Мне все равно, у него здесь неправильный цвет, никакого страха")
Now you look shook like that Mobb Deep song
Теперь ты выглядишь потрясенной, как та глубокая песня Мобба.
I'm surprised, cause on all y'all records you was Al Capone
Я удивлен, ведь на всех ваших записях вы были Аль Капоне.
And come to find out that you never held a chrome
И узнай, что у тебя никогда не было хрома.
And you escaped the draft and never bust a shot in Vietnam
И ты сбежал от драфта и ни разу не выстрелил во Вьетнаме.
Now you standin in the form amongst the children of the corn
Теперь ты стоишь в форме среди детей кукурузы.
Like the Sun of Man stood with a crown made of thorns
Как Солнце человека стояло с терновым венцом.
The only difference is for you there'll be no resurrection
Разница лишь в том, что для тебя не будет воскрешения.
Cause it's a traffic jam, they got you locked up in a intersection
Потому что это пробка, тебя заперли на перекрестке.
Don't wear your colours here, that cemetery gear
Не носи здесь свои цвета, это кладбищенское снаряжение.
I got my gun and nine, killing's my appetite
У меня есть пистолет и девять, убийство-мой аппетит.
(But that ain't right y'all)
(Но это неправильно, вы все!)
DON'T WEAR YOUR COLOURS HERE! (Colours)
Не носи здесь свои цвета! (цвета!)
That cemetery gear (Chicago, Chicago)
Это кладбищенское снаряжение (Чикаго, Чикаго).
I got my gun and nine from Hollywood, to your neck of the hood
У меня есть пистолет и девять от Голливуда до твоей шеи.
Yo, Hollywood has half-man be hollow to you
Йоу, в Голливуде наполовину человек-пустота для тебя.
How could you have slipped through
Как ты могла проскользнуть?
While I was detecting the trick that's in you
В то время как я обнаруживал трюк в тебе,
Pretending you pitbull, when really your candy-ass is poodle
притворяясь питбулем, когда на самом деле твоя сладкая задница-пудель.
We wouldn't of hit you, hammers have already been
Мы бы не ударили тебя, молоты уже были.
Cocked and cleaned, yo, it was who?
Взведен и убран, Йоу, это был кто?
It's click-up, click-up, north cackus, commence to stick up
Это click-up, click-up, north cackus, начинаем вставать.
That's what's within us, cack and lack, clap, buck killers quicker
Это то, что внутри нас, cack and lack, хлопайте, убивайте убийц быстрее.
Stick up the forest misters then head up to chickens with 'em
Подними лесные туманы, а затем отправляйся с ними к цыплятам.
Adrenaline's givin, when I riff with the fifth to your chin-in
Адреналин дает, когда я рифф с пятым к твоему подбородку.
You never knew bout how we play these innings
Ты никогда не знал, как мы играем в эти подачки.
But you about to play the commission
Но ты собираешься играть на комиссии.
Waves are spinning, I'm out the glaze I'm sh... ing
Волны кружатся, я выхожу из глазури, я...
The real is missing but the fraud is evident
Реального не хватает, но обман очевиден.
Ever so clear, but you got the nerd
Всегда так ясно, но у тебя есть ботаник.
To come around here with pounds of fear
Чтобы прийти сюда с кучей страха.
Your colours wrong you must rock edible dons with that huh?
Твои цвета не те, Ты, должно быть, зажигаешь съедобными донами с этим, а?
Damn Paul, what's that huh?
Черт возьми, пол, что это, а?
Let me get that, with the quick snatch
Позволь мне получить это, с быстрым рывком.
If it's a little man in you then I better put the trick back
Если это маленький человек в тебе, тогда я лучше верну трюк.
And if it's anything killers is fearing,
И если это что-то, чего боятся убийцы,
I know my clit stacked for realer
Я знаю, мой клитор сложен по-настоящему.
Don't wear your colours here, that cemetery gear
Не носи здесь свои цвета, это кладбищенское снаряжение.
I got my gun and nine, killing's my appetite
У меня есть пистолет и девять, убийство-мой аппетит.
(But that ain't right y'all)
(Но это неправильно, вы все!)
DON'T WEAR YOUR COLOURS HERE! (Colours)
Не носи здесь свои цвета! (цвета!)
That cemetery gear (Detroit, Detroit)
Это кладбищенское снаряжение (Детройт, Детройт).
I got my gun and nine from Hollywood, to your neck of the hood
У меня есть пистолет и девять от Голливуда до твоей шеи.
Tell the FBI that I won't be home tonight
Скажи ФБР, что меня сегодня не будет дома.
Tell the Secret Service I won't be home tonight
Скажи Секретной Службе, что меня сегодня не будет дома.





Writer(s): WILLIAM MARAGH, JERRY DUPLESSIS, LEO MISSIR, PATRICIA CARLI, WYCLEF JEAN, HERBIE HANCOCK


Attention! Feel free to leave feedback.