Lyrics and translation Wyclef Jean feat. T.I. - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1
We
cry
for
peace
but
we
live
for
war
Мы
молим
о
мире,
но
живем
ради
войны.
(You
know
I
got
that
shot
in
the
Chevy,
what
it
is?)
(Ты
знаешь,
что
я
получил
этот
выстрел
в
"Шевроле",
что
это?)
We
ain't
start
the
wire
taps
down
in
Baltimore
Мы
не
начнем
прослушивать
провода
в
Балтиморе.
(But
I'm
still
slangin'
bricks
where
I
live)
(Но
я
все
еще
толкаю
кирпичи
там,
где
живу)
Sometimes
she
love
me,
sometimes
she
love
me
not
Иногда
она
любит
меня,
иногда-нет.
(Doin'
10,
now
my
girl
turnin'
tricks
at
the
crib)
(Делаю
10,
а
теперь
моя
девочка
крутит
фокусы
у
кроватки)
But
let
check
out
his
eyes,
in
the
inner
city
Chi'
Но
давай
проверим
его
глаза
в
центре
города.
(Layin'
down
ASAP,
everybody
gettin'
killed)
(Ложусь
как
можно
скорее,
всех
убивают)
Evil
lurks
in
the
heavenly
disguise
Зло
скрывается
под
небесной
личиной.
(Tryin'
to
get
the
ruler
all
I
need
is
about
a
mil)
(Пытаясь
достать
линейку,
все,
что
мне
нужно,
- это
около
миллиона)
I
seen
two
birds
crash
into
two
New
York
giants
Я
видел,
как
две
птицы
врезались
в
двух
нью-йоркских
гигантов
(Bush
still
lyin',
he'll
never
keep
it
real)
(Буш
все
еще
лжет,
он
никогда
не
будет
держать
это
в
секрете).
I
wish
Katrina
spoke
French
at
the
quarter
to
New
Orleans
Жаль,
что
Катрина
не
говорила
по-французски
на
пути
в
Новый
Орлеан.
(But
you'd
a
told
her
that)
(Но
ты
же
сказал
ей
об
этом)
But
how
we
smoke
French
back,
seduced
this
stone
Но
как
мы
курим
французскую
спину,
соблазнившись
этим
камнем
Told
this
is
your
death,
please,
don't
rain
on
my
people
Скажи,
что
это
твоя
смерть,
пожалуйста,
не
проливай
дождь
на
мой
народ.
Where'd
the
hope
go,
where'd
the
hope
gone?
Куда
делась
Надежда,
куда
делась
Надежда?
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
I
see
the
whole
world
turn
into
a
war
zone
Я
вижу,
как
весь
мир
превращается
в
зону
военных
действий.
Ain't
no
love
in
the
city
keep
your
vest
on
В
этом
городе
нет
любви
не
снимай
свой
жилет
Guns
'N
Roses,
'Welcome
To
The
Jungle'
Guns
'N
Roses,"
Добро
Пожаловать
В
Джунгли"
On
the
flip
side
she's
shakin'
her
backside
С
другой
стороны,
она
трясет
задом.
(Shake
it
for
me,
baby)
(Встряхнись
для
меня,
детка)
That's
the
only
way
tuition
gon'
come
right
Это
единственный
способ
получить
плату
за
обучение
правильно
He
got
a
crush
on
Mary
Jane
Он
запал
на
Мэри
Джейн.
Unless
she
got
five
on,
she
ain't
doin'
her
thang
Если
у
нее
нет
пяти,
она
не
делает
своего
дела.
(Come
on,
you
know
you
need
to)
(Ну
же,
ты
же
знаешь,
что
тебе
это
нужно)
Slow
down,
young
girl
Притормози,
девочка.
Keep
it
real
hun,
you
gotta
keep
it
real
hun
Держи
себя
в
руках,
Гунн,
ты
должен
держать
себя
в
руках,
Гунн.
Unless
you
slow
down
somebody
gon'
crash
Если
ты
не
притормозишь,
кто-нибудь
разобьется.
(Come
on,
you
know
you
need
to)
(Ну
же,
ты
же
знаешь,
что
тебе
это
нужно)
(You
know
you
need
to,
you
know
you
need
to)
(Ты
знаешь,
что
тебе
нужно,
ты
знаешь,
что
тебе
нужно)
Young
girl
Молодая
девушка
(You
know
we
used
to)
(Ты
же
знаешь,
что
раньше
мы...)
Keep
it
real
hun
Держи
себя
в
руках
Гунн
(You
know
we
used
to)
(Ты
же
знаешь,
что
раньше
мы...)
You
gotta
keep
it
real
hun
Ты
должен
быть
честным
Гунн
(You
know
we
used
to)
(Ты
же
знаешь,
что
раньше
мы...)
Unless
you
slow
down
somebody
gon'
crash
Если
ты
не
притормозишь,
кто-нибудь
разобьется.
If
you
livin'
in
the
street,
you
know
you're
livin'
free
Если
ты
живешь
на
улице,
ты
знаешь,
что
живешь
свободно.
(And
if
you
ain't,
you're
doin'
time
like
me)
(А
если
нет,
то
ты
отбываешь
срок,
как
и
я)
Thugs
with
the
heat
are
the
coldest
ones
to
meet
Головорезы
с
жаром-самые
холодные
из
тех,
кого
можно
встретить.
(You
can
catch
yourself
a
case,
get
a
fine
do
3)
(Вы
можете
поймать
себе
дело,
получить
штраф
do
3)
We
flyin'
high
but
still
can't
touch
the
sky
Мы
летим
высоко,
но
все
еще
не
можем
коснуться
неба.
(But
on
conspiracy
you're
doin'
ten
at
the
least)
(Но
по
конспирации
ты
получаешь,
по
крайней
мере,
десять)
Everybody's
a
gangsta,
but
nobody
wanna
die
Все
гангстеры,
но
никто
не
хочет
умирать.
(With
all
this
snitchin'
you
might
never
see
the
streets)
(Со
всеми
этими
стукачами
ты
можешь
никогда
не
увидеть
улицы)
Nuclear
testin',
replacin'
the
SAT's
Ядерные
испытания,
замена
СБ
(With
all
this
goin'
on,
why
they
worried
about
me?)
(Со
всем
этим,
почему
они
беспокоятся
обо
мне?)
Stem
cell
research,
there's
another
you,
another
me
Исследование
стволовых
клеток,
есть
еще
один
ты,
еще
один
я.
(I'm
just
hustlin'
in
the
streets
tryin'
to
flip
a
couple
keys)
(Я
просто
толкаюсь
на
улицах,
пытаясь
щелкнуть
парой
ключей)
With
what
goes
up,
must
come
down,
'The
Laws
of
Gravity'
То,
что
поднимается
вверх,
должно
опуститься
вниз,
"законы
гравитации".
(I
know
I
see
it
happen
to
my
partner,
Big
Neege)
(Я
знаю,
что
вижу,
как
это
происходит
с
моим
партнером,
большим
Ниигом)
We
miss
ya,
shawty
Мы
скучаем
по
тебе,
малышка
To
win
at
chess,
you've
got
to
trap
the
king
Чтобы
выиграть
в
шахматы,
нужно
заманить
короля
в
ловушку.
Where'd
the
hope
go,
where'd
the
hope?
Куда
делась
Надежда,
куда
делась
Надежда?
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
I
see
the
whole
world
turn
into
a
war
zone
Я
вижу,
как
весь
мир
превращается
в
зону
военных
действий.
Ain't
no
love
in
the
city
keep
your
vest
on
В
этом
городе
нет
любви
не
снимай
свой
жилет
Guns
'N
Roses,
'Welcome
To
The
Jungle'
Guns
'N
Roses,"
Добро
Пожаловать
В
Джунгли"
On
the
flip
side
she's
shakin'
her
backside
С
другой
стороны,
она
трясет
задом.
(Shake
it
for
me,
baby)
(Встряхнись
для
меня,
детка)
That's
the
only
way
tuition
gon'
come
right
Это
единственный
способ
получить
плату
за
обучение
правильно
He
got
a
crush
on
Mary
Jane
Он
запал
на
Мэри
Джейн.
Unless
you
got
five
on
she
ain't
doin'
her
thang
Если
только
у
тебя
нет
пяти,
она
не
делает
своего
дела.
(Let's
get
it)
(Давайте
сделаем
это)
Slow
down,
young
girl
Притормози,
девочка.
Keep
it
real
hun,
you
gotta
keep
it
real
hun
Держи
себя
в
руках,
Гунн,
ты
должен
держать
себя
в
руках,
Гунн.
Unless
you
slow
down
somebody
gon'
crash
Если
ты
не
притормозишь,
кто-нибудь
разобьется.
(Come
on,
you
know
you
need
to)
(Ну
же,
ты
же
знаешь,
что
тебе
это
нужно)
Slow
down,
young
girl
Притормози,
девочка.
(You
know
we
used
to)
(Ты
же
знаешь,
что
раньше
мы...)
Keep
it
real
hun
Держи
себя
в
руках
Гунн
You
gotta
keep
it
real
hun
Ты
должен
быть
честным,
Хан.
Unless
you
slow
down
somebody
gon'
crash
Если
ты
не
притормозишь,
кто-нибудь
разобьется.
Everybody
know
we
gon'
keep
rollin'
when
the
police
rollin'
Все
знают,
что
мы
будем
продолжать
кататься,
когда
приедет
полиция.
And
your
coke
dealer
told
'em
what
you
been
doin'
И
твой
торговец
кокаином
рассказал
им,
чем
ты
занимаешься.
Boy,
you
better
slow
down,
ay,
ay,
slowdown
Парень,
тебе
лучше
притормозить,
эй,
эй,
притормози
Ay,
you
wanna
show
'em
that
da
dope
keep
comin'
Эй,
ты
хочешь
показать
им,
что
дурь
все
прибывает
и
прибывает.
But
if
shit
keep
runnin'
their
mouth
Но
если
дерьмо
будет
продолжать
течь
у
них
изо
рта
...
But
you're
stuck,
jackin'
comin'
for
ya,
better
slow
down
Но
ты
застрял,
Джек
идет
за
тобой,
лучше
притормози
Ay,
ay,
slow
down,
ay,
ay,
ay
Эй,
эй,
притормози,
эй,
эй,
эй
Hey,
I
remember
get
money,
all
we
do
was
get
money
Эй,
я
помню,
как
мы
зарабатывали
деньги,
мы
только
и
делали,
что
зарабатывали
деньги
'Til
the
Feds
raided
the
trap
and
took
my
thang
from
me
Пока
федералы
не
ворвались
в
ловушку
и
не
забрали
у
меня
мой
Тан.
Put
me
in
a
room
alone,
separated
the
click
form
me
Помести
меня
в
комнату
одного,
отдели
клик
от
меня.
Next
thing
you
my
lawyer
said
my
partner
snitched
on
me
А
потом
мой
адвокат
сказал
что
мой
партнер
настучал
на
меня
Now
ain't
that
a
bitch
homie,
they
ain't
have
a
thing
on
us
Ну
разве
это
не
сука,
братан,
у
них
на
нас
ничего
нет
Until
you
started
tellin',
now
they
talkin'
big
numbers
Пока
ты
не
начал
говорить,
теперь
они
говорят
о
больших
цифрах
We
could've
split
charges
up,
against
five
or
six
summer
Мы
могли
бы
разделить
обвинения
против
пяти
или
шести.
Instead
you
tryin'
to
talk,
tellin'
so
you
could
walk
Вместо
этого
ты
пытаешься
говорить,
говоришь,
чтобы
можно
было
идти.
How
could
you
tell
'em
who
we
sold
told
to,
everythin'
we
bought?
Как
ты
мог
сказать
им,
кому
мы
продали
все,
что
мы
купили?
How
we
used
to
get
in
all
the
way
'til
we
can
ship
it
off?
Как
мы
привыкли
проходить
весь
путь
до
тех
пор,
пока
не
сможем
его
отгрузить?
(Who
woulda
thought?)
(Кто
бы
мог
подумать?)
Hey,
keep
it
pimpin',
wait
a
minute
Эй,
продолжай
в
том
же
духе,
подожди
минутку
Ay,
ay,
ay,
ay,
keep
it
pimpin',
wait
a
minute,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
продолжай
пимпать,
подожди
минутку,
Ай
Where'd
the
hope
go,
where'd
the
hope?
Куда
делась
Надежда,
куда
делась
Надежда?
I
see
the
whole
world
turn
into
a
war
zone
Я
вижу,
как
весь
мир
превращается
в
зону
военных
действий.
Ain't
no
love
in
the
city
keep
your
vest
on
В
этом
городе
нет
любви
не
снимай
свой
жилет
Guns
'N
Roses,
'Welcome
To
The
Jungle'
Guns
'N
Roses,"
Добро
Пожаловать
В
Джунгли"
On
the
flip
side
she's
shakin'
her
backside
С
другой
стороны,
она
трясет
задом.
That's
the
only
way
tuition
gon'
come
right
Это
единственный
способ
получить
плату
за
обучение
правильно
He
got
a
crush
on
Mary
Jane
Он
запал
на
Мэри
Джейн.
Unless
you
got
five
on
she
ain't
doin'
her
thang
Если
только
у
тебя
нет
пяти,
она
не
делает
своего
дела.
Slow
down,
young
girl
Притормози,
девочка.
Keep
it
real
hun,
you
can
keep
it
real
hun
Держи
его
настоящим,
Гунн,
ты
можешь
держать
его
настоящим,
Гунн.
Unless
you
slow
down,
somebody
gon'
crash
Если
ты
не
притормозишь,
кто-нибудь
разобьется.
(You
know
you
need
to)
(Ты
знаешь,
что
тебе
это
нужно)
(You
know
you
need
to,
you
know
you
need
to)
(Ты
знаешь,
что
тебе
нужно,
ты
знаешь,
что
тебе
нужно)
Young
girl
Молодая
девушка
(You
know
we
used
to)
(Ты
же
знаешь,
что
раньше
мы...)
Keep
it
real
hun
Держи
себя
в
руках
Гунн
(You
know
we
used
to)
(Ты
же
знаешь,
что
раньше
мы...)
You
gotta
keep
it
real
hun
Ты
должен
быть
честным
Гунн
Unless
you
slow
down
somebody
gon'
crash
Если
ты
не
притормозишь,
кто-нибудь
разобьется.
I'mma
let
my
guitar
do
the
talkin'
now,
okay
Теперь
я
позволю
говорить
своей
гитаре,
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRIS CLIFFORD JOSEPH, GOLDER DEVON L, DUPLESSIS JERRY, COLEMAN DEREK LAMONT, JEAN NEL WYCLEF
Attention! Feel free to leave feedback.