Wyclef Jean - Chickenhead (Icerider remix) - translation of the lyrics into German

Chickenhead (Icerider remix) - Wyclef Jeantranslation in German




Chickenhead (Icerider remix)
Chickenhead (Icerider remix)
(Intro - Wyclef)
(Intro - Wyclef)
Wyclef Jean with Spragga Benz
Wyclef Jean mit Spragga Benz
You know I got the reggae mix but this ain't complete
Ich hab den Reggae-Mix, aber das ist noch nicht fertig
Know what I mean - to all the girls I cheated on before
Weißt du, was ich meine - an alle Mädchen, die ich je betrogen habe
Right about now - all my thugs around the world
Genau jetzt - all meine Thugs rund um die Welt
If you love reggae music I want you to do this
Wenn du Reggae liebst, will ich, dass du das tust
Check it out, yo
Hör zu, yo
Ah, put your lighter in the air, right, right
Ah, halt dein Feuerzeug in die Luft, ja, ja
Put your lighter in the air, right, right
Halt dein Feuerzeug in die Luft, ja, ja
Put your lighter in the air, right, right
Halt dein Feuerzeug in die Luft, ja, ja
This is going straight to number one, check it out, yo
Das geht direkt auf Platz eins, hör zu, yo
(Chorus - Wyclef)
(Refrain - Wyclef)
Chickenhead (Jack it up, jack it up)
Chickenhead (Reiß es auf, reiß es auf)
Hey yo, what's your prize tonight (yes, we have to jack it up)
Hey yo, was ist dein Preis heute Nacht (ja, wir müssen es aufreißen)
I see it in your eyes (Yes, we have to jack it up)
Ich seh's in deinen Augen (Ja, wir müssen es aufreißen)
You'll be alright tonight
Heute Nacht wird alles gut
(Verse 1- Wyclef)
(Vers 1- Wyclef)
To all the girls I cheated on before, it's a new year
An alle Mädchen, die ich je betrogen habe, es ist ein neues Jahr
Hey yo, dear queen, by the time you get this letter
Hey yo, liebe Königin, wenn du diesen Brief bekommst
It's four pages but my name ain't Aaliyah
Vier Seiten, aber mein Name ist nicht Aaliyah
I don't know much about biology or chemistry
Ich weiß nicht viel über Bio oder Chemie
Failed the S.A.T.'s, study Brooklyn zoology
Bei den S.A.T.'s durchgefallen, studiere Brooklyn-Zoologie
Remember me, Wyclef the memory
Erinnerst du dich, Wyclef die Erinnerung
Ecstasy with no theory of manoghany
Ekstase ohne Theorie von Mahagoni
To be or not to be, last words from Shakespeare
Sein oder Nichtsein, letzte Worte von Shakespeare
But a package says I wanna get the bitch with no fear
Aber ein Paket sagt, ich will die Bitch ohne Angst
A few good men in a new millenium
Ein paar gute Männer in einem neuen Jahrtausend
Woman got a new law, if you cheat you're a dead man
Frauen haben ein neues Gesetz: Betrügst du, bist du ein toter Mann
So I've been dead like 100 times
Also war ich schon 100 Mal tot
Ask Cyndi Lauper, she'll tell you time after time
Frag Cyndi Lauper, sie erzählt es dir immer wieder
She became an infomaniac, wanted it all the time
Sie wurde zur Informanierin, wollte es ständig
A thin line between love and lust
Eine dünne Linie zwischen Liebe und Lust
She mistake me for the rapper when I said Can-I-Bus
Sie verwechselte mich mit dem Rapper, als ich Can-I-Bus sagte
(Chorus)
(Refrain)
(Verse 2- Spragga Benz)
(Vers 2- Spragga Benz)
(To all the girls I cheated on before, Spragga Benz, where're you at,
(An alle Mädchen die ich betrog zuvor, Spragga Benz, wo bist du
Wher're you at)
Wo bist du)
Chickenhead in a di bed, I feel dead, I feel dead
Chickenhead im Bett, ich fühl mich tot, ich fühl mich tot
We have to jack it up, jack it up - keep up your head
Wir müssen es aufreißen, aufreißen - halt dein Kopf hoch
Chickenhead in a di bed, I feel dead, I feel dead
Chickenhead im Bett, ich fühl mich tot, ich fühl mich tot
We have to jack it up, jack it up, jack it up, yo
Wir müssen es aufreißen, aufreißen, aufreißen, yo
See my gal she a gimme a hug each day I come
Mein Mädchen gibt täglich eine Umarmung bei meiner Ankunft
Each an hour, understand, now she be on the bum
Jede Stunde, versteht sie, jetzt ist sie obdachlos
Wake up in di morning, all she know we are alone
Wache morgens auf, sie denkt nur: Wir sind allein
Each day I cheat on a chickenhead I figure on
Jeden Tag betrüg ich ein Chickenhead, das ich ausrechne
Bust it - man I go chill, me called a gal you wanna kill
Hol es raus - Mann ich chill, ein Mädchen, das du töten willst
She have faith, she have di skill, I know she want it she will
Sie hat Vertrauen, sie hat die Fähigkeiten, weiß sie will es
Gimme the right, a me remember, me have to come back for November
Gib mir das Recht, ich erinnere mich, ich muss im November zurückkommen
But the gal fe mi calendar forget that be the day
Doch das Mädchen für meinen Kalender vergisst, dass ist der Tag
Chickenhead in a di beb, I feel dead, I feel dead
Chickenhead im Bett, ich fühl mich tot, ich fühl mich tot
We have to jack it up, jack it up - keep up your head
Wir müssen es aufreißen, aufreißen - halt Kopf hoch
Chickenhead in a di bed, I feel dead, Ifeel dead
Chickenhead im Bett, ich fühl mich tot, ich fühl mich tot
We have to jack it up, jack it up, jack it up, jack it up
Wir müssen es aufreißen, aufreißen, aufreißen, aufreißen
(Yo Spragga Man, what's going on)
(Yo Spragga Mann, was ist los)
(Chorus)
(Refrain)
(Verse 3- Wyclef)
(Vers 3- Wyclef)
To all the girls I cheated on before, it's a new year
An alle Mädchen, die ich je betrogen habe, es ist ein neues Jahr
Yo, yo, from the college dorm, until dusk is dawn
Yo yo - aus dem Studentenwohnheim bis die Morgendämmerung
I never felt cold until I lost one
Fror mich nie bis ich eins verlor
Don't let go like En Vogue chocked on
Lass nicht los wie En Vogue erstickte
Clash of the titans, now I'm in my unicorn
Kampf der Titanen, jetzt bin ich in meinem Einhorn
I left New Jerus, I'm on my way to Brooklawn
Verließ New Jerus, auf dem Weg nach Brooklawn
Someone hit my bumper, I turned around and saw Sharon
Jemand stieß drauf, ich drehte mich um und sah Sharon
Got surprised because I saw little Shawn
Überrascht, weil ich den kleinen Shawn sah
In the passenger seat with a bottle of dom
Auf dem Beifahrersitz mit Dom Perignon
Remain calm, called Cocren on the horn
Bleib ruhig, rief Cocren an
Salaam, warm up the jeep, cause a murder about to go on
Salaam, wärm den Jeep, denn Mord kommt
What the bomb bomb but this ain't a reggae song
Was die Bombe bomb, aber das ist kein Reggae-Song
It's like a old flick, Godzilla vs King Kong
Wie ein alter Film: Godzilla gegen King Kong
If you saw the movie than you know what's gonna happen
Sahst du Film, weißt du was passieren wird
Down South, west coast, than back to Manhattan
Tief im Süden, Westküste, dann zurück nach Manhattan
Like Vanessa from "Soul food" when she came at night
Wie Vanessa von "Soul Food" in dunkler Nacht
Thank God it was a dream cause I woke up with my wife
Dank Gott nur ein Traum, wachte bei meiner Frau auf
(Chorus)
(Refrain)
(Wyclef)
(Wyclef)
Thugs arond the world, yo
Thugs rund um die Welt, yo
Ah, put your lighter in the air, right, right
Ah, halt dein Feuerzeug in die Luft, ja, ja
Put your lighter in the air, right, right
Halt dein Feuerzeug in die Luft, ja, ja
Put your lighter in the air, right, right
Halt dein Feuerzeug in die Luft, ja, ja
Salaam Remi, Wyclef Jean, Spragga Benz
Salaam Remi, Wyclef Jean, Spragga Benz
Nobody's safe no more
Niemand ist mehr sicher
Lock your door, chickenheads on the loose
Schließ deine Tür, Chickenheads sind los
Ooooooooooooooaah, I'm out
Ooooooooooooooaah, bin weg
Refugee Camp abc, for your crews wanna test
Refugee Camp abc, falls eure Crew kämpfen will
Good night, good night, good night
Gute Nacht, gute Nacht, gute Nacht






Attention! Feel free to leave feedback.