Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chickenhead (Icerider remix)
Chickenhead (Icerider remix)
(Intro
- Wyclef)
(Intro
- Wyclef)
Wyclef
Jean
with
Spragga
Benz
Wyclef
Jean
mit
Spragga
Benz
You
know
I
got
the
reggae
mix
but
this
ain't
complete
Ich
hab
den
Reggae-Mix,
aber
das
ist
noch
nicht
fertig
Know
what
I
mean
- to
all
the
girls
I
cheated
on
before
Weißt
du,
was
ich
meine
- an
alle
Mädchen,
die
ich
je
betrogen
habe
Right
about
now
- all
my
thugs
around
the
world
Genau
jetzt
- all
meine
Thugs
rund
um
die
Welt
If
you
love
reggae
music
I
want
you
to
do
this
Wenn
du
Reggae
liebst,
will
ich,
dass
du
das
tust
Check
it
out,
yo
Hör
zu,
yo
Ah,
put
your
lighter
in
the
air,
right,
right
Ah,
halt
dein
Feuerzeug
in
die
Luft,
ja,
ja
Put
your
lighter
in
the
air,
right,
right
Halt
dein
Feuerzeug
in
die
Luft,
ja,
ja
Put
your
lighter
in
the
air,
right,
right
Halt
dein
Feuerzeug
in
die
Luft,
ja,
ja
This
is
going
straight
to
number
one,
check
it
out,
yo
Das
geht
direkt
auf
Platz
eins,
hör
zu,
yo
(Chorus
- Wyclef)
(Refrain
- Wyclef)
Chickenhead
(Jack
it
up,
jack
it
up)
Chickenhead
(Reiß
es
auf,
reiß
es
auf)
Hey
yo,
what's
your
prize
tonight
(yes,
we
have
to
jack
it
up)
Hey
yo,
was
ist
dein
Preis
heute
Nacht
(ja,
wir
müssen
es
aufreißen)
I
see
it
in
your
eyes
(Yes,
we
have
to
jack
it
up)
Ich
seh's
in
deinen
Augen
(Ja,
wir
müssen
es
aufreißen)
You'll
be
alright
tonight
Heute
Nacht
wird
alles
gut
(Verse
1- Wyclef)
(Vers
1- Wyclef)
To
all
the
girls
I
cheated
on
before,
it's
a
new
year
An
alle
Mädchen,
die
ich
je
betrogen
habe,
es
ist
ein
neues
Jahr
Hey
yo,
dear
queen,
by
the
time
you
get
this
letter
Hey
yo,
liebe
Königin,
wenn
du
diesen
Brief
bekommst
It's
four
pages
but
my
name
ain't
Aaliyah
Vier
Seiten,
aber
mein
Name
ist
nicht
Aaliyah
I
don't
know
much
about
biology
or
chemistry
Ich
weiß
nicht
viel
über
Bio
oder
Chemie
Failed
the
S.A.T.'s,
study
Brooklyn
zoology
Bei
den
S.A.T.'s
durchgefallen,
studiere
Brooklyn-Zoologie
Remember
me,
Wyclef
the
memory
Erinnerst
du
dich,
Wyclef
die
Erinnerung
Ecstasy
with
no
theory
of
manoghany
Ekstase
ohne
Theorie
von
Mahagoni
To
be
or
not
to
be,
last
words
from
Shakespeare
Sein
oder
Nichtsein,
letzte
Worte
von
Shakespeare
But
a
package
says
I
wanna
get
the
bitch
with
no
fear
Aber
ein
Paket
sagt,
ich
will
die
Bitch
ohne
Angst
A
few
good
men
in
a
new
millenium
Ein
paar
gute
Männer
in
einem
neuen
Jahrtausend
Woman
got
a
new
law,
if
you
cheat
you're
a
dead
man
Frauen
haben
ein
neues
Gesetz:
Betrügst
du,
bist
du
ein
toter
Mann
So
I've
been
dead
like
100
times
Also
war
ich
schon
100
Mal
tot
Ask
Cyndi
Lauper,
she'll
tell
you
time
after
time
Frag
Cyndi
Lauper,
sie
erzählt
es
dir
immer
wieder
She
became
an
infomaniac,
wanted
it
all
the
time
Sie
wurde
zur
Informanierin,
wollte
es
ständig
A
thin
line
between
love
and
lust
Eine
dünne
Linie
zwischen
Liebe
und
Lust
She
mistake
me
for
the
rapper
when
I
said
Can-I-Bus
Sie
verwechselte
mich
mit
dem
Rapper,
als
ich
Can-I-Bus
sagte
(Verse
2- Spragga
Benz)
(Vers
2- Spragga
Benz)
(To
all
the
girls
I
cheated
on
before,
Spragga
Benz,
where're
you
at,
(An
alle
Mädchen
die
ich
betrog
zuvor,
Spragga
Benz,
wo
bist
du
Wher're
you
at)
Wo
bist
du)
Chickenhead
in
a
di
bed,
I
feel
dead,
I
feel
dead
Chickenhead
im
Bett,
ich
fühl
mich
tot,
ich
fühl
mich
tot
We
have
to
jack
it
up,
jack
it
up
- keep
up
your
head
Wir
müssen
es
aufreißen,
aufreißen
- halt
dein
Kopf
hoch
Chickenhead
in
a
di
bed,
I
feel
dead,
I
feel
dead
Chickenhead
im
Bett,
ich
fühl
mich
tot,
ich
fühl
mich
tot
We
have
to
jack
it
up,
jack
it
up,
jack
it
up,
yo
Wir
müssen
es
aufreißen,
aufreißen,
aufreißen,
yo
See
my
gal
she
a
gimme
a
hug
each
day
I
come
Mein
Mädchen
gibt
täglich
eine
Umarmung
bei
meiner
Ankunft
Each
an
hour,
understand,
now
she
be
on
the
bum
Jede
Stunde,
versteht
sie,
jetzt
ist
sie
obdachlos
Wake
up
in
di
morning,
all
she
know
we
are
alone
Wache
morgens
auf,
sie
denkt
nur:
Wir
sind
allein
Each
day
I
cheat
on
a
chickenhead
I
figure
on
Jeden
Tag
betrüg
ich
ein
Chickenhead,
das
ich
ausrechne
Bust
it
- man
I
go
chill,
me
called
a
gal
you
wanna
kill
Hol
es
raus
- Mann
ich
chill,
ein
Mädchen,
das
du
töten
willst
She
have
faith,
she
have
di
skill,
I
know
she
want
it
she
will
Sie
hat
Vertrauen,
sie
hat
die
Fähigkeiten,
weiß
sie
will
es
Gimme
the
right,
a
me
remember,
me
have
to
come
back
for
November
Gib
mir
das
Recht,
ich
erinnere
mich,
ich
muss
im
November
zurückkommen
But
the
gal
fe
mi
calendar
forget
that
be
the
day
Doch
das
Mädchen
für
meinen
Kalender
vergisst,
dass
ist
der
Tag
Chickenhead
in
a
di
beb,
I
feel
dead,
I
feel
dead
Chickenhead
im
Bett,
ich
fühl
mich
tot,
ich
fühl
mich
tot
We
have
to
jack
it
up,
jack
it
up
- keep
up
your
head
Wir
müssen
es
aufreißen,
aufreißen
- halt
Kopf
hoch
Chickenhead
in
a
di
bed,
I
feel
dead,
Ifeel
dead
Chickenhead
im
Bett,
ich
fühl
mich
tot,
ich
fühl
mich
tot
We
have
to
jack
it
up,
jack
it
up,
jack
it
up,
jack
it
up
Wir
müssen
es
aufreißen,
aufreißen,
aufreißen,
aufreißen
(Yo
Spragga
Man,
what's
going
on)
(Yo
Spragga
Mann,
was
ist
los)
(Verse
3- Wyclef)
(Vers
3- Wyclef)
To
all
the
girls
I
cheated
on
before,
it's
a
new
year
An
alle
Mädchen,
die
ich
je
betrogen
habe,
es
ist
ein
neues
Jahr
Yo,
yo,
from
the
college
dorm,
until
dusk
is
dawn
Yo
yo
- aus
dem
Studentenwohnheim
bis
die
Morgendämmerung
I
never
felt
cold
until
I
lost
one
Fror
mich
nie
bis
ich
eins
verlor
Don't
let
go
like
En
Vogue
chocked
on
Lass
nicht
los
wie
En
Vogue
erstickte
Clash
of
the
titans,
now
I'm
in
my
unicorn
Kampf
der
Titanen,
jetzt
bin
ich
in
meinem
Einhorn
I
left
New
Jerus,
I'm
on
my
way
to
Brooklawn
Verließ
New
Jerus,
auf
dem
Weg
nach
Brooklawn
Someone
hit
my
bumper,
I
turned
around
and
saw
Sharon
Jemand
stieß
drauf,
ich
drehte
mich
um
und
sah
Sharon
Got
surprised
because
I
saw
little
Shawn
Überrascht,
weil
ich
den
kleinen
Shawn
sah
In
the
passenger
seat
with
a
bottle
of
dom
Auf
dem
Beifahrersitz
mit
Dom
Perignon
Remain
calm,
called
Cocren
on
the
horn
Bleib
ruhig,
rief
Cocren
an
Salaam,
warm
up
the
jeep,
cause
a
murder
about
to
go
on
Salaam,
wärm
den
Jeep,
denn
Mord
kommt
What
the
bomb
bomb
but
this
ain't
a
reggae
song
Was
die
Bombe
bomb,
aber
das
ist
kein
Reggae-Song
It's
like
a
old
flick,
Godzilla
vs
King
Kong
Wie
ein
alter
Film:
Godzilla
gegen
King
Kong
If
you
saw
the
movie
than
you
know
what's
gonna
happen
Sahst
du
Film,
weißt
du
was
passieren
wird
Down
South,
west
coast,
than
back
to
Manhattan
Tief
im
Süden,
Westküste,
dann
zurück
nach
Manhattan
Like
Vanessa
from
"Soul
food"
when
she
came
at
night
Wie
Vanessa
von
"Soul
Food"
in
dunkler
Nacht
Thank
God
it
was
a
dream
cause
I
woke
up
with
my
wife
Dank
Gott
nur
ein
Traum,
wachte
bei
meiner
Frau
auf
Thugs
arond
the
world,
yo
Thugs
rund
um
die
Welt,
yo
Ah,
put
your
lighter
in
the
air,
right,
right
Ah,
halt
dein
Feuerzeug
in
die
Luft,
ja,
ja
Put
your
lighter
in
the
air,
right,
right
Halt
dein
Feuerzeug
in
die
Luft,
ja,
ja
Put
your
lighter
in
the
air,
right,
right
Halt
dein
Feuerzeug
in
die
Luft,
ja,
ja
Salaam
Remi,
Wyclef
Jean,
Spragga
Benz
Salaam
Remi,
Wyclef
Jean,
Spragga
Benz
Nobody's
safe
no
more
Niemand
ist
mehr
sicher
Lock
your
door,
chickenheads
on
the
loose
Schließ
deine
Tür,
Chickenheads
sind
los
Ooooooooooooooaah,
I'm
out
Ooooooooooooooaah,
bin
weg
Refugee
Camp
abc,
for
your
crews
wanna
test
Refugee
Camp
abc,
falls
eure
Crew
kämpfen
will
Good
night,
good
night,
good
night
Gute
Nacht,
gute
Nacht,
gute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.