Lyrics and translation Wyclef Jean - Daddy
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
I′m
sure
y'all
heard
about
my
dad
Я
уверен,
что
вы
все
слышали
о
моем
отце
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
This
one
goes
out
for
everybody
that
lost
somebody
Эта
песня
для
всех,
кто
кого-то
потерял.
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
Now
I
understand
what
Scarface
meant
Теперь
я
понимаю,
что
имел
в
виду
Лицо
со
шрамом.
When
he
said
I
never
seen
a
man
cry
till
I
seen
a
man
die
Когда
он
сказал
Я
никогда
не
видел
чтобы
человек
плакал
пока
я
не
видел
как
человек
умирает
Never
in
my
deepest
thoughts
that
I
would
imagine
Никогда
в
своих
самых
глубоких
мыслях
я
не
мог
себе
этого
представить
I
would
be
the
one
carrying
a
coffin
Я
буду
тем,
кто
несет
гроб.
Yo
I
feel
like
a
orphan
even
though
I
got
a
mom
Эй
я
чувствую
себя
сиротой
хотя
у
меня
есть
мама
I′m
the
first
born
so
I
gotta
play
strong
Я
первенец,
поэтому
я
должен
быть
сильным.
Memories
of
the
past
bout
when
we
cried
when
we
laughed
Воспоминания
о
прошлом
о
том
как
мы
плакали
когда
смеялись
It
makes
it
hard,
dad,
for
me
to
finish
write
this
paragraph
Мне
трудно,
папа,
закончить
этот
абзац.
I
remember
when
we
all
shoved
snow
frost
bites
and
all
Я
помню
как
мы
все
пихали
снег
мороз
укусы
и
все
такое
Temperature
forty
below
Температура
ниже
сорока
You
used
to
call
me
lazy
cause
I
said
it
was
too
cold
Ты
называл
меня
лентяем,
потому
что
я
сказала,
что
слишком
холодно.
But
you
would
go
in
the
crib
fix
me
a
fresh
cup
a
cocoa
Но
ты
бы
пошла
в
кроватку,
приготовила
бы
мне
новую
чашку
какао.
I
can't
front
Я
не
могу
идти
вперед.
I
wish
there
was
a
sequel
of
the
sixth
sense
Я
бы
хотел,
чтобы
было
продолжение
шестого
чувства.
So
I
could
see
dead
people
Чтобы
я
мог
видеть
мертвецов.
I'm
so
hurt,
dad
Мне
так
больно,
папа.
I
can′t
cry
no
more
Я
больше
не
могу
плакать.
But
I
know
that
you′re
knockin
on
heaven's
door
Но
я
знаю
что
ты
стучишься
в
Небесные
врата
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
Rest
in
peace,
dad
Покойся
с
миром,
папа.
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
All
my
people
live
on
Все
мои
люди
продолжают
жить.
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
Rest
in
peace,
dad
Покойся
с
миром,
папа.
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Realize
I′m
the
same
man
my
father
was
Пойми,
я
тот
же
человек,
каким
был
мой
отец.
Y'all
can
tell
by
my
Pink
Cadillac
Вы
все
можете
судить
об
этом
по
моему
розовому
Кадиллаку
The
way
I
clean
my
ride
То,
как
я
чищу
свою
тачку.
Old
grim
tilted
to
the
side
Старый
грим
склонился
в
сторону.
But
what
I
loved
most
was
when
the
God
philosophize
Но
больше
всего
я
любил,
когда
Бог
философствует.
About
the
philosophies
of
life
in
its
reality
О
философии
жизни
в
ее
реальности.
Keep
the
right
mentality
Сохраняйте
правильный
менталитет
Don′t
fall
into
vanity
Не
впадай
в
тщеславие.
Sometime
I
feel
like
he
standin
watchin
over
me
Иногда
мне
кажется
что
он
стоит
и
наблюдает
за
мной
Whisperin
in
my
ear,
baby
boy,
I'm
still
here
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
малыш,
я
все
еще
здесь.
I
heard
him
said
I′m
the
shadow
right
beside
you
Я
слышал
как
он
сказал
Я
тень
рядом
с
тобой
And
if
you
confused,
son,
I'm
there
to
guide
you
И
если
ты
запутаешься,
сынок,
Я
помогу
тебе.
And
even
though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
И
хотя
я
иду
через
долину
смертной
тени,
I
fear
no
evil
Я
не
боюсь
зла.
For
the
Lord
is
wit
me
Ибо
Господь
со
мной.
But
don't
forget
that
your
mom′s
in
your
hands
Но
не
забывай,
что
твоя
мама
в
твоих
руках.
You
two
were
so
close
Вы
были
так
близки.
That
I
finally
understand
Это
я
наконец
понял.
And
here′s
a
message
to
your
brothers
and
your
sisters
И
вот
послание
твоим
братьям
и
сестрам.
I'ma
miss
em
Я
буду
скучать
по
ним
No
matter
what
I′ma
be
wit
em
Несмотря
ни
на
что
я
буду
с
ними
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
To
my
dad,
rest
in
peace
Моему
отцу,
Покойся
с
миром.
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
I
guess
I'll
see
you
at
the
resurrection
Думаю,
увидимся
на
воскресении.
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
To
all
my
people
that
lost
somebody
Всем
моим
людям,
которые
кого-то
потеряли.
Da--a,
daddy,
daddy,
daddy
Да-а,
папа,
Папа,
папа
Put
the
lighters
in
the
air
Поднимите
зажигалки
в
воздух!
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
I
need
you,
daddy
Ты
нужен
мне,
папочка.
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
Da,
da,
da,
daddy,
daddy,
daddy
Да,
да,
да,
папа,
Папа,
папа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyclef Jean, Jerry Duplessis, Jennifer Hamady, WYCLEF JEAN, JERRY DUPLESSIS, JENNIFER HAMADY
Attention! Feel free to leave feedback.