Lyrics and translation Wyclef Jean - Diallo
Boy,
I′m
so
tired
Боже,
я
так
устала!
I'll
be
glad
when
I
get
inside
the
house
Я
буду
рада,
когда
войду
в
дом.
Oh,
I
dropped
my
keys
О,
я
уронила
ключи.
Oh,
what
this
bright
light?
О,
что
это
за
яркий
свет?
Oh
my
God,
they
must
gonna
rob
me
О
Боже,
они,
должно
быть,
собираются
ограбить
меня
Who
these
people
with
them
all
at
they
gonna
rob
me
Кто
эти
люди
со
всеми
ними
они
собираются
ограбить
меня
I′m
gonna
take
out
my
wallet
to
make
Я
достану
свой
бумажник
чтобы
заработать
Sure
they
just
get
the
money
and
nothin'
else
Конечно,
они
получают
только
деньги
и
ничего
больше.
Oh,
It's
the
Police
(Ahh)
I
feel
so
much
better
О,
это
полиция
(Ах)
я
чувствую
себя
намного
лучше,
I
will
show
them,
I
have
my
ID
я
покажу
им,
у
меня
есть
удостоверение
личности.
So
they
know
I′m
good
people
Чтобы
они
знали,
что
я
хороший
человек.
Even
though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Даже
если
я
иду
через
долину
смертной
тени.
I
fear
no
evil
for
Thou
art
with
me,
Thou
ride
with
me
Я
не
боюсь
зла,
ибо
Ты
со
мной,
ты
едешь
со
мной.
J-J-Jah,
Ras-tafari
Дж-дж-Джа,
Рас-Тафари
I
can′t
forget
you
knotty
dreads,
y'all
up
in
here
Я
не
могу
забыть
вас,
узловатые
дреды,
вы
все
здесь,
наверху
I
gotta
respect
that,
you
know
what
I′m
sayin'?
Я
должен
уважать
это,
понимаешь,
о
чем
я?
Night
is
in
the
air
Ночь
витает
в
воздухе.
Enemy
on
the
borderline
Враг
на
границе.
Who′ll
be
the
next
to
fire?
Кто
следующий
будет
стрелять?
41
shots
by
Diallo's
side
41
выстрел
рядом
с
Диалло
You
said
he
reached
sir
Вы
сказали
что
он
добрался
сэр
But
he
didn′t
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка
сэр
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром
сэр
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
брюхе
чудовища
сэр
You
guys
are
vampires
Вы,
ребята,
вампиры.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
Suckin'
on
human
blood
Сосешь
человеческую
кровь?
Is
that
your
appetite?
Это
твой
аппетит?
You
said
he
reached
sir
Вы
сказали
что
он
добрался
сэр
But
he
didn't
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка
сэр
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром
сэр
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
брюхе
чудовища
сэр
Have
you
ever
been
shot
41
times?
В
тебя
когда-нибудь
стреляли
41
раз?
Have
you
ever
screamed
and
no
one
heard
you
cry?
Ты
когда-нибудь
кричал,
и
никто
не
слышал,
как
ты
плачешь?
Have
you
ever
died
only
so
you
can
live?
Ты
когда-нибудь
умирал
только
для
того,
чтобы
жить?
Have
you
ever
lived
only
so
you
can
die
again,
then
be
born
again?
Ты
когда-нибудь
жил
только
для
того,
чтобы
снова
умереть
и
снова
родиться?
From
these
enemies,
on
the
borderline
От
этих
врагов,
на
границе.
Who′ll
be
the
next
to
fire?
Кто
следующий
будет
стрелять?
41
shots
by
Diallo′s
side
41
выстрел
рядом
с
Диалло
You
said
he
reached
sir
Вы
сказали
что
он
добрался
сэр
But
he
didn't
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка
сэр
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром
сэр
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
брюхе
чудовища
сэр
You
guys
are
vampires
Вы,
ребята,
вампиры.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
Suckin′
on
human
blood
Сосешь
человеческую
кровь?
Is
that
your
appetite
sir?
Это
ваш
аппетит,
сэр?
You
said
he
reached
sir
Вы
сказали
что
он
добрался
сэр
But
he
didn't
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка
сэр
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром
сэр
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
брюхе
чудовища
сэр
Diallo,
Diallo,
similar
to
Steven
Biko
Диалло,
Диалло,
похож
на
Стивена
Бико.
Diallo,
Diallo,
you
told
me
the
murder
was
an
error
Диалло,
Диалло,
ты
сказал
мне,
что
убийство
было
ошибкой.
Diallo,
Diallo,
but
every
man
will
be
judged
Диалло,
Диалло,
но
каждый
человек
будет
осужден.
Diallo,
Diallo,
according
to
his
words
Диалло,
Диалло,
если
верить
его
словам.
Have
you
ever
been
held
against
your
will?
Тебя
когда-нибудь
удерживали
против
твоей
воли?
Taken
to
a
dark
place
where
not
even
Scientists
can
reveal?
Увезли
в
темное
место,
где
даже
ученые
не
могут
раскрыть?
So
what
is
for
Ceasar
Так
что
же
для
Цезаря
Let
it
be
for
Ceasar
Пусть
это
будет
для
Цезаря.
′Cause
we
don't
want
no
peace
Потому
что
мы
не
хотим
мира.
We
want
equal
rights
and
justice
for
Мы
хотим
равных
прав
и
справедливости
для
всех.
Diallo,
Diallo,
similar
to
Steven
Biko
Диалло,
Диалло,
похож
на
Стивена
Бико.
Diallo,
Diallo,
you
told
me
that
the
murder
was
an
error
Диалло,
Диалло,
ты
сказал
мне,
что
убийство
было
ошибкой.
Diallo,
Diallo,
but
every
man
will
be
judged
Диалло,
Диалло,
но
каждый
человек
будет
осужден.
Diallo,
Diallo,
according
to
his
words
Диалло,
Диалло,
если
верить
его
словам.
You
know
what?
Знаешь
что?
You
told
me
that
I
wouldn′t
understand
(Oh-h-h,
why?)
Ты
сказал
мне,
что
я
не
пойму
(о-О-О,
почему?)
Tonight
some
cry
in
the
streets
a
burial
Сегодня
ночью
некоторые
плачут
на
улицах
похороны
Survival
of
the
fittest,
only
the
strong
will
survive
Выживают
сильнейшие,
Выживут
только
сильнейшие.
How
can
I
survive
with
41
shots
by
my
side?
Как
я
могу
выжить
с
41
выстрелом
на
моей
стороне?
You
guys
are
murderers
Вы,
ребята,
убийцы.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
Killin'
innocent
people
Убивают
невинных
людей.
Is
that
your
appetite
ohh?
Это
твой
аппетит,
о-о-о?
You
said
he
reached
sir
Вы
сказали
что
он
добрался
сэр
But
he
didn't
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка
сэр
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром
сэр
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
брюхе
чудовища
сэр
You
guys
are
vampires
Вы,
ребята,
вампиры.
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
Suckin′
on
human
blood
Сосешь
человеческую
кровь?
Is
that
your
appetite?
Это
твой
аппетит?
You
said
he
reached
sir
Вы
сказали
что
он
добрался
сэр
But
he
didn′t
have
no
piece
sir
Но
у
него
не
было
ни
кусочка
сэр
But
now
he
rest
in
peace
sir
Но
теперь
он
покоится
с
миром
сэр
In
the
belly
of
the
beast
sir
В
брюхе
чудовища
сэр
Lick
a
shot
for
Лижи
рюмку
за
Diallo,
Diallo,
similar
to
Steven
Biko
Диалло,
Диалло,
похож
на
Стивена
Бико.
Diallo,
Diallo,
I
can
hear
your
spirit
callin',
I
can
hear
it
Диалло,
Диалло,
я
слышу
зов
твоего
духа,
я
слышу
его.
Diallo,
Diallo,
10,000
chariots
with
no
riders
Диалло,
Диалло,
10
000
колесниц
без
всадников.
Diallo,
Diallo,
they
on
they
way
to
America
Диалло,
Диалло,
они
едут
в
Америку.
I
hear
the
tribe
singin′,
they're
sayin′
Я
слышу,
как
племя
поет,
они
говорят:
Diallo,
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye′
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye′
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye′
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye′
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye′
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye′
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Diallo,
Diallo,
tuye'
Diallo
Диалло,
Диалло,
Туйе-Диалло
Gotta
rip
all
20,000
Police
in
the
whole
town
Я
должен
разорвать
всех
20
000
полицейских
во
всем
городе
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Can
you
dig
it?
Ты
можешь
это
понять?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyclef Jean, Jerry Duplessis
Attention! Feel free to leave feedback.