Lyrics and translation Wyclef Jean - Glow of a Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glow of a Rose
Сияние розы
And
if
my
life
is
like
the
dust
И
если
моя
жизнь
подобна
пыли,
Uh...
that
hides...
the
glow
of
a
rose
Э-э...
что
скрывает...
сияние
розы,
What
good
am
I?
Что
толку
во
мне?
(The
glow
of
a
rose)
(Сияние
розы)
Heaven
only
knows
Одному
Богу
известно.
I
was
told
no
good
deed
goes
unpunished
Мне
говорили,
что
ни
одно
доброе
дело
не
остается
безнаказанным,
So
I'm
sittin
here
thinkin,
is
my
name
tarnished?
Так
что
я
сижу
здесь
и
думаю,
запятнано
ли
мое
имя?
Public
perception
is
everything
Общественное
мнение
— это
всё,
Even
the
one
call
they
suits,
face
the
crucifixion
Даже
те,
кого
они
называют
святыми,
сталкиваются
с
распятием.
So
who
am
I?
Так
кто
же
я?
I
got
the
bunch
of
kids
that's
ready
to
die
(die
die
die)
У
меня
есть
куча
ребят,
готовых
умереть
(умереть,
умереть,
умереть),
Like
it
launches
on
the
other
side
(side
side
side)
Словно
это
запуск
на
другую
сторону
(сторону,
сторону,
сторону),
But
I
rather
see
a
million
march
than
see
a
million
genocide
Но
я
лучше
увижу
миллионный
марш,
чем
миллионный
геноцид.
But
when
you
wake
up,
you
take
off
Но
когда
ты
просыпаешься,
ты
взлетаешь,
You
wanna
get
kicked
up
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
пнули,
He
got
to
see,
no
she
ready
sick
up
Он
должен
увидеть,
нет,
она
уже
тошнит,
Look
at
his
face,
he
got
blood
in
his
eyes
Посмотри
на
его
лицо,
у
него
кровь
в
глазах,
The
SWAT
they
pull
up
and
put
3 in
the
side
Спецназ
подъезжает
и
всаживает
3 пули
в
бок,
He's
there
before
a
G
need
a
alibi
Он
там,
прежде
чем
гангстеру
понадобится
алиби,
Better
yet
he
need
a
lawyer
conquering
on
the
side
Еще
лучше,
ему
нужен
адвокат,
побеждающий
на
стороне,
Down
at
the
west
side
Вниз,
на
западную
сторону,
At
the
house,
blue
wearing
black
and
they
throwing
up
gang
signs
В
доме,
синие
носят
черное
и
бросают
бандитские
знаки,
Don't
it
feel
good
to
see
all
the
gangs
in
the
same
place?
Разве
не
приятно
видеть
все
банды
в
одном
месте?
We
might
have
different
colored
flags
but
we
the
same
race
У
нас
могут
быть
флаги
разных
цветов,
но
мы
одной
расы,
Mention
the
government
with
the
same
face
Упомяни
правительство
с
тем
же
лицом,
75%
incarcerate
75%
заключенных.
And
if
my
life
is
like
the
dust
И
если
моя
жизнь
подобна
пыли,
Uh...
that
hides...
the
glow
of
a
rose
Э-э...
что
скрывает...
сияние
розы,
What
good
am
I?
Что
толку
во
мне?
Heaven
only
knows
Одному
Богу
известно.
I
was
told
that
my
flesh
will
turn
back
to
dust
Мне
сказали,
что
моя
плоть
обратится
в
прах,
So
while
I'm
laying
on
this
bed
there's
a
few
things
we
should
discuss
Так
что
пока
я
лежу
на
этой
кровати,
есть
несколько
вещей,
которые
мы
должны
обсудить,
дорогая.
I
know
I
haven't
been
the
best
man
Я
знаю,
что
я
не
был
лучшим
мужчиной,
But
I
was
tempted
in
the
garden
of
Eden
by
the
serpent
Но
меня
искушал
змей
в
Эдемском
саду.
But
I'm
your
man
for
mouth
to
mouth
resuscitation
Но
я
твой
мужчина
для
искусственного
дыхания,
And
if
you
need
blood,
call
me
transfusion
И
если
тебе
нужна
кровь,
называй
меня
переливанием.
I'd
rather
be
carried
6 than
betray,
this
yo
love
so
honest
Я
лучше
буду
нести
гроб,
чем
предам,
это
твоя
любовь,
такая
честная.
She
looked
in
my
eyes
and
say
don't
mistake
my
kindness
for
weakness
Ты
посмотрела
мне
в
глаза
и
сказала:
не
принимай
мою
доброту
за
слабость.
Next
day
wake
up
and
the
music
in
the
street
На
следующий
день
просыпаюсь,
а
на
улице
музыка,
Peer
pressure
to
sniff
cocaine,
ecstasy,
molly
Давление
со
стороны
сверстников,
чтобы
нюхать
кокаин,
экстази,
молли.
Sure
I
felt
the
sense
for
night
trap
then
the
devil's
road
Конечно,
я
чувствовал
тягу
к
ночной
ловушке,
затем
к
дороге
дьявола,
And
I
got
family
member
in
rehab,
tryna
kick
the
habit
in
coke
И
у
меня
есть
члены
семьи
в
реабилитационном
центре,
пытающиеся
избавиться
от
кокаиновой
зависимости.
So
when
I
said
permanent
and
permanent
permanent
one
Так
что,
когда
я
сказал
«постоянный»
и
«постоянный,
постоянный
один»,
That's
'cause
I
came
from
the
ghetto,
ain't
a
vision
of
one
Это
потому,
что
я
пришел
из
гетто,
не
видевшего
единства.
So
sure
you'd
understand,
you're
my
inspiration
Так
что,
конечно,
ты
поймешь,
ты
мое
вдохновение,
We
gon
live
past
cremation
Мы
переживем
кремацию.
And
if
my
life
is
like
the
dust
И
если
моя
жизнь
подобна
пыли,
Uh...
that
hides...
the
glow
of
a
rose
Э-э...
что
скрывает...
сияние
розы,
What
good
am
I?
Что
толку
во
мне?
(What
good
am
I?)
(Что
толку
во
мне?)
Heaven
only
knows
Одному
Богу
известно.
Let
me
play
the
guitar
like
it's
my
last
day
on
earth
Позволь
мне
сыграть
на
гитаре,
как
будто
это
мой
последний
день
на
земле.
(guitar
solo)
(гитарное
соло)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.