Wyclef Jean - However You Want It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wyclef Jean - However You Want It




HOOK:
Хук:
However you want it, you don't want it, cuz when you get it it hurts
Как бы ты этого ни хотел, ты этого не хочешь, потому что когда ты получаешь это, это причиняет боль.
Your body carried out the church
Твое тело вынесло церковь.
Mom, she be cryin holdin on to her purse sayin... (oh my baby!)
Мама, она плачет, держась за свою сумочку и говоря ...(о, Моя детка!)
They shoulda took me first
Они должны были взять меня первой.
However you want it, you don't want it, cuz when you get it it hurts
Как бы ты этого ни хотел, ты этого не хочешь, потому что когда ты получаешь это, это причиняет боль.
Your body carried out the church
Твое тело вынесло церковь.
Mom, she be cryin holdin on to her purse sayin... (oh...)
Мама, она плачет, держась за свою сумочку и говоря ...(о...)
(Verse 1)
(Куплет 1)
Aiyyo
Айййо
What y'all thought I was too busy writin songs with Whitney Houston
Что вы все думали, я был слишком занят написанием песен с Уитни Хьюстон
Cuz *My Love's your Love* will be my slugs wit blood
Потому что *моя любовь-твоя любовь* будет моими слизняками с кровью.
For any thug that wanna bang and play orangutang
Для любого бандита который хочет трахаться и играть в орангутанга
Find yourself in the river with the rest of them
Окажись в реке вместе с остальными.
Wake up, wake up, I'm in a nightmare dream
Проснись, проснись, я в кошмарном сне.
Where I found myself loadin magazines after magazines
Где я обнаружил что загружаю журналы за журналами
Ski mask on my face, gun on my waist
Лыжная маска на лице, пистолет на поясе.
Fine pens shakin in my hand as I write this next line
Тонкие ручки дрожат в моей руке, когда я пишу следующую строчку.
You look strange, shootin victims at close range
Ты выглядишь странно, стреляя в жертв с близкого расстояния.
And saw his vein burst from his neck, as I snatched his chain
И увидел, как у него на шее лопнула жилка, когда я сорвал с него цепь.
Is this a Bible, I used to read the Gospel
Это Библия, я когда-то читал Евангелие
Until I got betrayed by one of my twelve disciples
Пока меня не предал один из двенадцати моих учеников.
Which one, look through the crowd son
Какой из них, посмотри сквозь толпу, сынок
You could spot the traitor wit a tatto on his arm
Предателя можно было заметить по татуировке на руке.
The symbol is a microphone, an intellectual
Символ-микрофон, интеллектуал.
A wannabe Rakim, but too extraterrestrial
Подражатель Раким, но слишком инопланетный.
I heard he's lethal and I'm too rusty to battle him
Я слышал, что он смертоносен, но я слишком устал, чтобы сражаться с ним.
Me being rusty is like Biggie not being *Born Again*
То, что я ржавый, все равно что Бигги, который не родился заново.
It never happen, watch who you call fam
Этого никогда не случится, следи за тем, кого ты называешь семьей.
On MTV, he painted himself as the tin man
На MTV он изобразил себя железным дровосеком.
Predicted platinum, way before it happened
Предсказал платину задолго до того, как это случилось.
So that's why when you ship gold, you only sold aluminum
Вот почему, когда вы отправляете золото, вы продаете только алюминий.
And now you wanna tell everybody I messed up your record?
И теперь ты хочешь сказать всем, что я испортил твою пластинку?
C'mon!
Давай!
HOOK
Крюк
(Verse 2)
(Куплет 2)
You a thug? You aint a murderer, just an undercover caligula
Ты не убийца, а просто тайный Калигула.
Cuz when you saw the luger became silent like Caesar
Потому что когда ты увидел Люгер ты замолчал как Цезарь
Enough of this rap stuff, Sedeck take his watch
Хватит этого рэпа, Седек, возьми его часы.
If I wasn't rappin, I'd take that stash in your left socks
Если бы я не читал рэп, я бы взял эту заначку в твоих левых носках.
Don't make me raise my voice cuz I'm masterin a coo
Не заставляй меня повышать голос потому что я мастер ворковать
So, and besides when they find you you'll be bones
И, кроме того, когда они найдут тебя, ты останешься костями.
Mom say watch my peers, hangin like chandeliers
Мама говорит: "Посмотри на моих сверстников, они висят, как люстры".
Orderin Don P, you couldn't pay for one beer
Заказывая Don P, вы не смогли бы заплатить за одно пиво.
Perpetratin, a fraud, oh god, you aint hard
Преступление, мошенничество, О боже, ты не жесток
Take thirty of y'all to murder one kid on the boulevard
Возьмите тридцать человек, чтобы убить одного парня на бульваре.
You want Wyclef Jean, bring your same thug guys
Если хочешь Уайклфа Джина, приводи своих же головорезов.
Here's my advice, leave the ring with your bride
Вот тебе мой совет: оставь кольцо у своей невесты.
Cuz you aint comin back no more
Потому что ты больше не вернешься
We gon send you to a vacation for two, with crabs on the seashore
Мы отправим тебя в отпуск на двоих с крабами на морском берегу.
You freeze up, hold up I really thought you was psychotic
Ты замираешь, подожди, я действительно думал, что ты психопат.
Is that tears in your eyes? You cryin for your life
Это слезы у тебя на глазах, ты плачешь о своей жизни
Kid you tellin me what you did, you didn't wanna do
Малыш, ты говоришь мне, что ты сделал, но ты не хотел этого делать.
Watch what you say on record cuz it might come true
Следи за тем что ты говоришь на записи потому что это может сбыться
HOOK
Крюк
Outro:
Концовка:
Should I take them? Should I wait?
Должен ли я принять их? должен ли я ждать?
Should I take them? Should I wait?
Должен ли я принять их? должен ли я ждать?
Should I take them? Should I wait?
Должен ли я принять их? должен ли я ждать?
I say *No Woman, No Cry* like I should own a piece of the estate
Я говорю: "Нет женщины, нет слез", как будто я должен владеть частью поместья.
But at the tribute they didn't invite me
Но на трибьют меня не пригласили.
So I put in a call to Halis Alassi
Поэтому я позвонил Халис Аласси.
He said be easy, aint no need to bust a shot (BLOW! BLOW! BLOW! BLOW!)
Он сказал: "полегче, не нужно стрелять" (удар! удар! удар! удар!)
Like Supercat said, yo the ghetto's red hot
Как сказал Суперкэт, йоу, гетто раскалено докрасна.
Before bling, bling, bling it was BLING, BLING, BLING!
До побрякушек, побрякушек, побрякушек это было побрякушками, побрякушками, побрякушками!





Writer(s): Jerry Duplessis, Wyclef Jean


Attention! Feel free to leave feedback.