Wyclef Jean - PJ's - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wyclef Jean - PJ's




Mmmmmmmmm... yeah
Ммммммммм ... да
(PJ's!) I was born in the PJ's
(PJ!) я родился в PJ.
So I gotta rep for the PJ's
Так что я должен заступиться за пижаму.
The elevators with the pissy hallways
Лифты с убогими коридорами.
Bangin on the project walls, all day
Стучу по стенам проекта весь день.
Yo if it wasn't for the PJ's y'all probably never heard of me
Эй, если бы не пижамы, вы бы, наверное, никогда обо мне не слышали
Y'all be like, "Who the hell is Wyclef, and what's a Fugee?"
Вы все такие: "кто такой Уайклеф, черт возьми, и что такое ФУГИ?"
I'd probably be standin on a corner - watch you approach
Я бы, наверное, стоял на углу и смотрел, как ты приближаешься.
Steal ya dope, sell ya coke, then snatch ya rope
Украсть твою дурь, продать твою кокаин, а потом схватить твою веревку.
Run for brokes with the cash and the jewels
Беги к броксу с деньгами и драгоценностями.
Bows-eye, I hold my breath when I shoot
Лук-глаз, я задерживаю дыхание, когда стреляю.
The reason you should hold ya breath; cuz most thugs
Причина, по которой ты должен затаить дыхание, - это то, что большинство головорезов
When they breathe and shoot tecs, they aim right but shoot left
Когда они дышат и стреляют из автомата, они целятся вправо, но стреляют влево.
Now they flesh being swept off the surface
Теперь их плоть сметают с поверхности.
If you ain't B.I.G. then Notorious
Если ты не Би-Ай-Джи, то пользуешься дурной славой.
So why ya man reckless, side-ballin like he holdin heat
Так почему же ты безрассуден, как будто держишь жар?
Someone bring him a bed, for the permanent sleep
Кто-нибудь, принесите ему кровать для вечного сна.
Weight beneath Jacob's Latter and the Aftermath
Тяжесть за плечами Джейкоба последнее и последствия
Don't matter if you use a desert eagle as your armor
Не важно, если ты используешь desert eagle в качестве доспеха.
Blood splatter, glass shatter through the project slums
Брызги крови, осколки стекла в трущобах.
Another one in the obituary column son
Еще один в колонке некрологов сынок
(PJ's!) I was born in the PJ's
(PJ!) я родился в PJ.
So I gotta rep for the PJ's
Так что я должен заступиться за пижаму.
The elevators with the pissy hallways
Лифты с убогими коридорами.
Bangin on the project walls, all day
Стучу по стенам проекта весь день.
(PJ's) I gotta make noise for the PJ's
(Пижамы) я должен пошуметь для пижам.
Wrote my first rhyme in the PJ's
Я написал свою первую рифму в пижаме.
You can hear it in my speech, I'm from the PJ's
Вы можете услышать это в моей речи, я из PJ.
The PJ's! PJ's
Пижамы! пижамы
Before I was signed, I used to move on the block
До того, как меня подписали, я жил в квартале.
All I wanted to do was rhyme, rhyme, rhyme
Все, что я хотел, - это рифмовать, рифмовать, рифмовать.
Line for line, I make the blind man walk in a straight line
Строчка за строчкой, Я заставляю слепого идти по прямой.
To prison - and take a message to Shyne
В тюрьму-и передать сообщение Шайну.
Peace God from the PJ's to Ground Zero
Мир Богу от PJ до Ground Zero
It's a "Hardknock Life" but "The Sun'll Come Out Tomorrow"
Это "тяжелая жизнь", но "солнце взойдет завтра".
Walk with a shadow through ghettos, playin in every borough
Гуляй с тенью по гетто, играй в каждом Боро.
You would think rap was rock they way I carry heavy metal
Можно подумать, что рэп - это рок, как я ношу хэви-метал.
It such a shame, cocaine in ya veins, screamin
Это такой позор, кокаин в твоих венах, крик.
"Team Spirit" grippin the shottie like Kurt Cobaine
"Командный дух" сжимает дробовик, как Курт Кобейн.
In the projects God, nuttin come easy
В проектах God, nuttin come easy
Gotta deal with the grimy, greasy, the sleasy
Приходится иметь дело с грязными, грязными, грязными.
Move like a professional, young thug funeral
Двигайся, как профессионал, молодой бандит.
Wattchu thought this was another Pepsi commercial?
Ватчу подумал, что это очередная реклама Пепси?
Nah it's the art of war, when you least expected it
Нет, это искусство войны, когда ты меньше всего этого ожидаешь
Wyclef the president, the PJ's elected him
Уайклеф-президент, его избрал Пи-Джей.
Yeah, and to the teachers that said I wouldn't live
Да, и учителям, которые говорили, что я не выживу.
And my remains would be found under the Verizano Bridge
И мои останки найдут под мостом Веризано.
Well I'm alive teach! So put ya theory to rest
Что ж, я жив, учи! - так что положи свою теорию на место.
I ain't Makaveli but I might fake my death
Я не Макавели, но могу инсценировать свою смерть.
Make no mistake, I'm a hip-hop artist
Не ошибитесь, я хип-хоп артист.
Before the diamond in the Billboard, the hood charted it
Еще до появления бриллианта на рекламном щите, Худ попал в чарты.
Surburbia bought it, we bootlegged it, we couldn't afford it
Сурбурбия купила его, мы продали его контрабандой, мы не могли себе этого позволить.
Cuz in the PJ's we undergroudn like black markets
Потому что в пижаме мы скрываемся как на черном рынке
The 'P' stand for public housing
Буква " П " означает государственное жилье.
The 'R's for respect that ya get, when ya hold down ya set
"Р" - это уважение, которое ты получаешь, когда держишь себя в руках.
The 'O's for ounces that we flip into ki's
"О" - это унции, которые мы переворачиваем в килограммы.
The 'J's for the judgement handed by the ju-ry
Буква " Дж " означает приговор, вынесенный судом.
The 'E' is for enter, at your own risk
Буква "Е" означает "войдите", на свой страх и риск
You know the 'C' - that's for the cats that's out to get rich
Ты знаешь букву " К "- это для кошек, которые хотят разбогатеть.
And the 'T'... trust no one
И "Т" ... никому не доверяй.
And the 'S' is for the snitchers - you know the outcome...
И буква " С " для стукачей-вы знаете исход...





Writer(s): Wyclef Jean, Jerry Duplessis, Robert Shea Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.