Lyrics and translation Wyclef Jean - The Streets Are Like a Jungle
One,
two-One,
two...
Раз,
два
- Раз,
два...
Hey
yo!
The
Streets
Are
Like
A
Jungle
Эй,
йоу!
Улицы
похожи
на
Джунгли
I'm
countin'
money
in
the
jungle
Я
считаю
деньги
в
джунглях
Hey
yo!
The
Streets
Are
Like
A
jungle
Эй,
йоу!
Улицы
похожи
на
джунгли
Guns
go
off
in
the
jungle
В
джунглях
гремят
выстрелы
(Wyclef
- Verse
One)
(Уайклеф
- Куплет
первый)
I
tip
my
derby
like
Zorro
Я
опрокидываю
свой
дерби,
как
Зорро
Ain't
no
such
things
as
war
heroes
Героев
войны
не
бывает
Frontline
planes
fly
by,
like
the
sparrow
(BLAOW!)
Фронтовые
самолеты
пролетают
мимо,
как
воробьи
(БЛА-бла!)
My
face
hits
the
dirt,
flashbacks
of
Vietnam
Мое
лицо
падает
в
грязь,
воспоминания
о
Вьетнаме
Remind
me
of
the
L.A.
riots,
when
it
was
on
Напомни
мне
о
беспорядках
в
Лос-Анджелесе,
когда
это
было
на
Fire
hits
the
street,
neon
lights
are
bright
На
улице
горит
огонь,
горят
яркие
неоновые
огни
My
tank
cuts
the
corner,
enemies
take
flight
(That's
right!)
Мой
танк
срезает
угол,
враги
обращаются
в
бегство
(это
верно!)
Make
no
mistake,
you
can't
have
this
cake
it
took
too
long
to
bake
Не
заблуждайтесь,
вы
не
можете
съесть
этот
пирог,
он
слишком
долго
пекся.
And
you
can't
carry
this
weight,
so
move
on
И
ты
не
можешь
нести
этот
груз,
так
что
двигайся
дальше
These
are
the
words
of
the
elders
Это
слова
старейшин
Babysitters
got
caught
with
cocaine
in
a
baby's
diapers
Нянек
поймали
с
кокаином
в
подгузниках
ребенка
Explain
that,
in
the
form
of
a
rap
Объясните
это
в
форме
рэпа
She
got
caught
with
vals,
A-CRACK-A-LACK-A-LACK!
Ее
поймали
с
валсом,
КРЭК-ЛАК-ЛАК-ЛАК!
Now
I'm
upset,
I
get
back
to
the
projects
Теперь
я
расстроен
и
возвращаюсь
к
проектам
First
one
I
blast
was
a
usual
suspect,
a
fiend
Первый,
кого
я
пристрелил,
был
обычным
подозреваемым,
извергом
In
the
alley,
named
Ricky
В
переулке
по
имени
Рикки
Talked
to
a
Det.
rookie,
gave
him
the
info
Поговорил
с
новичком,
дал
ему
информацию
About
the
paliquo,
and
where
he
gotta
go
О
палико
и
о
том,
куда
он
должен
пойти
All
he
want
in
return
is
a
Sony
stereo
Все,
что
он
хочет
взамен,
- это
стереосистема
Sony
(Chorus
1x)
(Припев
1 раз)
(Wyclef
- Verse
Two)
(Уайклеф
- Куплет
второй)
Hey
yo
my
mind
is
my
business
so
I'm...
Эй,
йоу,
мои
мысли
- это
мое
дело,
так
что
я...
Minding
my
own,
in
the
club
'til
this
girl
said,
Занимался
своим
делом
в
клубе,
пока
эта
девушка
не
сказала,
"Let
me
see
your
telephone"
"Дай
мне
взглянуть
на
твой
телефон"
I
passed
her
my
celly
Я
передал
ей
свой
мобильник
She
called
her
girl
Mary
Она
назвала
свою
девочку
Мэри
And
said
that
she
just
broke
up
with
her
nigga
out
in
D.C.
И
сказала,
что
она
только
что
рассталась
со
своим
ниггером
в
Вашингтоне.
She
needs
a
new
honey,
in
the
city
she
gets
lonely
Ей
нужен
новый
милый,
в
городе
ей
становится
одиноко
I
finally
figured
out
her
man's
locked
up
in
a
penatentary
Я
наконец-то
выяснил,
что
ее
мужчина
заперт
в
пенате.
So
tell
me,
what
should
I
do
when
she
gets
off
the
phone?
Так
скажи
мне,
что
мне
делать,
когда
она
положит
трубку?
The
devil
said,
"Clef,
take
her
ass
home!"
Дьявол
сказал:
"Клеф,
забери
ее
задницу
домой!"
God
says,
"Repect
her,
her
man's
in
the
pen"
Бог
говорит:
"Отнесись
к
ней
с
уважением,
ее
мужчина
в
загоне".
This
kid
pushed
me
from
behind,
"Yo,
why
you
fuckin'
with
my
woman?!"
Этот
парень
толкнул
меня
сзади:
"Эй,
зачем
ты
трахаешься
с
моей
женщиной?!"
Then
his
girl
looked
at
me,
she
winked!
I
blinked!
Потом
его
девушка
посмотрела
на
меня
и
подмигнула!
Я
моргнул!
Now
he's
coming
up
to
me
with
the
gorilla
instinct
Теперь
он
подходит
ко
мне
с
инстинктом
гориллы
Aww,
cool-n-shit!
I'm
sittin'
here
eatin'
shrimp
О-о-о,
круто-н-черт!
Я
сижу
здесь
и
ем
креветки
Besides,
I
would
hate
for
you
to
be
a
missing
link
Кроме
того,
мне
бы
не
хотелось,
чтобы
ты
был
недостающим
звеном
He
said,
"Son,
do
you
know
who
I
am?!
I'm
no
man,
but
one
man
Он
сказал:
"Сынок,
ты
знаешь,
кто
я?!
Я
не
мужчина,
а
всего
лишь
один
мужчина
Who?
The
son
of
Sam!"
Кто?
Сын
Сэма!"
I
said
you've
got
this
wrong,
I
never
sung
your
girl
a
love
song
Я
сказал,
что
ты
все
неправильно
понял,
я
никогда
не
пел
твоей
девушке
песню
о
любви.
He
drew
for
his
weapon,
there's
no
more
conversation
Он
потянулся
за
своим
оружием,
и
больше
никаких
разговоров.
Cock!
Cock!
Cock!
Cock!
Cock!
Cock!
He
released!
Член!
Член!
Член!
Член!
Член!
Член!
Он
освободился!
Then
breathe,
His
aim
went
off
balance
Затем
вздохнул,
Его
цель
вышла
из
равновесия
The
music
got
tense
Музыка
стала
напряженной
That's
when
I
knew
I
was
in
trouble!
The
street
is
like
a
jungle!
Вот
тогда-то
я
и
понял,
что
попал
в
беду!
Улица
похожа
на
джунгли!
I
jumped
behind
the
bar,
but
caught
two
in
the
ankle!
POW!
(Echo)
Я
прыгнул
за
стойку,
но
поймал
двоих
за
лодыжки!
БАХ!
(Эхо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.