Lyrics and translation Wyclef Jean - What's Clef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Clef
Что такое Клиф?
{If
you'd
like
to
make
a
call
{Если
хочешь
позвонить,
Dial
your
operator
Набери
оператора.
If
you
need
help,
try,
try
again
Если
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
ещё
раз.
Try,
try
again}
Попробуй,
попробуй
ещё
раз.}
I
got
it
started
to
my
face
Мне
это
прямо
в
лицо
сказали.
I
got
it
started
to
my
face,
right?
Мне
это
прямо
в
лицо
сказали,
да?
What
you
thought
Что
ты
думала,
There
wasn't
gonna
be
no
retaliation?
Что
не
будет
никакого
ответа?}
You
gotta
be
kiddin'
Ты,
должно
быть,
шутишь.
You
call
my
name
four
times
on
a
record?
Ты
назвал
мое
имя
четыре
раза
в
песне?
{If
you
need
help
{Если
нужна
помощь,
Try,
try
again,
try
again}
Попробуй,
попробуй
ещё
раз,
попробуй
ещё
раз.}
Yo,
"Return
of
Jack
the
Ripper,"
what?
Nigga
please
Йоу,
"Возвращение
Джека
Потрошителя",
что?
Чувак,
умоляю.
I'ma
push
you
further
back
than
your
hairline
recedes
Я
отброшу
тебя
дальше,
чем
твоя
линия
волос
отступает.
New
York
City,
don't
get
it
confused
Нью-Йорк,
не
путай.
Your
song
will
last
as
long
as
your
part
in
"Krush
Groove"
Твоя
песня
проживет
столько
же,
сколько
твоя
роль
в
"Krush
Groove".
Body
moves,
the
battles,
bullets,
the
lesson
Движения
тела,
битвы,
пули,
урок.
You
write
about
being
a
veteran
but
not
a
legend
Ты
пишешь
о
том,
что
ты
ветеран,
но
не
легенда.
Back
from
the
war
with
thirty-two
medals
of
honor
Вернулся
с
войны
с
тридцатью
двумя
медалями
почета.
You
claimin'
underground
but
never
been
to
Bobbito
the
Barber
Ты
называешь
себя
андеграундом,
но
никогда
не
был
у
Бобито-парикмахера.
Gimme
them
medals
back,
since
you
forgot
how
to
rap
Верни
мне
эти
медали,
раз
ты
забыл,
как
читать
рэп.
Call
DJ
Bobcat
and
ask
him
where
them
old
records
at
Позвони
диджею
Бобкэту
и
спроси
его,
где
эти
старые
записи.
Like
Channel
Five
karate,
my
kick
is
gonna
reach
ya
Как
карате
на
Пятом
канале,
мой
удар
тебя
достанет.
A
new
episode
where
the
student
kills
the
teacher
Новый
эпизод,
где
ученик
убивает
учителя.
Any
last
words
before
I
send
you
to
your
dream?
Какие-нибудь
последние
слова,
прежде
чем
я
отправлю
тебя
в
твой
сон?
Hold
my
hands
and
pray
Держи
мои
руки
и
молись.
You
don't
got
knowledge
yourself
У
тебя
самого
нет
знаний,
So
you
don't
know
what
that
mean,
aight?
Поэтому
ты
не
знаешь,
что
это
значит,
понятно?
Who
supped
you
up
to
do
the
record
Кто
надоумил
тебя
записать
эту
песню
In
the
first
place?
Вообще?
It
lacked
taste,
you
get
"The
Gas
Face"
Ей
не
хватало
вкуса,
ты
получишь
"Кислую
мину",
Like
3rd
Bass
Как
3rd
Bass.
L.L.
stands
for
Lickin'
Lyor,
or
Lickin'
Lichty
L.L.
расшифровывается
как
Лизать
Лайора,
или
Лизать
Лихти,
Lickin'
Lyles,
Lickin'
Labels,
lickin'
they
balls
Лизать
Лайлза,
Лизать
Лейблы,
лизать
им
яйца
Under
the
conference
room
table
Под
столом
в
конференц-зале.
When
you
hear
this
record,
you
bound
to
go
AWOL
Когда
ты
услышишь
эту
запись,
ты
обязательно
дезертируешь.
I
worked
too
hard
for
this
life
is
serious
Я
слишком
много
работал
для
этого,
жизнь
— серьезная
штука.
This
ain't
bulls-eye,
I
ain't
your
target
practice
Это
не
стрельба
по
мишеням,
я
не
твоя
тренировочная
цель.
So
call
Mr.
Martin,
I
rarely
kill
often
Так
что
позвони
мистеру
Мартину,
я
редко
убиваю,
But
in
this
sound
clash,
I
got
a
bodybuilder's
coffin
Но
в
этом
звуковом
столкновении
у
меня
есть
гроб
для
бодибилдера.
Back
from
Miami
where
your
record
got
no
heat
Вернулся
из
Майами,
где
твоя
запись
не
вызвала
ажиотажа.
That's
why
your
Def
Jam
interns
call
it,
"Battle
of
the
Beats"
Вот
почему
твои
стажеры
из
Def
Jam
называют
это
"Битвой
битов".
You're
weak
nigga
Ты
слабак,
чувак.
{If
you
need
help,
try,
try
again
{Если
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
ещё
раз,
Try
again}
Попробуй
ещё
раз.}
Yo,
this
my
question
Йоу,
вот
мой
вопрос.
What's
your
question?
Какой
твой
вопрос?
What's
Clef
got
to
do
with
this,
got
to
do
with
this?
Какое
отношение
Клиф
имеет
к
этому,
имеет
к
этому?
What's
Clef?
Что
такое
Клиф?
I'm
not
a
Bob
Marley
impostor
Я
не
самозванец
Боба
Марли.
What's
Clef
got
to
do
with
this,
got
to
do
with
this?
Какое
отношение
Клиф
имеет
к
этому,
имеет
к
этому?
Tell
your
ghost
writers,
"Go
write
something
better"
Скажи
своим
авторам-призракам:
"Напишите
что-нибудь
получше".
{If
you
need
help,
try,
try
again
{Если
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
ещё
раз,
Try
again}
Попробуй
ещё
раз.}
Guess
who?
Uh,
oh,
uh,
oh
Угадай,
кто?
О,
о,
о,
о.
Here
we
go,
oh,
uh,
oh
Поехали,
о,
о,
о.
Every
two
records
you
do
scenario
Каждые
две
записи
у
тебя
один
и
тот
же
сценарий.
You
get
the
best
MCs,
how?
To
rhyme
first
Ты
привлекаешь
лучших
МС,
как?
Чтобы
они
читали
первыми.
Of
course
you
rap
last,
so
you
can
show
off
your
skirt
Конечно,
ты
читаешь
последним,
чтобы
покрасоваться
своей
юбкой.
I
guess,
it
didn't
work
on,
"4,
3,
2,
1"
Думаю,
это
не
сработало
на
"4,
3,
2,
1".
You
got
out
done
by
Canibus
the
young
gun
Тебя
превзошел
Канибус,
юнец.
Your
last
weapon
is
to
call
out
Wyclef
Jean
Твое
последнее
оружие
— вызвать
Вайклефа
Джина.
Not
knowing
that
you
callin'
fire
for
your
cremation
Не
зная,
что
ты
вызываешь
огонь
для
своей
кремации.
Jammin'
and
cool,
sumpthin'
like
you
Джемящий
и
крутой,
что-то
вроде
тебя.
Jamaicans
say,
"L.L.
a
fool"
Ямайцы
говорят:
"L.L.
дурак".
Kids
wet
too
who
do
the
pool
Дети
тоже
мокрые,
кто
в
бассейне.
Let
bells
ring
like
Sunday
school
Пусть
звонят
колокола,
как
в
воскресной
школе.
L.L.
Cool
J
is
hard
as
hell?
L.L.
Cool
J
крут
как
черт?
So
hard
at
night
he's
Jezebel
Так
крут,
что
ночью
он
Иезавель.
I
heard
the
teller,
Himmemel
Я
слышал
кассира,
Химмель.
How
you
think
he
wrote
the
song?
Как
ты
думаешь,
он
написал
песню?
Rock
the
bells
Rock
the
bells.
I
know
you
got
styles
but
get
back
to
the
issue
kid
Я
знаю,
у
тебя
есть
стиль,
но
вернись
к
сути,
парень.
This
is
real
Это
реально.
Yo,
don't
get
me
angry,
like
the
Hulk,
I'll
turn
green
Йоу,
не
зли
меня,
как
Халк,
я
позеленею.
Your
marriage
is
a
cover
up
'cause
you
use
Vaseline
Твой
брак
— это
прикрытие,
потому
что
ты
используешь
вазелин.
Fun
love
of
hip-hop,
these
lyrics
got
you
steamed
Веселая
любовь
к
хип-хопу,
эти
строки
тебя
распарили,
Knowing
damn
well
that
bad
men
don't
wear
G-strings
Хотя
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
плохие
парни
не
носят
стринги.
Another
side
of
Clef,
the
face
you
won't
seein'
oppressed
Другая
сторона
Клифа,
лицо,
которое
ты
не
увидишь
угнетенным.
I
even
got
the
Devil
worshipers
sayin',
"God
bless"
Я
даже
заставил
дьяволопоклонников
говорить:
"Боже,
благослови".
You
star
struck
and
I'ma
buck
you
like
Carlito
Ты
ослеплен
звездами,
и
я
тебя
пристрелю,
как
Карлито.
And
when
they
say,
"Who
did
it?,"
you
tell
them
Benny
Blanco
И
когда
они
спросят:
"Кто
это
сделал?",
ты
скажешь
им:
"Бенни
Бланко".
Wyclef,
preacher's
son,
check
the
revelation
Вайклеф,
сын
проповедника,
проверьте
откровение.
Polygram
buy
Def
Jam
for
twenty
million
Polygram
покупает
Def
Jam
за
двадцать
миллионов.
MCA
buy
Polygram
for
eleven
billion
MCA
покупает
Polygram
за
одиннадцать
миллиардов.
I
come
to
Sony
and
get
pimped
by
the
Haitian-Sicilians
Я
прихожу
в
Sony
и
меня
обманывают
гаитянские
сицилийцы.
And
I'll
even,
get
you
an
ad
in,
"The
Source"
И
я
даже
добуду
тебе
рекламу
в
"The
Source".
You'll
be
the
first
rapper
selling
products
for
hair
loss
Ты
будешь
первым
рэпером,
продающим
средства
от
выпадения
волос.
The
W
Y
C
L
E
F,
Wyclef
W
Y
C
L
E
F,
Вайклеф.
The
return
of
'Jack
the
Ripper'
was
only
to
meet
his
death
Возвращение
"Джека
Потрошителя"
было
лишь
для
того,
чтобы
встретить
свою
смерть.
The
next
time,
you
wanna
dis
me
for
kicks
В
следующий
раз,
когда
ты
захочешь
меня
задеть
ради
забавы,
Get
off
my
dick,
go
somewhere
and
lick
your
lips,
bitch
Слезь
с
моего
члена,
иди
куда-нибудь
и
оближи
свои
губы,
сука.
If
you
need
help,
try,
try
again,
try
again
Если
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
ещё
раз,
попробуй
ещё
раз.
Rest
in
peace
Покойся
с
миром.
What's
Clef
got
to
do
with
this,
got
to
do
with
this?
Какое
отношение
Клиф
имеет
к
этому,
имеет
к
этому?
What's
Clef?
Что
такое
Клиф?
I'm
not
a
muscle
man
impostor
Я
не
самозванец-качок.
What's
Clef
got
to
do
with
this,
got
to
do
with
this?
Какое
отношение
Клиф
имеет
к
этому,
имеет
к
этому?
Watch
what
you
ask
for
'cause
you
just
might
get
it
Осторожнее
со
своими
желаниями,
потому
что
они
могут
исполниться.
Yo,
this
is
Naomi
Campbell
chillin'
with
Wyclef
Йоу,
это
Наоми
Кэмпбелл,
отдыхает
с
Вайклефом.
I
just
wanna
tell
you
L.L.,
your
record
is
wack
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
L.L.,
твоя
запись
— отстой.
L.L.,
why
don't
you
just
give
up?
L.L.,
почему
бы
тебе
просто
не
сдаться?
{If
you
need
help,
try,
try
again
{Если
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
ещё
раз,
Try
again
Попробуй
ещё
раз.
If
you
need
help,
try,
try
again
Если
нужна
помощь,
попробуй,
попробуй
ещё
раз,
Try,
try
again}
Попробуй,
попробуй
ещё
раз.}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LYLE GRAHAM HAMILTON, GIBBS SALAAM REMI, BRITTEN TERENCE ERNEST, JEAN NEL WYCLEF
Attention! Feel free to leave feedback.