Lyrics and translation Wyfe - ’95
Heart
to
heart
От
сердца
к
сердцу
Stone
to
stone
От
камня
к
камню
Kindly
don't
tell
me
what
I
already
know
Пожалуйста,
не
говори
мне
того,
что
я
уже
знаю.
No
need
to
fight
Нет
нужды
бороться
No
need
to
mourn
Нет
нужды
скорбеть
No
need
to
tolerate
Нет
нужды
терпеть
No
chance
for
more
Нет
шансов
на
большее
You
can
pretend
Ты
можешь
притворяться
Laying
on
the
grass
Лежа
на
траве,
That
sun
shines
bright
Что
солнце
светит
ярко
With
new
light
upon
us
Новым
светом
для
нас.
But
we
know
Но
мы
оба
знаем,
There's
gonna
be
a
storm
Что
приближается
буря.
So
lie
on
the
grass
with
me
Так
ложись
со
мной
на
траву,
I
just
want
a
moment
to
keep
Я
хочу
сохранить
этот
момент
Before
the
rain
wash
us
down
Перед
тем,
как
нас
смоет
дождь.
So
please,
oh
please
honey
don't
speak
Так
что,
прошу
тебя,
дорогая,
не
говори
There
remains
nothing
to
tell
Больше
нечего
говорить.
To
make
this
moment
worthwhile
Все
равно
это
не
сделает
этот
момент
стоящим.
Heart
to
heart
От
сердца
к
сердцу
Stone
to
stone
От
камня
к
камню
Kindly
don't
tell
me
what
I
already
know
Пожалуйста,
не
говори
мне
того,
что
я
уже
знаю.
No
need
to
fight
Нет
нужды
бороться,
No
need
to
mourn
Нет
нужды
скорбеть,
No
need
to
tolerate
Нет
нужды
терпеть,
No
need
for
more
Нет
нужды
в
большем.
You
can
pretend
Ты
можешь
притворяться
Laying
on
the
grass
Лежа
на
траве,
That
sun
shines
with
bright
new
light
upon
us
Что
солнце
светит
ярким
новым
светом
для
нас.
But
we
know
Но
мы
оба
знаем,
There's
gonna
be
a
storm
Что
приближается
буря.
So
lie
on
the
grass
with
me
Так
ложись
со
мной
на
траву,
I
just
want
a
moment
to
keep
Я
хочу
сохранить
этот
момент
Before
the
rain
wash
us
down
Перед
тем,
как
нас
смоет
дождь.
So
please,
oh
please
honey
don't
speak
Так
что,
прошу
тебя,
дорогая,
не
говори
There
remains
nothing
to
tell
Больше
нечего
говорить.
To
make
this
moment
worthwhile
Все
равно
это
не
сделает
этот
момент
стоящим.
So
lie
on
the
grass
with
me
Так
ложись
со
мной
на
траву,
I
just
want
a
moment
to
keep
Я
хочу
сохранить
этот
момент
Before
the
rain
wash
us
down
Перед
тем,
как
нас
смоет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Kedzior, Martin Starý, Martyn Stary
Album
’95
date of release
28-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.