Lyrics and German translation Wyfe - Beaufort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
always
wonder
where
Wir
fragen
uns
immer,
woher
Do
the
waves
come
from
die
Wellen
wohl
kommen
As
a
little
child
Als
kleines
Kind
On
the
seaside
I
swore
am
Meer
schwor
ich
mir,
I
would
find
the
source
ich
würde
die
Quelle
finden
So
we
trace
the
seagulls
Also
folgen
wir
den
Möwen,
We
trace
myth
and
sharks
wir
folgen
Mythen
und
Haien
Don't
care
bout
unbelievers
Kümmern
uns
nicht
um
Ungläubige
Because
we
know
Weil
wir
wissen,
That
we
will
never
stop
dass
wir
niemals
aufhören
werden
This
is
the
song
for
the
fisherman's
wives
Dies
ist
das
Lied
für
die
Frauen
der
Fischer,
mein
Liebster,
Song
to
say
goodbye
and
let
the
waves
to
carry
u-us
Ein
Lied,
um
Abschied
zu
nehmen
und
uns
von
den
Wellen
tragen
zu
lassen
Seagulls
glides
up
and
down
Möwen
gleiten
auf
und
ab
Only
beaufort
scale
is
counting
wrinkles
Nur
die
Beaufort-Skala
zählt
die
Falten
On
ours
faces
auf
unseren
Gesichtern
On
ours
faces
auf
unseren
Gesichtern
On
ours
faces
auf
unseren
Gesichtern
We
don't
need
to
pray
Wir
brauchen
nicht
zu
beten,
Cause
we
already
know
denn
wir
wissen
bereits,
That
the
bottom
of
the
sea
dass
der
Grund
des
Meeres
Is
where
we
are
going
to
go
der
Ort
ist,
wohin
wir
gehen
werden
Harbours
are
ours
shelters
Häfen
sind
unsere
Zuflucht,
When
the
darkness
come
wenn
die
Dunkelheit
kommt
We
don't
believe
in
heaven
Wir
glauben
nicht
an
den
Himmel,
We
believe
in
the
lighthouse
wir
glauben
an
den
Leuchtturm
This
is
the
song
for
the
fisherman's
wives
Dies
ist
das
Lied
für
die
Frauen
der
Fischer,
mein
Liebster,
Song
to
say
goodbye
and
let
the
waves
to
carry
u-us
Ein
Lied,
um
Abschied
zu
nehmen
und
uns
von
den
Wellen
tragen
zu
lassen
Seagulls
glides
up
and
down
Möwen
gleiten
auf
und
ab
Only
beaufort
scale
is
counting
wrinkles
Nur
die
Beaufort-Skala
zählt
die
Falten
On
ours
faces
auf
unseren
Gesichtern
On
ours
faces
auf
unseren
Gesichtern
On
ours
faces
auf
unseren
Gesichtern
This
is
the
song
for
the
fishermans'
wives
Dies
ist
das
Lied
für
die
Frauen
der
Fischer,
mein
Liebster
Song
to
say
goodbye
Ein
Lied,
um
Abschied
zu
nehmen
This
is
the
song
for
the
fishermans'
wives
Dies
ist
das
Lied
für
die
Frauen
der
Fischer,
Song
to
say
goodbye
Ein
Lied,
um
Abschied
zu
nehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.