Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慶幸一起 - Live
Glücklich zusammen - Live
相識了你
彷彿已許多世紀
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
dich
seit
Ewigkeiten
kennen
暫且分開少不免會傷心痛悲
Eine
vorübergehende
Trennung
bringt
zwangsläufig
Kummer
und
Schmerz
依依遠去
已不覺月夜風飛
Wehmütig
entfernt,
Mondnächte
und
Wind
flogen
unbemerkt
dahin
明天遠路獨行
彼此的足印
可會忘記
Morgen
allein
auf
fernem
Weg,
werden
unsere
Spuren
vergessen
sein?
人世間共你踫見
走過冷暖
In
dieser
Welt
traf
ich
dich,
wir
gingen
durch
Kalt
und
Warm.
不經不覺一同渡數十年
Unbemerkt
verbrachten
wir
Jahrzehnte
zusammen.
還記得為你唱過
多少的歌
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
viele
Lieder
ich
für
dich
sang.
今天的你
又似當年
Heute
bist
du
wieder
wie
damals.
但願一起歡笑沒終點
慶幸今生跟你遇見
Mögen
wir
ewig
zusammen
lachen,
ich
bin
froh,
dich
in
diesem
Leben
getroffen
zu
haben.
今天有你
再給我歡呼拍掌
Heute
bist
du
hier,
jubelst
mir
wieder
zu
und
klatschst.
實太感激
不知怎去一一讚賞
Ich
bin
so
dankbar,
weiß
nicht,
wie
ich
alles
einzeln
loben
soll.
感激有你
組織這夢幻組合
Dankbar
für
dich,
dass
wir
dieses
traumhafte
Gespann
bilden.
同寫美麗傳奇
將漆黑灰暗
轉化晨曦
Gemeinsam
schreiben
wir
eine
schöne
Legende,
verwandeln
Dunkelheit
und
Trübsal
in
Morgendämmerung.
人世間遇上了你
給我勇氣
In
dieser
Welt
traf
ich
dich,
das
gab
mir
Mut.
幾許風雨一同劃上驚喜
Wie
viel
Sturm
und
Regen
wir
gemeinsam
meisterten,
voller
Überraschungen.
曾跌到亦傷得起
緊靠有你
Auch
wenn
ich
fiel,
konnte
ich
aufstehen,
fest
an
deiner
Seite.
一身沾滿灰塵亦跌不死
Ganz
mit
Staub
bedeckt,
doch
nicht
unterzukriegen.
命運得失總笑著一起
燦爛光輝不倚靠運氣
Gewinn
und
Verlust
des
Schicksals,
immer
gemeinsam
lachend,
strahlender
Glanz
hängt
nicht
vom
Glück
ab.
彼此的心將會永不分離
一起穿梭於千億世紀
Unsere
Herzen
werden
sich
niemals
trennen,
gemeinsam
reisen
wir
durch
Abermilliarden
von
Zeitaltern.
天空海闊在我心
跟歲月去飛
Himmel
und
Meer
sind
weit
in
meinem
Herzen,
ich
fliege
mit
den
Jahren.
人世間共你踫見
走過冷暖
In
dieser
Welt
traf
ich
dich,
wir
gingen
durch
Kalt
und
Warm.
不經不覺一同渡數十年
Unbemerkt
verbrachten
wir
Jahrzehnte
zusammen.
還記得為你唱過
多少的歌
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
viele
Lieder
ich
für
dich
sang.
今天的你又似當年
Heute
bist
du
wieder
wie
damals.
人世間共你踫見
走過冷暖
In
dieser
Welt
traf
ich
dich,
wir
gingen
durch
Kalt
und
Warm.
不經不覺一同渡數十年
Unbemerkt
verbrachten
wir
Jahrzehnte
zusammen.
還記得為你唱過
多少的歌
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
viele
Lieder
ich
für
dich
sang.
今天的你又似當年
Heute
bist
du
wieder
wie
damals.
但願一起歡笑沒終點
慶幸今生跟你遇見
Mögen
wir
ewig
zusammen
lachen,
ich
bin
froh,
dich
in
diesem
Leben
getroffen
zu
haben.
慶幸今生跟你遇見
Froh,
dich
in
diesem
Leben
getroffen
zu
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuk Wah Kennie Lau, Kin Sun Pang
Attention! Feel free to leave feedback.