Lyrics and translation Wynonna feat. Susan Tedeschi - Ain't No Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Thing
Мне все равно
I
could
get
feeling
down,
I
could
cruise
downtown
Я
могла
бы
впасть
в
уныние,
я
могла
бы
бродить
по
центру
города,
Find
a
good
place
to
cry,
drink
a
bottle
dry
Найти
хорошее
место,
чтобы
поплакать,
выпить
бутылку
до
дна.
I
could
sing,
closing
time,
I
could
ease
my
mind
Я
могла
бы
петь
до
закрытия,
я
могла
бы
успокоить
свой
разум
And
all
those
little
honky
tonk
joys
И
всеми
этими
маленькими
радостями
хонки-тонка.
Baby,
what′s
the
point?
Дорогой,
какой
в
этом
смысл?
Ain't
no
thing,
ain′t
no
thing
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
I'm
standing
in
the
pouring
rain
Я
стою
под
проливным
дождем,
And
like
I've
never
been
here
before
И
как
будто
я
никогда
здесь
не
была,
I′m
just
here
again
Я
снова
здесь.
Ain′t
no
thing,
ain't
no
thing
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
So
you′re
leaving
like
a
long
freight
train
Ты
уходишь,
как
длинный
товарный
поезд.
If
I
even
cry
at
all,
that
would
be
a
crying
shame
Если
я
вообще
заплачу,
это
будет
настоящий
позор.
The
sky
ain't
gonna
fall,
baby
Небо
не
упадет,
дорогой,
You
know
it
ain′t
no
thing
Ты
же
знаешь,
мне
все
равно.
Don't
feel
sorry,
don′t
feel
sad,
don't
feel
bad
Не
жалей,
не
грусти,
не
переживай
By
the
way,
you
had
to
break
my
heart
in
two?
Из-за
того,
что
ты
разбил
мне
сердце
на
две
части.
I
got
news
for
you
У
меня
для
тебя
новости.
Psst,
it's
okay,
it′s
alright
Тсс,
все
в
порядке,
все
хорошо.
In
fact,
there′s
nothing
that's
quite
like
being
[?]
На
самом
деле,
нет
ничего
лучше,
чем
быть
свободной.
There′s
other
fishes
in
the
sea
В
море
полно
других
рыб.
Ain't
no
thing,
ain′t
no
thing
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
I'm
standing
in
the
pouring
rain
Я
стою
под
проливным
дождем,
And
like
I′ve
never
been
here
before
И
как
будто
я
никогда
здесь
не
была,
I'm
just
here
again
Я
снова
здесь.
Ain't
no
thing,
ain′t
no
thing
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
So
you′re
leaving
like
a
long
freight
train
Ты
уходишь,
как
длинный
товарный
поезд.
If
I
even
cry
at
all,
that
would
be
a
crying
shame
Если
я
вообще
заплачу,
это
будет
настоящий
позор.
Oh,
the
sky
ain't
gonna
fall,
honey
О,
небо
не
упадет,
милый,
You
know
it
ain′t
no
thing
Ты
же
знаешь,
мне
все
равно.
Ain't
no
thing,
ain′t
no
thing
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
So
I'm
standing
in
the
pouring
rain
Я
стою
под
проливным
дождем,
And
like
I′ve
never
been
here
before
И
как
будто
я
никогда
здесь
не
была,
I'm
just
here
again
Я
снова
здесь.
Ain't
no
thing,
ain′t
no
thing
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
So
you′re
leaving
like
a
long
freight
train
Ты
уходишь,
как
длинный
товарный
поезд.
If
I
even
cry
at
all,
that'll
be
a
crying
shame
Если
я
вообще
заплачу,
это
будет
настоящий
позор.
Oh,
the
sky
ain′t
gonna
fall,
honey
О,
небо
не
упадет,
милый,
You
know
you...
Ты
же
знаешь,
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Stapleton, John Scott Sherrill, Chris Stapleton
Attention! Feel free to leave feedback.