Wynonna - Have Yourself A Merry Little Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wynonna - Have Yourself A Merry Little Christmas




Have Yourself A Merry Little Christmas
С Рождеством тебя, милый
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством тебя, милый мой,
Let your heart be light
Пусть сердце светлым будет.
From now on, our troubles will be out of sight
Теперь все беды наши прочь уйдут,
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством тебя, милый мой,
Make the Yuletide gay
Пусть праздник радость дарит.
From now on, our troubles will be miles away
Теперь все беды наши далеко.
Here we are as in olden days
Мы вместе, как в былые дни,
Happy golden days of yore
Как в золотые дни давно минувших лет.
Faithful friends who are dear to us
Друзья, что нам так дороги,
Gather near to us once more
Снова рядом с нами.
Through the years we all will be together
И будем вместе много лет,
If the fates allow
Судьба позволит если.
So hang a shining star upon the highest bough
Так пусть сияет яркая звезда на самой высокой ветке,
And have yourself a merry little Christmas now
И с Рождеством тебя сейчас, милый мой.
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством тебя, милый мой,
Let your heart be light
Пусть сердце светлым будет.
From now on, our troubles will be out of sight
Теперь все беды наши прочь уйдут,
Have yourself a merry little Christmas
С Рождеством тебя, милый мой,
Make the Yuletide gay
Пусть праздник радость дарит.
From now on, our troubles will be miles away
Теперь все беды наши далеко.
Here we are as in olden days
Мы вместе, как в былые дни,
Happy golden days of yore
Как в золотые дни давно минувших лет.
Faithful friends who are dear to us
Друзья, что нам так дороги,
Gather near to us once more
Снова рядом с нами.
Through the years we all will be together
И будем вместе много лет,
If the fates allow
Судьба позволит если.
So hang a shining star upon the highest bough
Так пусть сияет яркая звезда на самой высокой ветке,
And have yourself a merry little Christmas now
И с Рождеством тебя сейчас, милый мой.





Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh


Attention! Feel free to leave feedback.