Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Reach the Place I'm Going
Когда я достигну того места, куда иду
When
I
reach
the
place
I'm
going?
Когда
я
достигну
того
места,
куда
иду?
I
will
surely
know
my
way
Я
точно
буду
знать
свой
путь.
And
I
will
turn
and
look
inside
me
И
я
обернусь
и
загляну
внутрь
себя,
And
bid
farewell
to
one
more
day
И
попрощаюсь
ещё
с
одним
днём.
Every
light
begins
with
darkness
Каждый
свет
начинается
с
тьмы,
Every
flower
is
once
a
seed
Каждый
цветок
когда-то
был
семенем.
And
with
the
sun
and
wind
to
test
us
И
с
солнцем
и
ветром,
что
испытывают
нас,
We
are
bound
to
be
released
Мы
обязательно
будем
освобождены.
And
I
will
fly
beyond
this
valley
И
я
взлечу
за
пределы
этой
долины,
I
will
open
up
the
gate
Я
открою
врата,
And
when
I
reach
the
place
I'm
going?
И
когда
я
достигну
того
места,
куда
иду?
I
will
surely
know
my
way
Я
точно
буду
знать
свой
путь.
We
have
hands
to
hold
our
sorrow
У
нас
есть
руки,
чтобы
удержать
нашу
печаль,
And
we
have
tears
to
heal
the
pain
И
у
нас
есть
слёзы,
чтобы
исцелить
боль.
And
though
your
eyes
ask
many
questions
И
хотя
твои
глаза
задают
много
вопросов,
On
your
lips
I
hear
my
name
На
твоих
губах
я
слышу
своё
имя.
And
I
was
born
without
a
whisper
И
я
родилась
без
шёпота,
And
I
was
born
beneath
the
rain
И
я
родилась
под
дождём.
But
when
I
reach
the
place
I'm
going?
Но
когда
я
достигну
того
места,
куда
иду?
I
will
surely
know
my
way
Я
точно
буду
знать
свой
путь.
I
will
surely
know
my
way
Я
точно
буду
знать
свой
путь.
And
I
will
surely
know
my
way
Я
точно
буду
знать
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Henry, Emory Gordy Jr.
Album
Wynonna
date of release
31-03-1992
Attention! Feel free to leave feedback.