Lyrics and translation Wynonna - Women Be Wise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Women Be Wise
Женщины, будьте мудры
Women
be
wise,
Женщины,
будьте
мудры,
Keep
your
mouth
shut,
Держите
рот
на
замке,
Don't
advertise
Не
рекламируйте
Around
gossiping,
Сплетничая,
What
your
good
man
Что
ваш
хороший
мужчина
Really
can
do
На
самом
деле
может.
Some
women
nowadays,
Некоторые
женщины
в
наши
дни,
Lord
they
ain't
no
good
Господи,
они
никуда
не
годятся.
They
will
laugh
Они
будут
смеяться
In
your
face,
Вам
в
лицо,
Then
try
to
steal
А
потом
попытаются
украсть
Your
man
from
you
Вашего
мужчину
у
вас.
Women
be
wise,
Женщины,
будьте
мудры,
Keep
your
mouth
shut,
Держите
рот
на
замке,
Don't
advertise
your
man
Не
рекламируйте
своего
мужчину.
Your
best
girlfriend,
Ваша
лучшая
подруга,
She
might
be
a
highbrow,
Она
может
быть
умницей,
She
changes
clothes
Она
меняет
одежду
3 times
a
day
3 раза
в
день.
What
do
you
think
Как
вы
думаете,
She's
doing
now,
Что
она
делает
сейчас,
While
you're
so
far
away
Пока
вы
так
далеко?
She's
loving
your
man
Она
любит
твоего
мужчину
In
your
own
damn
bed
В
твоей
собственной
чертовой
постели.
You
better
call
Тебе
лучше
позвать
Try
to
investigate
Попробуй
проверить
Women
be
wise,
Женщины,
будьте
мудры,
Keep
your
mouth
shut,
Держите
рот
на
замке,
Don't
advertise
your
man
Не
рекламируйте
своего
мужчину.
Women
be
wise,
Женщины,
будьте
мудры,
Keep
your
mouth
shut,
Держите
рот
на
замке,
Don't
advertise
your
man
Не
рекламируйте
своего
мужчину.
Don't
sit
around,
Не
сидите
без
дела,
Telling
all
your
secrets,
Выдавая
все
свои
секреты,
Telling
all
those
good
things
Рассказывая
все
те
хорошие
вещи,
He
really
can
do
Которые
он
на
самом
деле
может.
If
you
talk
about
your
baby,
Если
ты
говоришь
о
своем
малыше,
You
tell
me
he's
so
fine
Ты
говоришь
мне,
какой
он
классный,
Lord
honey,
Господи,
милая,
I
just
might
sneek
up
Я
могу
просто
подкрасться
And
try
to
make
him
mine
И
попытаться
сделать
его
своим.
Women
be
wise,
Женщины,
будьте
мудры,
Keep
your
mouth
shut,
Держите
рот
на
замке,
Don't
advertise
your
man
Не
рекламируйте
своего
мужчину.
Don't
be
no
fool,
Не
будь
дурой,
Don't
advertise
your
man
Не
рекламируй
своего
мужчину.
(Baby
don't
do
it)
(Милый,
не
делай
этого)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Beach, Sippie Wallace
Attention! Feel free to leave feedback.