Wynton Marsalis feat. Willie Nelson & Norah Jones - Hit the Road Jack (Gospel 2-Beat/4/4 Swing) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wynton Marsalis feat. Willie Nelson & Norah Jones - Hit the Road Jack (Gospel 2-Beat/4/4 Swing)




Hit the Road Jack (Gospel 2-Beat/4/4 Swing)
Проваливай, Джек (Госпел 2-дольный/4/4 Свинг)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше,
No more, no more, no more)
Больше, больше, больше)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
What you say?
Что ты сказала?
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше,
No more, no more, no more)
Больше, больше, больше)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
Well, Woman, oh woman, don't treat me so mean
Ну, женщина, о женщина, не будь со мной так жестока
You're the meanest old woman that I've ever seen
Ты самая жестокая женщина, которую я когда-либо видел
I guess if you said so
Полагаю, если ты так сказала
I'd have to pack my things and go (That's right)
Мне придется собрать вещи и уйти (Это верно)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше,
No more, no more, no more)
Больше, больше, больше)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
What you say?
Что ты сказала?
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше,
No more, no more, no more)
Больше, больше, больше)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
Now baby, listen, baby, don't ya treat me this-a way
Теперь, детка, послушай, детка, не обращайся со мной так
Cause I'll be back on my feet some day
Потому что я снова встану на ноги когда-нибудь
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(Мне все равно, даже если это понятно)
(You ain't got no money you just ain't no good)
тебя нет денег, ты просто ни на что не годишься)
Well, I guess if you say so
Ну, полагаю, если ты так сказала
I'd have to pack my things and go (That's right)
Мне придется собрать вещи и уйти (Это верно)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше,
No more, no more, no more)
Больше, больше, больше)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше,
No more, no more, no more)
Больше, больше, больше)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
What you say?
Что ты сказала?
(Hit the road, Jack and don't you come back no more,
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше,
No more, no more, no more)
Больше, больше, больше)
(Hit the road, Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше)
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
Well
Ну
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
Uh, what you say?
Э, что ты сказала?
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
I didn't understand you!
Я не понял тебя!
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
You can't mean that!
Ты не можешь это иметь в виду!
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
Oh, now baby, please!
О, теперь, детка, пожалуйста!
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
What you tryin' to do to me?
Что ты пытаешься со мной сделать?
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)
Oh, don't treat me like that!
О, не обращайся со мной так!
(Don't you come back no more)
(Не возвращайся больше)





Writer(s): Percy Mayfield


Attention! Feel free to leave feedback.