Lyrics and translation Wynton Marsalis feat. Willie Nelson & Norah Jones - Hit the Road Jack (Gospel 2-Beat/4/4 Swing)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit the Road Jack (Gospel 2-Beat/4/4 Swing)
Проваливай, Джек (Госпел 2-дольный/4/4 Свинг)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
No
more,
no
more,
no
more)
Больше,
больше,
больше)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше)
What
you
say?
Что
ты
сказала?
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
No
more,
no
more,
no
more)
Больше,
больше,
больше)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше)
Well,
Woman,
oh
woman,
don't
treat
me
so
mean
Ну,
женщина,
о
женщина,
не
будь
со
мной
так
жестока
You're
the
meanest
old
woman
that
I've
ever
seen
Ты
самая
жестокая
женщина,
которую
я
когда-либо
видел
I
guess
if
you
said
so
Полагаю,
если
ты
так
сказала
I'd
have
to
pack
my
things
and
go
(That's
right)
Мне
придется
собрать
вещи
и
уйти
(Это
верно)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
No
more,
no
more,
no
more)
Больше,
больше,
больше)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше)
What
you
say?
Что
ты
сказала?
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
No
more,
no
more,
no
more)
Больше,
больше,
больше)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше)
Now
baby,
listen,
baby,
don't
ya
treat
me
this-a
way
Теперь,
детка,
послушай,
детка,
не
обращайся
со
мной
так
Cause
I'll
be
back
on
my
feet
some
day
Потому
что
я
снова
встану
на
ноги
когда-нибудь
(Don't
care
if
you
do
'cause
it's
understood)
(Мне
все
равно,
даже
если
это
понятно)
(You
ain't
got
no
money
you
just
ain't
no
good)
(У
тебя
нет
денег,
ты
просто
ни
на
что
не
годишься)
Well,
I
guess
if
you
say
so
Ну,
полагаю,
если
ты
так
сказала
I'd
have
to
pack
my
things
and
go
(That's
right)
Мне
придется
собрать
вещи
и
уйти
(Это
верно)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
No
more,
no
more,
no
more)
Больше,
больше,
больше)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
No
more,
no
more,
no
more)
Больше,
больше,
больше)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше)
What
you
say?
Что
ты
сказала?
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more,
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше,
No
more,
no
more,
no
more)
Больше,
больше,
больше)
(Hit
the
road,
Jack
and
don't
you
come
back
no
more)
(Проваливай,
Джек,
и
не
возвращайся
больше)
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
Uh,
what
you
say?
Э,
что
ты
сказала?
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
I
didn't
understand
you!
Я
не
понял
тебя!
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
You
can't
mean
that!
Ты
не
можешь
это
иметь
в
виду!
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
Oh,
now
baby,
please!
О,
теперь,
детка,
пожалуйста!
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
What
you
tryin'
to
do
to
me?
Что
ты
пытаешься
со
мной
сделать?
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
Oh,
don't
treat
me
like
that!
О,
не
обращайся
со
мной
так!
(Don't
you
come
back
no
more)
(Не
возвращайся
больше)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Percy Mayfield
Attention! Feel free to leave feedback.