Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' Whoopee (feat. Norah Jones) [Hard-Bop 2-Beat/ 4/4 Swing]
Зажигаем по полной (с участием Норы Джонс) [Hard-Bop 2-Beat/ 4/4 Swing]
Another
bride,
another
June
Очередная
невеста,
очередной
июнь,
Another
sunny,
honeymoon
Очередной
солнечный
медовый
месяц.
Another
season,
another
reason
Очередной
сезон,
очередная
причина
To
make
whoopee
Зажигать
по
полной.
A
lot
of
shoes,
a
lot
of
rice
Куча
обуви,
куча
риса,
The
groom
is
nervous,
uh,
he
answers
twice
Жених
нервничает,
э-э,
отвечает
дважды.
It's
really
killin',
the
boy's
so
willin'
Это
действительно
убивает,
парень
так
хочет
To
make
whoopee
Зажигать
по
полной.
Picture
a
little
love
nest
Представь
себе
маленькое
любовное
гнездышко,
Down,
where
the
roses
cling
Там,
где
цепляются
розы.
Picture
that
same,
sweet,
love
nest
Представь
себе
то
же
самое,
милое,
любовное
гнездышко,
See
what
a
year,
can
bring
Посмотри,
что
может
принести
год.
I
tell
you,
the
boy's
washin'
dishes,
and
baby
clothes
Говорю
тебе,
парень
моет
посуду
и
детскую
одежду,
He's
so
ambitious,
he
even
sews
Он
такой
амбициозный,
он
даже
шьет.
Don't
forget
folks,
that's
what
you
get
folks
Не
забывайте,
ребята,
это
то,
что
вы
получаете,
ребята,
For
making
whoopee
За
зажигание
по
полной.
Another
year
or
maybe
less
Еще
год
или,
может
быть,
меньше,
What's
this
I
hear?
Can't
you
guess?
Что
это
я
слышу?
Не
догадываешься?
She
feels
neglected
and
he's
suspected
Она
чувствует
себя
заброшенной,
а
его
подозревают
Of
makin'
whoopee
В
зажигании
по
полной.
She
sits
alone,
most
every
night
Она
сидит
одна
почти
каждый
вечер,
He
doesn't
call
her,
he
doesn't
write
Он
не
звонит
ей,
он
не
пишет.
He
says
he's
busy
but
she
says,
"Is
he?"
Он
говорит,
что
занят,
но
она
говорит:
"Занят
ли
он?"
He's
makin'
whoopee
Он
зажигает
по
полной.
Now,
he
doesn't
make
much
money
Теперь
он
не
зарабатывает
много
денег,
Only
five
thousand
per
Только
пять
тысяч
в
год.
Some
judge,
who
thinks
he's
funny
Какой-то
судья,
который
считает
себя
остроумным,
Says
he'll
pay
six
to
her
Говорит,
что
он
будет
платить
ей
шесть.
He
says,
"Now
judge,
suppose
I
fail?"
Он
говорит:
"Теперь,
судья,
предположим,
я
не
смогу?"
The
judge
says,
"Son,
right
into
jail"
Судья
говорит:
"Сынок,
прямо
в
тюрьму".
You
better
keep
her,
I
think
it's
cheaper"
Тебе
лучше
оставить
ее,
я
думаю,
это
дешевле,
Than
makin'
whoopee
Чем
зажигать
по
полной.
Oh,
it's
a
whole
lot
cheaper,
than
makin'
whoopee
О,
это
намного
дешевле,
чем
зажигать
по
полной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.