Lyrics and translation Wynton Marsalis - Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
О,
погода
на
улице
ужасная.
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
так
восхитителен!
Since
we've
no
place
to
go
Ведь
нам
некуда
идти.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Он
не
показывает
признаков
остановки.
And
I've
brought
some
corn
for
popping
И
я
принесла
немного
кукурузы
для
попкорна.
The
lights
are
turned
way
down
low
Свет
приглушен.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
When
we
finally
kiss
good
night
Когда
мы,
наконец,
целуемся
на
ночь.
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Как
же
я
ненавижу
выходить
в
шторм!
But
if
you
really
hold
me
tight
Но
если
ты
действительно
крепко
обнимешь
меня
...
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
Fire
is
slowly
dying
Огонь
медленно
угасает.
And,
my
dear,
И,
моя
дорогая,
We're
still
goodbying
Мы
все
еще
прощаемся.
As
long
as
you
love
me
so
Пока
ты
так
любишь
меня.
Let
it
snow,
Пусть
идет
снег,
Let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
He
doesn't
care
if
it's
in
below
Его
не
волнует,
что
он
внизу.
By
the
fires
glossy
glow
У
костров
глянцевое
зарево
He
don't
care
about
the
cold
Ему
плевать
на
холод.
And
the
winds
that
blow
И
ветры
которые
дуют
He
just
says,
let
it
snow,
Он
просто
говорит:
"пусть
идет
снег,
Let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег".
Let
it
snow
Пусть
идёт
снег
Ooh,
wee,
goes
the
storm
У-у-у,
Идет
буря!
Why
should
he
worry
Почему
он
должен
волноваться
When
he's
nice
and
warm?
Когда
ему
хорошо
и
тепло?
His
girl
by
his
side
Его
девушка
рядом
с
ним.
And
the
lights
turned
low
И
свет
погас.
He
just
says,
Он
просто
говорит:
Let
it
snow,
let
it
snow
"пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег".
I
don't
care
Мне
все
равно
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
О,
погода
на
улице
ужасная.
But
that
fire
is,
mmm,
delightful
Но
этот
огонь,
МММ,
восхитителен.
Since
we've
no
place
to
go
Ведь
нам
некуда
идти.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Он
не
показывает
признаков
остановки.
And
I've
brought
lots
of
corn
for
popping
И
я
принесла
много
кукурузы
для
попкорна.
The
lights
are
turned
way
down
low
Свет
приглушен.
So,
let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Так
что
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
Let
it
snow
Пусть
идёт
снег
When
we
finally
say
good
night
Когда
мы
наконец
скажем
друг
другу
Спокойной
ночи
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Как
же
я
ненавижу
выходить
в
шторм!
But
if
you'll
only
hold
me
tight
Но
если
ты
только
крепко
обнимешь
меня
...
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
Fire
is
slowly
dying
Огонь
медленно
угасает.
And,
my
dear,
we're
still
goodbying
И,
моя
дорогая,
мы
все
еще
прощаемся.
Long
as
you
love
me
so
Пока
ты
так
любишь
меня.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.