WZA - Family Picture - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation WZA - Family Picture




"It takes a lot to get up to start workin', like again on stage
"Нужно много времени, чтобы встать, чтобы начать работать, как будто снова на сцене
Because then your mind ain't there, and you're tryna go for it, and greed... is a bitch Greed is like 'Go ahead, do it they offer you so much money'
Потому что тогда твоего разума там нет, и ты пытаешься пойти на это, и жадность... это сука, жадность - это как "Давай, делай это, они предлагают тебе так много денег".
And you're greedy and then your manager is larger than anything, right?
И вы жадны, и тогда ваш менеджер важнее всего на свете, верно?
It's like 'But you're not like that, you don't wanna rip people off
Это как "Но ты не такой, ты не хочешь обирать людей
Tryna do this and... You go out there and you make an ass of yourself...
Пытаюсь сделать это и... Ты выходишь туда и выставляешь себя полным идиотом...
Embarrass your friends and...
Поставь в неловкое положение своих друзей и...
Hold your dick"
Придержи свой член"
For my friends never been more grateful
За то, что мои друзья никогда не были так благодарны
For my family forever stay faithful
Для моей семьи навсегда останься верным
On everything there's nothing tasteful
Во всем нет ничего изысканного
But i know that momma held it down, and she always kept the plates full
Но я знаю, что мама сдерживала это, и она всегда оставляла тарелки полными
Never knew my father well 'fore his last day
Никогда хорошо не знал своего отца до его последнего дня
I thought that shit'll fuck me up in one or two ways
Я думал, что это дерьмо испортит мне жизнь одним или двумя способами
By the time I paid attention it was too late
К тому времени, когда я обратил на это внимание, было уже слишком поздно
And it wasn't hard to learn to get my shoes laced
И было нетрудно научиться зашнуровывать мои ботинки
'Cause my bro, my other literal half
Потому что мой брат, моя вторая буквальная половина
He really taught me how to always keep my foot on the gas
Он действительно научил меня, как всегда держать ногу на педали газа
And mow the lawn 'fore I ever lay* a foot in the grass
И подстриги газон, прежде чем я когда-либо ступлю ногой в траву.
Blast the Chronic 1 and 2 in the back, but now it's gone in a flash
Взорвите хронические 1 и 2 в спину, но теперь это исчезло в мгновение ока
It's sad as a motherfucker, I know
Это чертовски грустно, я знаю
But man you'll always be the baddest motherfucker I know
Но, чувак, ты всегда будешь самым крутым ублюдком, которого я знаю
Even though he's dug deep down, I know that he's still around
Несмотря на то, что он глубоко зарылся в землю, я знаю, что он все еще рядом
Watching from the sidelines, and I'm betting he's still proud
Наблюдает со стороны, и я держу пари, что он все еще гордится
Wish we'd gather 'round and take a family picture
Жаль, что мы не можем собраться вместе и сделать семейную фотографию
Like the old days, now, I look at family pictures
Как в старые добрые времена, сейчас я смотрю на семейные фотографии
All alone thinking where I belong is back home when the family miss you
В полном одиночестве, думая, что мое место дома, когда семья скучает по тебе
But I'm tryna get this bag home
Но я пытаюсь донести эту сумку до дома
If you doubt I'm coming back then you're dead wrong
Если ты сомневаешься, что я вернусь, то ты глубоко ошибаешься
All I'm doing now is chicken scratchin' sad songs
Все, что я сейчас делаю, - это пою грустные песни о цыплятах.
'Cause they love a another sad song
Потому что они любят другую грустную песню
Right?
Верно?
So, we parted our ways, it took a couple of planes to meet a couple of real ones
Итак, мы разошлись, потребовалась пара самолетов, чтобы встретиться с парой настоящих
From the same old shithole, fresh outta water on the same ol' fish pole
Из той же старой дыры, только что из воды, на той же старой удочке для ловли рыбы
Now we share a much better zip code, commence to get spliffs rolled
Теперь у нас общий почтовый индекс гораздо лучше, начинаем раскручивать сплайсы
But then it was three, the number went up to five, next thing i know it was six
Но потом было три, число возросло до пяти, и следующее, что я помню, было шесть
Then one of them just left, they had to deal with they shit
Потом один из них просто ушел, им пришлось разбираться со своим дерьмом
With one of them, I couldn't believe i got myself in this shit, uh-oh
С одним из них я не мог поверить, что вляпался в это дерьмо, о-о-о
Now there was four of us, then it was three again, this shit make no sense
Теперь нас было четверо, потом снова стало трое, в этом дерьме нет никакого смысла
Gone in a blink, I should be seeing a shrink, or I'm just way too pissed
Исчез в мгновение ока, мне следовало бы обратиться к психиатру, или я просто слишком зол
One of my biggest fears is not getting over this shit
Один из моих самых больших страхов - не справиться с этим дерьмом
Got the memories but, there ain't that many of us
У меня есть воспоминания, но нас не так уж много.
In my mind, shit, there's always gon' be plenty of us
По-моему, черт возьми, нас всегда будет много.
And to y'all i got nothing to say
И вам всем мне нечего сказать
But i'm really tryna show you way more than these words convey (I swear)
Но я действительно пытаюсь показать тебе гораздо больше, чем передают эти слова (клянусь)
I never thought I'd take this many family pictures
Я никогда не думал, что сделаю так много семейных фотографий
But you only wanna take 'em when the family gets you
Но ты хочешь забрать их только тогда, когда семья получит тебя
I try to stay away from family shit, because it's all fun and games 'till the family diss you
Я стараюсь держаться подальше от семейного дерьма, потому что это все забавы и игры, пока семья не разозлит тебя.
Now this shit is out here looking like a family picture
Теперь это дерьмо здесь выглядит как семейная фотография
Like i'm tryna make sure the entire squad remember
Как будто я пытаюсь убедиться, что весь отряд помнит
So, hurry up and take the family picture
Так что поторопитесь и сделайте семейную фотографию
'Fore I lose another motherfucking family member
Пока я не потерял еще одного гребаного члена семьи
Woah
Вау





Writer(s): Waseem Al Ghali


Attention! Feel free to leave feedback.