Lyrics and translation Wïnte feat. Tetro - Ricordo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
giornata
storta
Паршивый
денек,
Un'altra
nocca
rotta
Еще
один
сломанный
кулак,
Un
altro
treno
che
non
passa
Еще
один
поезд,
который
не
идет,
Sta
città
me
stronca
Этот
город
меня
ломает.
L'erba
cresce
a
bordo
strada
Трава
растет
у
обочины,
Non
c'ho
na
moto
rubata
У
меня
нет
краденого
мотоцикла,
Sto
sul
33
senza
biglietto
Еду
на
33-м
без
билета,
Uscito
mo
de
casa
Только
что
вышел
из
дома.
Mi
sento
poco
bene
Чувствую
себя
хреново,
Mi
manca
la
mia
lei
Скучаю
по
своей,
Non
sento
il
sangue
nelle
vene
Не
чувствую
кровь
в
венах,
Il
cuore
pompa
cherosene
Сердце
качает
керосин.
Acetilene
salda
i
punti
di
sutura
Vuoi
partire
sei
sicura?
Ацетилен
запаивает
швы,
хочешь
уйти,
ты
уверена?
Sono
in
punto
di
battuta
ma
tu
Я
на
грани,
но
ты
Dammi
un
solo
motivo
Дай
мне
хоть
одну
причину,
Per
non
crederci
sul
serio
Чтобы
не
верить
в
это
всерьез.
Non
voglio
tornare
indietro
Я
не
хочу
возвращаться
назад
E
dire
cazzo
ma
potevo
И
говорить,
блин,
а
ведь
мог.
Voglio
arrivare
su
in
cielo
Хочу
добраться
до
небес,
E
no
non
parlo
di
Sanremo
И
нет,
я
не
говорю
о
Сан-Ремо.
Resto
un'altra
notte
sveglio
Не
сплю
еще
одну
ночь,
Con
le
gambe
che
mi
tremano
Ноги
дрожат,
Ti
sembro
uno
scemo
Кажусь
тебе
дураком,
Che
ti
dice
ciò
che
ha
dentro?
io
Ci
timbro
sul
tuo
cuore
lascio
il
Segno
dammi
tutto
voglio
oro
Argento
e
legno
Который
говорит
то,
что
у
него
на
уме?
Я
боюсь
твоего
сердца,
оставляю
свой
след,
отдай
мне
все,
я
хочу
золото,
серебро
и
дерево.
Uno
scemo
sai
mi
ha
detto
Один
дурак
сказал
мне,
In
questa
vita
resta
sveglio
В
этой
жизни
нужно
быть
начеку.
Drammi
io
non
trovo
più
parole
Per
descrivere
sto
mondo
Драмы…
я
больше
не
нахожу
слов,
чтобы
описать
этот
мир.
Fatti
senza
parole
ci
muoio
sai
Mi
basta
questo
e
dormo
Сделай
это
без
слов,
я
умираю,
знаешь,
мне
достаточно
этого,
и
я
буду
спать.
Sali
se
ti
va
c'ho
casa
libera
Lasciamo
qualche
morto
una
Via
d'uscita
da
sto
mondo
Поднимайся,
если
хочешь,
у
меня
свободно,
оставим
пару
трупов,
путь
к
отступлению
из
этого
мира.
Un
po'
Contorto
come
se
Fumassimo
facendo
Немного
запутано,
как
будто
курим,
Un'altra
notte
steso
a
terra
Еще
одна
ночь,
лежа
на
земле,
Puzzo
di
liquori
e
di
erba
Запах
ликера
и
травы,
Giro
pe'
i
locali
Брожу
по
барам,
Tutta
gente
uguale
Все
люди
одинаковые.
Non
mi
ci
rivedo
in
sta
merda
Не
узнаю
себя
в
этом
дерьме,
Come
ho
sempre
fatto
Как
и
всегда,
Lascerò
un
ricordo
Оставлю
воспоминание
Di
ciò
che
sono
stato
О
том,
кем
я
был.
Sicuro
non
sarò
Кем
я
точно
не
буду.
Ragazzi
come
noi
Таких
ребят,
как
мы,
Forse
non
puoi
ripeterli
Наверное,
не
повторить,
Ricordalo
nei
secoli
nei
decadi
Помни
об
этом
веками,
десятилетиями.
Cantavo
strofe
orribili
Я
пел
ужасные
куплеты,
Pure
ricco
di
enfasi
Полные
пафоса,
So
che
non
eri
il
solo
Я
знаю,
что
ты
был
не
один,
Ma
il
più
forte
a
crederci
Но
сильнее
всех
в
это
верил.
Abbiamo
girato
studi
Мы
были
на
студиях,
Ci
hanno
preso
per
il
culo
Над
нами
смеялись.
Cercavo
di
convincerti
Я
пытался
убедить
тебя:
Sarà
meglio
il
futuro
Будущее
будет
лучше».
Rabbia
in
un
pugno
chiuso
Злость
в
сжатом
кулаке.
Per
quanto
è
stato
bello
Как
бы
прекрасно
это
ни
было,
Sincero
mi
hai
deluso
Честно
говоря,
ты
меня
разочаровал.
Un'altra
notte
steso
a
terra
Еще
одна
ночь,
лежа
на
земле,
Puzzo
di
liquori
e
di
erba
Запах
ликера
и
травы,
Giro
pe'
i
locali
Брожу
по
барам,
Tutta
gente
uguale
Все
люди
одинаковые.
Non
mi
ci
rivedo
in
sta
merda
Не
узнаю
себя
в
этом
дерьме,
Come
ho
sempre
fatto
Как
и
всегда,
Lascerò
un
ricordo
Оставлю
воспоминание
Di
ciò
che
sono
stato
О
том,
кем
я
был.
Sicuro
non
sarò
Кем
я
точно
не
буду.
Scatti
rubati
Украденные
кадры
Diventano
un
quadro
Превращаются
в
картину.
Un
bimbo
piccolo
Маленький
ребенок
In
un
campo
minato
На
минном
поле.
Perdo
pezzi
lungo
gli
anni
Я
теряю
частички
себя
с
годами,
A
volte
troppo
distratto
Иногда
слишком
рассеян.
Stonerò
per
l'emozione
Я
буду
под
кайфом
от
эмоций,
Spegnete
quei
riflettori
Выключите
эти
прожекторы.
Un
foglio
stropicciato
Скомканный
лист
бумаги
Segna
l'ora
dell'ascesa
Отмечает
час
восхождения.
Non
mi
farò
distrarre
Я
не
дам
себя
отвлечь
Dalla
luce
delle
fate
Светом
фей.
Io
vengo
a
prender
tutto
Я
пришел,
чтобы
забрать
все,
Non
resto
in
sala
d'attesa
Я
не
останусь
в
зале
ожидания.
Un'altra
notte
steso
a
terra
Еще
одна
ночь,
лежа
на
земле,
Puzzo
di
liquori
e
di
erba
Запах
ликера
и
травы,
Giro
pe'
i
locali
Брожу
по
барам,
Tutta
gente
uguale
Все
люди
одинаковые.
Non
mi
ci
rivedo
in
sta
merda
Не
узнаю
себя
в
этом
дерьме,
Come
ho
sempre
fatto
Как
и
всегда,
Lascerò
un
ricordo
Оставлю
воспоминание
Di
ciò
che
sono
stato
О
том,
кем
я
был.
Sicurò
non
sarò
Кем
я
точно
не
буду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cannucci
Album
Ricordo
date of release
24-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.