Lyrics and translation Wöyza - Tu novio es un cabrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu novio es un cabrón
Твой парень - козел
Tu
novio
es
un
cabrón,
y
el
resto
unas
putas.
Твой
парень
- козел,
а
остальные
- шлюхи.
Dime,
que
tipo
de
mujer?
es
la
que,
es
la
que
inventa
excusas.
Скажи,
что
за
женщина
та,
что
вечно
ищет
отговорки?
Y
no
me
cabe
entender
que
tengas
tantas
dudas.
И
мне
не
понять,
почему
у
тебя
столько
сомнений.
Él
miente
y
sabes
bien
que
no
hay
solo
una.
Он
врет,
и
ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
не
единственная.
Él
te
ama
de
verdad,
de
eso
estoy
segura.
Он
любит
тебя
по-настоящему,
в
этом
я
уверена.
Pero
su
forma
no
es
igual,
difiere
de
la
tuya.
Но
его
способ
любить
отличается
от
твоего.
Nunca
confesará
no,
no,
no,
siempre
te
manipula.
Он
никогда
не
признается,
нет,
нет,
нет,
он
всегда
тобой
манипулирует.
Si
te
mirases
de
verdad,
tu
autoestima
es
nula.
Если
бы
ты
посмотрела
на
себя
по-настоящему,
твоя
самооценка
на
нуле.
Tu
novio
es
un
cabrón,
abre
los
ojos
y
mira
alrededor,
Твой
парень
- козел,
открой
глаза
и
посмотри
вокруг.
El
alma
te
robo,
después
de
él
no
ves
nada
más,
Он
украл
твою
душу,
после
него
ты
не
видишь
ничего.
Desprecia
tu
valor,
te
compra
con
su
perdón,
Он
пренебрегает
твоей
ценностью,
покупает
тебя
своим
прощением.
Centra
tu
atención,
pero
el
sin
ti
no
es
nada.
Сосредоточь
свое
внимание,
ведь
он
без
тебя
ничто.
Tu
eres
la
oficial,
entre
las
cien
que
besa.
Ты
- официальная,
среди
сотни,
которых
он
целует.
Sumisa
siempre
estas,
el
trato
lo
genera.
Ты
всегда
покорная,
он
задает
тон
в
отношениях.
El
te
acusa
de
mirar
a
un
chico
cualquiera.
Он
обвиняет
тебя
в
том,
что
ты
смотришь
на
любого
парня.
Y
la
fiel
no
eres
tú,
él
quiere
que
eso
creas.
И
верная
не
ты,
он
хочет,
чтобы
ты
в
это
верила.
Ya
perdiste
la
razón
te
encierras
en
ti
misma.
Ты
уже
потеряла
рассудок,
замыкаешься
в
себе.
Ya
no
puedes
confiar,
di
quien
son,
di
quien
son
tus
amigas.
Ты
больше
не
можешь
никому
доверять,
скажи,
кто
они,
кто
твои
подруги?
Si
con
él
eres
capaz,
aunque
sean
todo
mentiras.
Если
ты
с
ним
способна
на
это,
даже
если
это
сплошная
ложь.
Y
lo
triste
es
que
es
verdad,
que
el
cambio
está
en
ti
misma.
И
самое
печальное,
что
это
правда,
что
перемены
зависят
только
от
тебя.
Tu
novio
es
un
cabrón,
abre
los
ojos
y
mira
alrededor,
Твой
парень
- козел,
открой
глаза
и
посмотри
вокруг.
El
alma
te
robo,
después
de
él
no
ves
nada
más,
Он
украл
твою
душу,
после
него
ты
не
видишь
ничего.
Desprecia
tu
valor,
te
compra
con
su
perdón,
Он
пренебрегает
твоей
ценностью,
покупает
тебя
своим
прощением.
Centra
tu
atención,
pero
el
sin
ti
no
es
nada.
Сосредоточь
свое
внимание,
ведь
он
без
тебя
ничто.
Tu
novio
es
un
cabrón,
abre
los
ojos
y
mira
alrededor,
Твой
парень
- козел,
открой
глаза
и
посмотри
вокруг.
El
alma
te
robo,
después
de
él
no
ves
nada
más,
Он
украл
твою
душу,
после
него
ты
не
видишь
ничего.
Desprecia
tu
valor,
te
compra
con
su
perdón,
Он
пренебрегает
твоей
ценностью,
покупает
тебя
своим
прощением.
Centra
tu
atención,
pero
el
sin
ti
no
es
nada.
Сосредоточь
свое
внимание,
ведь
он
без
тебя
ничто.
Tu
novio
es
un
cabrón,
abre
los
ojos
y
mira
alrededor,
Твой
парень
- козел,
открой
глаза
и
посмотри
вокруг.
El
alma
te
robo,
después
de
él
no
ves
nada
más,
Он
украл
твою
душу,
после
него
ты
не
видишь
ничего.
Desprecia
tu
valor,
te
compra
con
su
perdón,
Он
пренебрегает
твоей
ценностью,
покупает
тебя
своим
прощением.
Centra
tu
atención,
pero
el
sin
ti
no
es
nada.
Сосредоточь
свое
внимание,
ведь
он
без
тебя
ничто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.