Lyrics and translation Wöyza - Ya No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Estás
Ты больше не здесь
No,
no
me
hace
falta
hacer
memoria
Нет,
мне
нет
нужды
напрягать
память
Tu
recuerdo
sobrevive
en
mí
Твои
воспоминания
живут
во
мне
Soy
el
legado
de
tu
historia
Я
- наследие
твоей
истории
Si
probé
la
gloria
fue
gracias
a
ti
Если
я
узнал
славу,
то
только
благодаря
тебе
Alrededor
de
mis
adentros
В
глубине
моей
души
Como
a
fuego
lento
me
vuelvo
a
consumir
Я
снова
и
снова
истязаю
себя
No
llego
al
fin
de
este
lamento
Я
не
могу
дослушать
этот
плач
Me
lastima
tanto,
me
haces
falta
aquí
Мне
так
больно,
тебя
мне
не
хватает
здесь
Vacías
quedan
contigo
mis
palabras
Вместе
с
тобой
мои
слова
стали
пустыми
Tu
amor
es
inmenso,
imposible
expresar
Твоя
любовь
безгранична,
её
невозможно
выразить
La
luz
que
acompaña
las
sombras
de
mi
alma
Свет,
который
сопровождает
тени
моей
души
Cuando
estoy
sin
vida
en
esta
soledad
Когда
я
безжизненный,
в
этом
одиночестве
Por
eso
te
pasan
los
días,
los
años
Вот
почему
с
тобой
проходят
дни,
годы
Aún
se
me
hace
extraño,
extrañarte
más
Мне
всё
ещё
кажется
странным,
скучать
по
тебе
всё
больше
Converso
contigo,
a
veces
imagino
Иногда
я
разговариваю
с
тобой,
представляя
Resulta
difícil
creer
que
ya
no
estás
Трудно
поверить,
что
тебя
больше
нет
Ya
no
estás,
oh-oh,
no
(ya
no
estás)
Ты
больше
не
здесь,
о-о,
нет
(ты
больше
не
здесь)
Oh-oh-oh,
ya
no
estás
О-о-о,
ты
больше
не
здесь
No,
no
se
perdió
por
mi
memoria
Нет,
не
потерялось
в
моей
памяти
Tu
esencia
permanece
en
mí
Твоя
сущность
живёт
во
мне
Y
me
pertenecen
todas
las
horas
И
мне
принадлежат
все
часы
Que
pasamos
a
solas,
que
fui
tan
feliz
Что
мы
провели
наедине,
когда
я
был
так
счастлив
Tu
brisa
aviva
mi
aliento
Твой
ветерок
оживляет
моё
дыхание
Tan
solo
en
un
momento
Всего
на
мгновение
Debo
dejarlo
ir
Я
должен
отпустить
Siento
que
suelto
el
sufrimiento
Я
чувствую,
как
отпускаю
страдание
Y
cuánto
más
lo
suelto
И
чем
больше
я
отпускаю
Más
siento
que
perdí
Тем
больше
чувствую,
что
потерял
El
simple
aroma
de
tu
ausencia
es
fragancia
Простой
аромат
твоего
отсутствия
- это
аромат
Qué
pena
mi
olfato
no
pueda
inhalar
Как
жаль,
что
моё
обоняние
не
может
им
наслаждаться
El
gusto,
la
vista,
el
sentido
del
tacto
Вкус,
зрение,
осязание
A
veces
en
sueños
te
puedo
tocar
Иногда
во
сне
я
могу
тебя
коснуться
Yo
te
rezo
a
ti,
no
rezo
a
ningún
santo
Я
молюсь
тебе,
я
не
молюсь
ни
одному
святому
Tu
fuerza
me
sana
y
me
vuelve
a
salvar
Твоя
сила
исцеляет
и
спасает
меня
снова
Doy
fe,
yo
soy
obra,
has
obrado
milagros
Я
верую,
я
- твоя
работа,
ты
сотворил
чудеса
Parece
increíble
ahora
que
ya
no
estás
Кажется
невероятным,
что
тебя
больше
нет
Que
ya
no
estás
(ya
no
estás,
ya
no
estás)
Что
тебя
больше
нет
(ты
больше
не
здесь,
ты
больше
не
здесь)
Ya
no
estás
(ya
no
estás,
ya
no
estás)
Ты
больше
не
здесь
(ты
больше
не
здесь,
ты
больше
не
здесь)
Ya
no
estás,
oh-oh-oh
Ты
больше
не
здесь,
о-о-о
Y
ya
no
estás,
ya
no
estás,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
И
тебя
больше
нет,
тебя
больше
нет,
о-о-о-о-о-о
Ya
no
estás,
ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Ya
no
estás,
ya
no
estás
(y
ya
no
estás)
Тебя
больше
нет
(и
тебя
больше
нет)
Y
ya
no
estás
(ya
no
estás,
ya
no
estás)
И
тебя
больше
нет
(тебя
больше
нет,
тебя
больше
нет)
Ya
no
estás,
ya
no
estás
(oh-oh-oh-oh-oh)
Тебя
больше
нет
(о-о-о-о-о)
Ya
no
estás,
ya
no
estás
Тебя
больше
нет
Siento
que
estás
Я
чувствую,
что
ты
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lhanze Beats, Antonio Casado, Sofia Trigo, Ivan Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.