Lyrics and translation WørstHUGH - Dont Blink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
really
here?
Ты
и
правда
здесь?
Are
you
really
alive?
Ты
и
правда
жива?
Are
you
really
here?
Ты
и
правда
здесь?
Are
you
really
alive?
Ты
и
правда
жива?
I
can't
take
my
eyes
off
for
one
second
Я
не
могу
отвести
глаз
ни
на
секунду.
Life
is
in
the
moment
Жизнь
- в
моменте.
So
don't
blink,
don't
blink
Так
что
не
моргай,
не
моргай.
Don't
blink,
don't
blink
Не
моргай,
не
моргай.
You
can
only
get
too
caught
up
Ты
можешь
лишь
слишком
увлечься
In
the
pressure
of
the
motions
Давлением
движения.
So
don't
think,
don't
think
Так
что
не
думай,
не
думай.
Don't
think,
don't
think
Не
думай,
не
думай.
How
can
I
say
I'm
alive
Как
я
могу
сказать,
что
жив,
When
I
have
come
up
short
Когда
мне
не
хватает
From
all
these
missing
links
Всех
этих
недостающих
звеньев?
Interlink,
interlink,
interlink
Свяжись,
свяжись,
свяжись.
Find
my
way
if
I'm
supposed
to
Найди
мой
путь,
если
тебе
суждено.
Don't
feel
like
your
strongest
Soldier
Я
не
чувствую
себя
твоим
самым
сильным
солдатом.
Almost
like
I
could
keel
over
Такое
ощущение,
что
я
могу
упасть
замертво.
All
I
ask
is
stay
alive
Всё,
о
чём
я
прошу
- останься
живой.
How
am
I
supposed
to
win
Как
мне
победить,
With
how
I
love
С
такой
любовью?
My
highs
are
lows
again
Мои
взлёты
- снова
падения.
We
all
know
that
our
lives
Мы
все
знаем,
что
наши
жизни
Are
closing
in
Подходят
к
концу.
Still
moving
but
I'm
not
over
it
Я
всё
ещё
двигаюсь,
но
не
могу
это
пережить.
So
don't
blink,
don't
blink
Так
что
не
моргай,
не
моргай.
Oh
don't
blink
О,
не
моргай.
Oh
so
don't
blink
О,
так
что
не
моргай.
Oh
so
don't
blink
О,
так
что
не
моргай.
Don't
miss
this
moment
Не
упусти
этот
момент.
Whoa
oh
whoa
oh
whoa
oh
Whoa
oh
whoa
oh
whoa
oh
Are
you
really
here?
Ты
и
правда
здесь?
Are
you
really
alive?
Ты
и
правда
жива?
Are
you
really
here?
Ты
и
правда
здесь?
Are
you
really
alive?
Ты
и
правда
жива?
I'm
not
really
here
На
самом
деле
меня
здесь
нет.
I'm
not
really
alive
На
самом
деле
я
не
живой.
I'm
not
really
here
На
самом
деле
меня
здесь
нет.
I'm
not
really
alive
На
самом
деле
я
не
живой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Walton
Attention! Feel free to leave feedback.