Lyrics and translation X Ambassadors - I DON'T KNOW HOW TO PRAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I DON'T KNOW HOW TO PRAY
Я НЕ ЗНАЮ КАК МОЛИТЬСЯ
I
don't
know
how
to
pray
Я
не
знаю,
как
молиться
But
here
I
am
in
this
bathroom
Но
вот
я
здесь,
в
этой
ванной,
Hopin'
you'll
come
back
soon
Надеюсь,
ты
скоро
вернешься
Knees
on
the
floor,
prayin'
to
a
Lord
I
don't
know
Колени
на
полу,
молюсь
Господу,
которого
я
не
знаю
I
don't
know
how
to
pray
Я
не
знаю,
как
молиться
'Cause
if
I
did,
I'd
be
worthless,
all
I
know
is
curses
Потому
что
если
бы
я
знал,
я
был
бы
ничтожеством,
я
знаю
только
проклятия
You
let
me
down,
still,
I'm
feelin'
guilty
somehow
Ты
подвела
меня,
но
я
все
равно
чувствую
вину
каким-то
образом
So
here
I
go,
"Oh,
God,
oh,
God,
oh,
God,
what
do
I
do?
Итак,
вот
я
иду,
"О,
Боже,
о,
Боже,
о,
Боже,
что
мне
делать?
I've
got,
I've
gotta
ask
a
favor
from
you
У
меня
есть,
мне
нужно
попросить
тебя
об
одолжении
And
I
know,
I
know
we've
never
spoken
before
И
я
знаю,
я
знаю,
мы
никогда
не
говорили
до
этого
But
I
hope
you
hear
me,
oh,
Lord
Но
я
надеюсь,
ты
слышишь
меня,
о,
Господи
Please
let
my
brother
live
Позволь
моему
брату
жить
And
let
me
learn
to
forgive
И
научи
меня
прощать
And
why
do
bad
things
happen
to
good
people?
И
почему
плохое
происходит
с
хорошими
людьми?
That's
all,
I
guess,
amen"
Вот
и
все,
наверное,
аминь"
And
God
said—
И
Бог
сказал—
...where
you're
definitely
not
the
same
person
you
were
as
a
kid,
...где
ты
определенно
не
тот
же
самый
человек,
что
и
в
детстве,
but
then
you
sort
of
come
back
full
circle
when
you
sort
of
start
to
но
затем
ты
в
какой-то
момент
возвращаешься
к
началу,
когда
начинаешь
become
comfortable
with
who
you
are
(Right)
чувствовать
себя
комфортно
с
тем,
кто
ты
есть
(Правильно)
and
less
trying
to
be
something
or
someone.
и
менее
пытаешься
быть
чем-то
или
кем-то.
Yeah,
do
you
guess
that
was
kinda
your
Да,
ты
думаешь,
что
это
было
немного
твоим
At
the
basis
of,
like,
a
part
of
your
struggle
as
a
kid,
На
основе,
как
часть
твоей
борьбы
в
детстве,
like
trying,
feeling
like
you
don't
know
yourself?
пытаясь,
чувствуя,
что
ты
не
знаешь
самого
себя?
I
feel
like
that
was
something
for
everyone
(Right)
and
everything.
Я
думаю,
что
это
было
что-то
для
всех
(Правильно)
и
всего.
I
feel
like
during
my
twenties,
Я
чувствую,
что
в
течение
моих
двадцатых,
one
of
the
biggest
struggles
for
me
was,
you
know,
finding
love.
одной
из
самых
больших
проблем
для
меня
было,
знаешь,
найти
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adam levin, casey harris, sam harris
Album
ORION
date of release
14-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.