Ghalbe Barfi -
Wink
,
X Band
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شبا
میگه
با
تو
نیست
Abends
sagt
sie:
"Bin
nicht
mit
dir"
تا
صبحش
مست
میکنم
Bis
zum
Morgen
betrink
ich
mich
hier
ولی
تو
کلی
آدم
دورت
هست
Doch
um
dich
drängen
sich
viele
herum
دل
سادم
هرکی
اومد
تو
رو
دورت
زد
Ich
Narr!
Wer
auch
kam,
umgab
dich
stumm
شبا
خوب
با
من
گرم
ولی
صبحش
سرد
Nachts
heiß
mit
mir,
morgens
eisiger
Stand
قلب
یخی
تو
باید
چجوری
ذوبش
کرد
Wie
schmilzt
man
dein
herz
aus
Eis,
mein
Schatz?
آدمای
مثل
تو
رو
باید
توفش
کرد
Deinesgleichen
müsste
man
versenken
وقتی
رفتی
دیگه
بر
نگرد
Wenn
du
gehst,
kehr
nicht
zurück!
تموم
شد،
رفت،
گذشت
تو
چند
ثانیه
Vorbei,
fort,
verging
in
Sekunden
فهمیدم
این
پسر
روانیه
Erkenn:
Der
Bursche
ist
nicht
gesund
همش
رو
نروه
منه،
کشته
منو
چند
سالیه
Er
spielt
mich
nach,
tötet
mich
seit
Jahren
چقدر
کشیدم
من
ناز
تو،
هر
بار
شناختمت
Ertrug
dein
Getue
jedes
Mal
aufs
Neue
دیگه
نقاب
تو
بردار
الانم
دیگه
برو
خدا
همرات
Nimm
die
Maske
ab,
geh
jetzt!
Gott
mit
dir
خیلی
وقته
دیگه
گذشته
آب
از
سر
Seit
langem
vorbei,
Wasser
unter
der
Brück
چقدر
اضافه
کاری
می
کردی
لامصب
Verdammt,
wie
viel
hast
du
Mehrarbeit
verübt?
این
قلب
بیچاره
دیگه
تیکه
پارس
از
هر
طرف
Das
arme
Herz
zerrissen
von
allen
Seiten
خب
یه
جورایی
خدایی
خودمم
حقم
هست
Irgendwie
hab
auch
ich
mein
Recht
hier
بازم
رفتم
سمت
گوشیم
احمق
نه
Griff
schon
wieder
zum
Handy
— Nein,
ich
Tor!
اگه
یادت
رفته
چقدر
تو
رو
اذیت
کرد
Vergaßest
du,
wie
sehr
quältest
du
mich?
وقتی
رفتی
دیگه
بر
نگرد
Wenn
du
gehst,
kehr
nicht
zurück!
تموم
شد،
رفت
گذشت
تو
چند
ثانیه
Vorbei,
fort,
verging
in
Sekunden
فهمیدم
این
پسر
روانیه
Erkenn:
Der
Bursche
ist
nicht
gesund
همش
رو
نروه
منه،
کشته
منو
چند
سالیه
Er
spielt
mich
nach,
tötet
mich
seit
Jahren
چقدر
کشیدم
من
ناز
تو،
هر
بار
شناختمت
Ertrug
dein
Getue
jedes
Mal
aufs
Neue
دیگه
نقاب
تو
بردار
الانم
دیگه
برو
خدا
همرات
Nimm
die
Maske
ab,
geh
jetzt!
Gott
mit
dir
اجازه
هست
خانوم
منم
یه
کلمه
حرف
دارم
Darf
ich,
Frau?
Ich
will
auch
etwas
sagen
منم
هدف
دارم
ببین
منم
طلبکارم
Ich
hab
Ziele,
sieh,
ich
will
mein
Recht
klagen
بت
یدونه
قلب
دادم
که
الان
پاره
پورس
Gab
ein
einzig
Herz,
nun
ist
es
zerschlagen
منه
خر
فکر
می
کردم
رابطه
مون
عاشقونس
Ich
Trottel
meinte,
unsere
Lieb
wär
echt
الانم
کاش
بودی
بدون
من
نابودی
Wünschte,
du
zergingst
ohne
mich
heute
Nacht
تا
صبح
نگات
میکردم
Bis
zum
Morgen
starrte
ich
dich
an
نمی
دیدی،خواب
بودی
Du
sahst
nicht,
warst
in
Schlaf
gefallen
تو
خیلی
ساده
رفتی
Gingst
so
einfach
fort
یه
قلب
سرد
برفی
Ein
eiskaltes
Herz
الانم
فک
کنم
یه
ساعتی
هست
پشت
خطی
Denk
jetzt,
du
bist
seit
Stunde
am
Apparat
(تموم
شد،
رفت،
گذشت
تو
چند
ثانیه)
(Vorbei,
fort,
verging
in
Sekunden)
(فهمیدم
این
پسر
روانیه)
(Erkenn:
Der
Bursche
ist
nicht
gesund)
(همش
رو
نروه
منه،
کشته
منو
چند
سالیه)
(Er
spielt
mich
nach,
tötet
mich
seit
Jahren)
چقدر
کشیم
من
ناز
تو،
هر
بار
شناختمت
Ertrug
dein
Getue
jedes
Mal
aufs
Neue
دیگه
نقاب
تو
بردار
الانم
دیگه
برو
خدا
همرات
Nimm
die
Maske
ab,
geh
jetzt!
Gott
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.