X Maleya - Bisai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation X Maleya - Bisai




Bisai
Хорошо
pour se repérer dans l'existence on a besoin d'une carte
Чтобы ориентироваться в жизни, нужна карта,
comme sur la route on a besoin de son code
как на дороге нужен свой код,
et dans la vie on a besoin d'un père, d'une mère et dans l'idéal des deux
и в жизни нужен отец, мать, а в идеале оба.
ti papa bo mama lipém ndi wa bana bisaï munu si
Отец и мать, спасибо вам, дети ваши здоровы благодаря вам.
emblè bo, nogol bo, maliga ndi wa bana bisaï munu si (×2)
Объятия ваши, советы ваши, любовь ваша дети здоровы благодаря вам. (×2)
Eeh a ngwa, tehè u
Эй, детка, я вижу тебя
ndeng ni mbégdé hikikel
как бутон гибискуса
u yila ki? u yén ki a nga?
Ты зовешь? Ты видишь меня?
a wanda eeh hikel u bét ni bi sapack
Я клянусь, бутон, что ты будешь со мной счастлива
papa bo mama ba ti mahéba, leg mahoo a wanda eeh
Отец и мать рассказали мне историю, клятву я дал, я клянусь
i njèl mi tehè u non, mi yi mam mabè ma peble
Я говорю тебе, я вижу тебя, я говорю, когда настанет время, я приду к тебе
emblè bo kon bo ngo, yag nyambe a ga kon wèèèèèè... ngo
Объятия твои, и ты плачешь, пусть Бог придет и увидит... слезы
ti papa, bo mama lipém ndi wa bana bisaï munu si
Отец и мать, спасибо вам, дети ваши здоровы благодаря вам.
emblè bo, nogol bo, maliga ndi wa bana bisaï munu si (×2)
Объятия ваши, советы ваши, любовь ваша дети здоровы благодаря вам. (×2)
depuis la première fessée qu'ils m'ont donné au départ pour entendre ma voix
С первого шлепка, который они мне дали в начале, чтобы услышать мой голос,
mama merci parce que les tiennes m'ont permis de rester sur la bonne voie
мама, спасибо, потому что твои шлепки помогли мне остаться на правильном пути.
nourrit au cordon, au tété puis au biberon douze mois plus tard j'ai pu croquer la vie comme un bon petit lion
Вскормленный пуповиной, грудью, потом бутылочкой, двенадцать месяцев спустя я смог откусить от жизни, как хороший маленький лев.
forte comme sans peur, tu m'as élevé même sans père
Сильная и бесстрашная, ты вырастила меня даже без отца.
et près de toi j'ai pu grandi, de même sans peur
И рядом с тобой я смог вырасти, также бесстрашным.
non sans pleurs car des fois ca peux faire mal et même sans plaire seule une mère sais trouver la bonne formule
Не без слез, потому что иногда бывает больно, и даже без угождений, только мать знает, как найти правильную формулу.
et même si papa est parti, je faisais à peine, que quoi? dix pas?
И даже если папа ушел, мне едва исполнилось... что? Десять шагов?
tu m'as élevé et tu m'as appris que le vrai amour souvent ne se dis pas, alors papa je te dis
Ты вырастила меня и научила, что настоящая любовь часто не произносится словами, поэтому, папа, я говорю тебе:
ti papa, bo mama lipém ndi wa bana bisaï munu si
Отец и мать, спасибо вам, дети ваши здоровы благодаря вам.
emblè bo nogol ba maliga ndi wa bana bisaï munu si (×2)
Объятия ваши, советы ваши, любовь ваша дети здоровы благодаря вам. (×2)
mama j'ai pas les mots pour dire, combien jtm
Мама, у меня нет слов, чтобы сказать, как сильно я люблю тебя.
mama, merci de m'avoir donné la vie
Мама, спасибо, что подарила мне жизнь.
et si je suis devenu un homme
И если я стал мужчиной,
c'est grâce à toi papa
то это благодаря тебе, папа.
mom, dad no matter what
Мама, папа, несмотря ни на что,
i love you
я люблю вас.
i love you
я люблю вас.
ti papa, bo mama lipém ndi wa bana bisaï munu si
Отец и мать, спасибо вам, дети ваши здоровы благодаря вам.
emblè bo nogol ba maliga ndi wa bana bisaï munu si (×6)
Объятия ваши, советы ваши, любовь ваша дети здоровы благодаря вам. (×6)






Attention! Feel free to leave feedback.