Lyrics and translation X-Man - Dans les étoiles
Dans les étoiles
В звёздах
Gyal
préparé
kôw
an
ka
pasé
tjek
ou
Девочка,
приготовься,
я
скоро
заеду
за
тобой
Nou
key
pasé
an
ti
swaré
ansanm
doudou
Мы
проведём
вместе
вечерок,
милая
Mété
nenpôt
ki
rôb,
non
pa
kasé
tet
ou
Надень
что
угодно,
не
ломай
голову
Nou
key
tiré
tout
adan
quelques
heures
doudou
Мы
уедем
через
пару
часов,
малышка
Man
ja
rézervé
an
chanm
kat
étwal
pou
man
mennen′w
dans
les
étoiles,
oui
nou
key
pasé
an
bon
swaré
baby
Я
уже
забронировал
номер
в
четырёхзвёздочном
отеле,
чтобы
отвезти
тебя
к
звёздам,
да,
мы
отлично
проведём
вечер,
детка
Oswè
a
la
nou
key
brè
an
chanpann
épi
nou
key
fè
yann
dé
kalin,
ou
key
dômi
an
dé
bra
mwen
lady
Сегодня
вечером
мы
выпьем
шампанского
и
обнимемся,
ты
уснёшь
в
моих
объятиях,
леди
Gyal
pa
di
mwen
non,
pa
di
mwen
non,
ha
ha!
Девочка,
не
говори
мне
нет,
не
говори
мне
нет,
ха-ха!
An
préparé
sa
tout
simèn
lan
Я
готовился
к
этому
всю
неделю
Gyal
pa
ni
rézon
pou
nou
rété
lanmézon
Девочка,
нет
причин
оставаться
дома
Dékolaj
adan
anlôt
direksion
Взлетаем
в
другом
направлении
Nous
key
vwayaje
dans
les
étoiles
Мы
отправимся
в
путешествие
к
звёздам
Nous
ke
volé
dans
les
étoiles
Мы
полетим
к
звёздам
Nous
ke
volé
dans
les
étoiles
Мы
полетим
к
звёздам
Dit
moi
oui
BABY!
Скажи
мне
"да",
детка!
Oswè
a
gyal
pa
ni
dômi,
pa
ni
dômi,
Сегодня
вечером,
девочка,
не
спать,
не
спать,
Powtab
nou
si
mésajri,
nou
pani
zanmi,
Телефоны
на
беззвучном,
у
нас
нет
друзей,
Lè
nou
tou
sèl
tou
lé
dé
pé
pa
ni
annui
Когда
мы
одни,
нам
не
бывает
скучно
Kité
mwen
fè'w
gouté
tou
sa
man
ni
Позволь
мне
дать
тебе
попробовать
всё,
что
у
меня
есть
Pa
ni
dômi,
pa
ni
dômi,
Не
спать,
не
спать,
Powtab
nou
si
mésajri,
nou
pani
zanmi,
Телефоны
на
беззвучном,
у
нас
нет
друзей,
Lè
nou
tou
sèl
tou
lé
dé
pé
pa
ni
annui
Когда
мы
одни,
нам
не
бывает
скучно
Kité
mwen
fè′w
gouté
tou
sa
man
ni
Позволь
мне
дать
тебе
попробовать
всё,
что
у
меня
есть
Pa
enkiété
kô'w
sé
mwen
ki
ka
otjipé
di'w
Не
волнуйся,
детка,
я
позабочусь
о
тебе
Mwen
ka
envité′w
a
rijwenn
mwen
an
douch
la
Я
приглашаю
тебя
присоединиться
ко
мне
в
душе
Paré
pou
an
corps-à-corps
si
ou
konprann
sa
man
lé
diw
Готовься
к
близости,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю
Mais
pour
le
moment,
je
regarde,
je
ne
touche
pas
Но
пока
я
только
смотрю,
не
трогаю
Ni
telman
atirans
entre
nou
ke
nou
pé
pa
rété
doubout
ka
gadé
kô
nou
anban
douch
la
baby
Между
нами
такое
притяжение,
что
мы
не
можем
стоять
и
смотреть
друг
на
друга,
пока
мы
в
душе,
детка
Débouché
an
boutèy
é
pran
an
koup,
épi
fè′y
koulé
anlè
kou'w,
man
lé
gouté′w
goute
par
goute
lady
Открой
бутылку
и
сделай
глоток,
и
пусть
она
стекает
по
твоему
телу,
я
хочу
попробовать
тебя
по
капле,
леди
Gyal
ou
ni
an
don,
ha
ha!
ou
ni
an
don,
ha
ha!
Девочка,
у
тебя
есть
дар,
ха-ха!
У
тебя
есть
дар,
ха-ха!
Lang
ou
ka
ba
mwen
frison
Твой
язык
сводит
меня
с
ума
Adan
tout
pozision
kô
nou
an
ébulision,
attention!
В
любой
позе
мы
кипим,
осторожно!
Nou
key
pati
an
mision
Мы
отправляемся
на
задание
Nous
key
vwayaje
dans
les
étoiles
Мы
отправимся
в
путешествие
к
звёздам
Nous
ke
volé
dans
les
étoiles
Мы
полетим
к
звёздам
Nous
ke
volé
dans
les
étoiles
Мы
полетим
к
звёздам
Dit
moi
oui
BABY!
Скажи
мне
"да",
детка!
Oswè
a
gyal
pa
ni
dômi,
pa
ni
dômi,
Сегодня
вечером,
девочка,
не
спать,
не
спать,
Powtab
nou
si
mésajri,
nou
pani
zanmi,
Телефоны
на
беззвучном,
у
нас
нет
друзей,
Lè
nou
tou
sèl
tou
lé
dé
pé
pa
ni
annui
Когда
мы
одни,
нам
не
бывает
скучно
Kité
mwen
fè'w
gouté
tou
sa
man
ni
Позволь
мне
дать
тебе
попробовать
всё,
что
у
меня
есть
Pa
ni
dômi,
pa
ni
dômi,
Не
спать,
не
спать,
Powtab
nou
si
mésajri,
nou
pani
zanmi,
Телефоны
на
беззвучном,
у
нас
нет
друзей,
Lè
nou
tou
sèl
tou
lé
dé
pé
pa
ni
annui
Когда
мы
одни,
нам
не
бывает
скучно
Kité
mwen
fè′w
gouté
tou
sa
man
ni
Позволь
мне
дать
тебе
попробовать
всё,
что
у
меня
есть
Nous
key
vwayaje
dans
les
étoiles,
dans
les
étoiles,
dans
les
étoiles
Мы
отправимся
в
путешествие
к
звёздам,
к
звёздам,
к
звёздам
Dans
les
étoiles,
dans
les
étoiles,
dans
les
étoiles
К
звёздам,
к
звёздам,
к
звёздам
Oswè
a
gyal
pa
ni
dômi,
pa
ni
dômi,
Сегодня
вечером,
девочка,
не
спать,
не
спать,
Powtab
nou
si
mésajri,
nou
pani
zanmi,
Телефоны
на
беззвучном,
у
нас
нет
друзей,
Lè
nou
tou
sèl
tou
lé
dé
pé
pa
ni
annui
Когда
мы
одни,
нам
не
бывает
скучно
Kité
mwen
fè'w
gouté
tou
sa
man
ni
Позволь
мне
дать
тебе
попробовать
всё,
что
у
меня
есть
Pa
ni
dômi,
pa
ni
dômi,
Не
спать,
не
спать,
Powtab
nou
si
mésajri,
nou
pani
zanmi,
Телефоны
на
беззвучном,
у
нас
нет
друзей,
Lè
nou
tou
sèl
tou
lé
dé
pé
pa
ni
annui
Когда
мы
одни,
нам
не
бывает
скучно
Kité
mwen
fè′w
gouté
tou
sa
man
ni
Позволь
мне
дать
тебе
попробовать
всё,
что
у
меня
есть
Si
ces
paroles
conti
Если
эти
слова
что-то
значат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franck Filiole, Xavier Edmond-mariette
Attention! Feel free to leave feedback.