Lyrics and translation X-Man - Kon avan
Pétèt
ke
nou
té
two
jenn
Может,
мы
были
слишком
молоды,
Ou
pétèt
ke
nou
té
bizwen
oksijèn
Или,
может,
нам
нужен
был
глоток
свежего
воздуха.
Hey
baby
pétèt
ke
nou
té
two
jenn
Эй,
малышка,
может,
мы
были
слишком
молоды,
Pou
jéré
lé
pwoblem
É
pou
tjenbé
lé
rèn
Чтобы
разруливать
проблемы
и
держать
поводья?
Mé
di
mwen
es
ou
ka
sonjé
Но
скажи,
ты
помнишь,
Lé
man
té
ka
Как
мы
могли…
Tjenbéw
pa
chivé
kon
an
sovaj
épi
(hm)
Я
держал
тебя
за
волосы,
как
дикарь,
и
(хм)
Glisé
anlè
lapow
lè
nou
té
ka
fè
lanmou
Скользил
по
твоей
коже,
когда
мы
занимались
любовью.
Prèmié
fwa
nou
wè
Cupidon
té
au
rendez-vous
Впервые
мы
увидели,
что
Купидон
был
на
нашем
свидании,
I
pèsé
nou
épi
flèch
li
san
i
mandé
nou
Он
пронзил
нас
своими
стрелами,
не
спрашивая.
Mè
la
vi
a
té
lé
ke
nou
séparé
ko
nou
Но
жизнь
решила
разлучить
нас,
Sa
ka
fé
lanné
nou
pas
tjek
ko
nou
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
мы
виделись.
Nou
pé
pa
oublié
sa
Мы
не
можем
забыть
это,
Fok
nou
bisé
sa
Мы
должны
повторить
это,
Gyal
nou
bizwen
sa
(hée
hé)
Девочка,
нам
это
нужно
(хе-хе).
Vréyé
mwen
an
whatsapp
koken
kon
avan
Напиши
мне
в
WhatsApp
какую-нибудь
глупость,
как
раньше,
Pran
sonmèy
an
bra
mwen
kon
avan
Засыпай
в
моих
объятиях,
как
раньше,
Faché
épi
mwen
pou
ayen
kon
avan
Злись
на
меня
по
пустякам,
как
раньше,
Fouyé
adan
Iphone
mwen
kon
avan
Ройся
в
моем
iPhone,
как
раньше,
Kouché
anlè
sab
la
lé
swè
kon
avan
Лежи
на
песке,
вся
в
поту,
как
раньше,
É
gadé
lalin
lan
kléré
kon
avan
И
смотри,
как
ярко
светит
луна,
как
раньше.
Mé
man
pa
lé
wèw
pléré
kon
avan
Но
я
не
хочу
видеть
твоих
слез,
как
раньше,
Kon
avan
girl
(Tcho)
Как
раньше,
девочка.
(Тчо)
Wou
épi
mwen
nou
enmen
senplisité
Мы
с
тобой
любим
простоту,
Tou
sa
nou
bizwen
sé
trankilité
Всё,
что
нам
нужно,
это
спокойствие.
Nou
pa
bizwen
fè
le
tour
du
monde
toute
lannée
Нам
не
нужно
путешествовать
по
миру
круглый
год,
Enlasé
tou
lé
dé
douvan
la
télé
Обниматься
вдвоем
перед
телевизором,
Vlopé
mwen
chofé
mwen
yes
Lady!
Согрей
меня,
леди!
Nou
pa
jen
rivé
fini
an
DVD
Мы
ведь
еще
не
досмотрели
DVD,
Avan
lafen
film
lan
tout
bagay
réglé
До
конца
фильма
всё
будет
решено,
Épi
aprè
nou
ka
domi
kon
dé
bébé
А
потом
мы
уснем,
как
младенцы.
Vréyé
mwen
an
whatsapp
koken
kon
avan
Напиши
мне
в
WhatsApp
какую-нибудь
глупость,
как
раньше,
Pran
sonmèy
an
bra
mwen
kon
avan
Засыпай
в
моих
объятиях,
как
раньше,
Faché
épi
mwen
pou
ayen
kon
avan
Злись
на
меня
по
пустякам,
как
раньше,
Fouyé
adan
Iphone
mwen
kon
avan
Ройся
в
моем
iPhone,
как
раньше,
Kouché
anlè
sab
la
lé
swè
kon
avan
Лежи
на
песке,
вся
в
поту,
как
раньше,
É
gadé
lalin
lan
kléré
kon
avan
И
смотри,
как
ярко
светит
луна,
как
раньше.
Mé
man
pa
lé
wèw
pléré
kon
avan
Но
я
не
хочу
видеть
твоих
слез,
как
раньше,
Kon
avan
girl
(Tcho)
Как
раньше,
девочка.
(Тчо)
Ayen
pas
pasil
toujou
ni
difikilté
Ничего
не
бывает
легко,
всегда
есть
трудности,
Limportant
sé
de
rété
soudé
Главное
— держаться
вместе.
Donc
chéria
an
ka
rété
tou
pré
Поэтому,
дорогая,
я
остаюсь
рядом,
É
sav
ke
ou
pé
tjek
mwen
si
oulé
И
знай,
что
ты
можешь
рассчитывать
на
меня,
если
захочешь.
Lavia
kout
é
tan
an
ka
déroulé
Жизнь
коротка,
и
время
летит,
Man
sav
ou
toujou
love
mè
ou
pa
lé
avoué
Я
знаю,
ты
всё
ещё
любишь
меня,
но
не
хочешь
признаваться.
Mademoiselle
je
vous
invite
à
couler
Мадмуазель,
я
приглашаю
вас
осушить
Une
bouteille
de
champagne
ce
soir
ou
vous
voulez
Бутылку
шампанского
сегодня
вечером,
если
вы
не
против.
Vréyé
mwen
an
whatsapp
koken
kon
avan
Напиши
мне
в
WhatsApp
какую-нибудь
глупость,
как
раньше,
Pran
sonmèy
an
bra
mwen
kon
avan
Засыпай
в
моих
объятиях,
как
раньше,
Faché
épi
mwen
pou
ayen
kon
avan
Злись
на
меня
по
пустякам,
как
раньше,
Fouyé
adan
Iphone
mwen
kon
avan
Ройся
в
моем
iPhone,
как
раньше,
Kouché
anlè
sab
la
lé
swè
kon
avan
Лежи
на
песке,
вся
в
поту,
как
раньше,
É
gadé
lalin
lan
kléré
kon
avan
И
смотри,
как
ярко
светит
луна,
как
раньше.
Mé
man
pa
lé
wèw
pléré
kon
avan
Но
я
не
хочу
видеть
твоих
слез,
как
раньше,
Kon
avan
girl
Как
раньше,
девочка.
Tjenbéw
pa
chivé
kon
an
sovaj
épi
(hm)
Я
держал
тебя
за
волосы,
как
дикарь,
и
(хм)
Glisé
anlè
lapow
lè
nou
té
ka
fè
lanmou
Скользил
по
твоей
коже,
когда
мы
занимались
любовью.
Prèmié
fwa
nou
wè
Cupidon
té
au
rendez-vous
Впервые
мы
увидели,
что
Купидон
был
на
нашем
свидании,
I
pèsé
nou
épi
flèch
li
san
i
mandé
nou
Он
пронзил
нас
своими
стрелами,
не
спрашивая.
Mè
la
vi
a
té
lé
ke
nou
séparé
ko
nou
Но
жизнь
решила
разлучить
нас,
Sa
ka
fé
lanné
nou
pas
tjek
ko
nou
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
мы
виделись.
Nou
pé
pa
oublié
sa
Мы
не
можем
забыть
это,
Fok
nou
bisé
sa
Мы
должны
повторить
это,
Gyal
nou
bizwen
sa
(hée
hé)
Девочка,
нам
это
нужно
(хе-хе).
Vréyé
mwen
an
whatsapp
koken
kon
avan
Напиши
мне
в
WhatsApp
какую-нибудь
глупость,
как
раньше,
Pran
sonmèy
an
bra
mwen
kon
avan
Засыпай
в
моих
объятиях,
как
раньше,
Faché
épi
mwen
pou
ayen
kon
avan
Злись
на
меня
по
пустякам,
как
раньше,
Fouyé
adan
Iphone
mwen
kon
avan
Ройся
в
моем
iPhone,
как
раньше,
Kouché
anlè
sab
la
lé
swè
kon
avan
Лежи
на
песке,
вся
в
поту,
как
раньше,
É
gadé
lalin
lan
kléré
kon
avan
И
смотри,
как
ярко
светит
луна,
как
раньше.
Mé
man
pa
lé
wèw
pléré
kon
avan
Но
я
не
хочу
видеть
твоих
слез,
как
раньше,
Kon
avan
girl
Как
раньше,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kon avan
date of release
03-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.