Lyrics and translation X-Men - Dieu A Beni Mon Clan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu A Beni Mon Clan
Бог благословил мою команду
Yo...
yo
what?
C'est
Ill
la
torpille!
style
missile!
Йоу...
йоу,
чё
как?
Это
- Ill,
торпеда!
Стиль
- ракета!
Les
filles
se
tortillent!
l'or
brille!
lyrics
sportives!
Девчонки
визжат!
Золото
блестит!
Тексты
- спортивные!
Peace!
à
mes
colo-collègues,
morts
ou
vifs
Мир!
Моим
корешам-коллегам,
живым
или
мёртвым,
Dont
les
couilles
et
le
polo
connectent
Чьи
яйца
и
рубашки
поло
- в
теме,
Qui
à
plusieurs
ou
en
solo
collectent
Кто
в
команде
или
сольно
собирают
Les
fonds
solide
dans
le
sordide
Твёрдый
капитал
в
грязи,
Cherchent
la
vie
dans
le
morbide
Ищут
жизнь
в
смерти,
A
fond
dans
le
bolide
fort
en
score
et
en
chiffres
По
уши
в
болоте,
сильны
в
счёте
и
цифрах.
Même
en
dehors
de
l'école
donc
mono-collègue
Даже
вне
школы,
поэтому
- моно-коллега.
On
est
sur
orbite.
style
suicidaire
Мы
на
орбите.
Стиль
- самоубийственный.
Et
sans
que
qu'ils
puissent
y
faire
И
они
ничего
не
могут
с
этим
поделать.
Chose
quelque,
les
emcees
meurent
vite
Что-то
там,
эмси
быстро
умирают,
Donc
reste
modeste,
la
rue
reste
mauvaise
Так
что
оставайся
скромной,
улица
остаётся
злой.
Dès
petit
une
vie
semi-clandestine...
presque!
С
детства
полуподпольная
жизнь...
почти!
Comme
coincé
dans
la
ville
sans
plan
d'esquive
Как
будто
застрял
в
городе
без
плана
побега.
Donc
c'est
juste
pour
les
collègues
tressés
Так
что
это
только
для
плетёных
корешей,
Chauves,
stressés,
pauvres,
des
fauves
à
la
griffe
précise
Горячих,
напряжённых,
бедных,
зверей
с
точным
хватом.
Vif,
car
on
passe
des
rires
grands
à
la
pire
traitrise
Живых,
потому
что
мы
переходим
от
громкого
смеха
к
худшему
предательству.
Pas
de
licence
mais
je
maitrise
Нет
лицензии,
но
я
управляю,
Et
tu
kiff
dans
les
clubs
ivre
И
ты
кайфуешь
в
пьяных
клубах.
J'traine
dans
ma
zone,
ken
des
amazones
Я
зависаю
в
своей
зоне,
король
амазонок,
Représente
X-Men
à
la
auch
et
tout
le
système
devant
Представляю
X-Men
в
Оше
и
всю
систему
впереди.
X-Men!
Ménilmontant!
Vingtième!
Dieu
a
béni
mon
clan!
X-Men!
Менильмонтан!
Двадцатый
округ!
Бог
благословил
мою
команду!
24H/24,
on
bash,
bloque
les
dunks
24/7,
мы
бьем,
блокируем
данки,
Gache
la
chance
des
keums
qui
pensait
dominer
d'manière
indéfinie
Портим
удачу
парням,
которые
думали
доминировать
вечно,
Qui
qui
veux
tester
Ill?
Qui
veux
tester
Cass?
Кто
хочет
испытать
Ill?
Кто
хочет
испытать
Cass?
Le
vingtième
sort
d'sa
base,
amour
pour
nos
collègues
Двадцатый
выходит
из
своей
базы,
любовь
к
нашим
братьям.
Le
son
me
rend
bêgue
1-9-9-9
Deux-milles
moins
un
quoi
de
neuf?
Звук
делает
меня
заикой
1-9-9-9
Две
тысячи
минус
один,
что
нового?
Tout
reste
à
faire,
fait
passer
le
mot!
Ещё
так
много
предстоит
сделать,
передай
сообщение!
La
rue
n'est
pas
naïve
elle
reconnait
le
vrai
du
faux
Улица
не
наивна,
она
отличает
правду
от
лжи.
J'calcule
où
j'dois
poser
mon
stock
de
bombes
Я
прикидываю,
где
мне
разместить
свой
запас
бомб.
J'traverse
des
terrains
plein
de
mines
en
boots
ou
en
thongs
Я
пересекаю
минные
поля
в
ботинках
или
шлёпанцах.
Peace
à
M-E-N-I-L-Montant
et
à
ceux
qui
ne
perdent
pas
de
temps
Мир
M-E-N-I-L-Монтану
и
тем,
кто
не
тратит
время
зря.
Multiplie
les
performances,
dis
haut
ce
que
les
frères
fort
pensent!
Умножай
достижения,
говори
вслух
то,
что
думают
сильные
братья!
À
travers
tout
le
pays!
По
всей
стране!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.