Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
perdí
para
encontrarme
y
me
encontré
perdido
Ich
verlor
mich,
um
mich
zu
finden,
und
fand
mich
verloren,
Aunque
siendo
un
caminante
solo
encontré
el
camino
Obwohl
ich
ein
Wanderer
bin,
fand
ich
nur
den
Weg.
Y
viajar
acompañado
hace
que
hayan
testigos
Und
in
Begleitung
zu
reisen,
schafft
Zeugen,
Pero
mis
pies
lastimados
hablan
sobre
el
recorrido
Aber
meine
wunden
Füße
erzählen
von
der
Reise.
Evidencias
no
hacen
falta,
tengo
imágenes
mentales
Beweise
brauche
ich
nicht,
ich
habe
mentale
Bilder,
Con
vivencias
que
son
aptas
para
seres
temporales
Mit
Erlebnissen,
die
für
vergängliche
Wesen
geeignet
sind,
Porque
indaga
en
los
lugares
que
jacta
nuestra
conciencia
Weil
es
in
die
Orte
eindringt,
die
unser
Bewusstsein
rühmt,
A
través
de
lo
que
pacta
el
alma
con
nuestra
esencia
Durch
das,
was
die
Seele
mit
unserer
Essenz
vereinbart.
Real
es
lo
que
yo
percibo?
Ist
das,
was
ich
wahrnehme,
real?
Con
esa
pregunta
yo
me
puse
en
duda
si
es
que
estoy
vivo!
Mit
dieser
Frage
stellte
ich
mich
selbst
in
Frage,
ob
ich
überhaupt
lebe!
O
solo
soy
el
producto
de
una
conciencia
universal
y
Oder
bin
ich
nur
das
Produkt
eines
universellen
und
Colectiva
que
se
manifiesta
a
través
de
los
sentidos
Kollektiven
Bewusstseins,
das
sich
durch
die
Sinne
manifestiert?
Pero
mientras
pueda
expresarme
no
me
quejo
Aber
solange
ich
mich
ausdrücken
kann,
beschwere
ich
mich
nicht.
Si
hasta
que
inventaron
el
reloj
el
tiempo
ya
era
viejo
Selbst
bevor
die
Uhr
erfunden
wurde,
war
die
Zeit
schon
alt.
Yo
solo
estoy
buscando
mi
reflejo
Ich
suche
nur
mein
Spiegelbild
En
un
charco
de
agua
cristalina
que
veo
a
lo
lejos
In
einer
kristallklaren
Pfütze,
die
ich
in
der
Ferne
sehe.
Con
la
soledad
a
un
lado
el
silencio
me
susurra
Mit
der
Einsamkeit
an
meiner
Seite
flüstert
mir
die
Stille
zu,
Que
soy
el
responsable
de
hacer
que
todo
ocurra
Dass
ich
dafür
verantwortlich
bin,
dass
alles
geschieht.
Y
aunque
aveces
me
aburra
lo
que
es
divertido
Und
obwohl
mich
das,
was
Spaß
macht,
manchmal
langweilt,
Prefiero
el
camino
peligroso
porque
soy
intrépido
Bevorzuge
ich
den
gefährlichen
Weg,
weil
ich
unerschrocken
bin.
Pero
se
dificulta
adaptarse
al
entorno
Aber
es
ist
schwierig,
sich
an
die
Umgebung
anzupassen,
Por
eso
me
enfoque
a
camuflarme
al
contorno
Deshalb
habe
ich
mich
darauf
konzentriert,
mich
der
Umgebung
anzupassen,
Mientras
que
a
fuego
lento
pude
cocinar
ideas
Während
ich
Ideen
auf
kleiner
Flamme
kochen
konnte,
Porque
hice
que
mi
cabeza
me
funcione
como
un
horno
Weil
ich
meinen
Kopf
wie
einen
Ofen
funktionieren
ließ.
Y
aveces
me
paso
de
la
cocción
Und
manchmal
überkoche
ich,
Sin
querer
porque
no
me
queda
otra
opción
Ungewollt,
weil
mir
keine
andere
Wahl
bleibt,
A
la
que
acudir
cuando
pierdo
esa
noción
Zu
der
ich
Zuflucht
nehmen
kann,
wenn
ich
dieses
Gefühl
verliere,
Del
tiempo
que
perdí
sin
conseguir
una
poción
Für
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe,
ohne
einen
Trank
zu
finden,
Que,
pueda
curar
este
mal
temporal
Der
dieses
zeitliche
Übel
heilen
kann.
Pero
los
días
son
distintos
aunque
el
sol
sea
igual
Aber
die
Tage
sind
unterschiedlich,
obwohl
die
Sonne
gleich
ist.
Es
que
todo
depende
como
es
que
vos
lo
miras
Es
hängt
alles
davon
ab,
wie
du
es
betrachtest,
Si
es
que
queres
disfrutar
todo
eso
que
admiras
Wenn
du
all
das
genießen
willst,
was
du
bewunderst.
Y
extraviar
tu
dirección
te
hará
sentir
equivocado
Und
wenn
du
deine
Richtung
verlierst,
wirst
du
dich
verirrt
fühlen,
Pese
a
que
esa
decisión
vos
mismo
la
hayas
tomado
Obwohl
du
selbst
diese
Entscheidung
getroffen
hast.
Pero
yo
salí
con
dirección
hacia
ningún
lado
Aber
ich
bin
ohne
Richtung
aufgebrochen,
Y
creo
que
a
esa
ubicación
ya
estoy
llegando
Und
ich
glaube,
ich
nähere
mich
diesem
Ort
bereits.
No
se
como
ni
cuando
Ich
weiß
nicht
wie
oder
wann.
Yo
me
fui
para
encontrarme,
pero
ya
me
había
encontrado
Ich
ging,
um
mich
zu
finden,
aber
ich
hatte
mich
bereits
gefunden,
Al
salir
a
buscarme
Als
ich
mich
auf
die
Suche
machte,
Inclusive
un
tiempo
antes
de
saber
lo
que
estaba
buscando
Sogar
eine
Zeit
lang,
bevor
ich
wusste,
was
ich
suchte.
No
se
como
ni
cuando
Ich
weiß
nicht
wie
oder
wann.
Yo
me
fui
para
encontrarme,
pero
ya
me
había
encontrado
Ich
ging,
um
mich
zu
finden,
aber
ich
hatte
mich
bereits
gefunden,
Al
salir
a
buscarme
Als
ich
mich
auf
die
Suche
machte,
Inclusive
un
tiempo
antes
de
saber
lo
que
estaba
buscando
Sogar
eine
Zeit
lang,
bevor
ich
wusste,
was
ich
suchte.
Lo
que
estaba
buscando
Was
ich
suchte,
Lo
que
estaba
buscando
Was
ich
suchte,
Lo
que
estaba
buscando
Was
ich
suchte,
Es
el
destino
de
un
Nomade
Ist
das
Schicksal
eines
Nomaden,
Es
el
destino
de
un
Nomade
Ist
das
Schicksal
eines
Nomaden,
Es
el
destino
de
un
"Nomade"
Ist
das
Schicksal
eines
"Nomaden".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nomade
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.