X-Press 2 - Give It - translation of the lyrics into German

Give It - X-Press 2translation in German




Give It
Gib es
Here comes the cool air, the light chill of the fall
Hier kommt die kühle Luft, die leichte Kälte des Herbstes
Blowing from either direction
Wehend aus beiden Richtungen
Blowing across the yard it's crisp and it's cool
Über den Hof streifend, ist sie frisch und kühl
Dogs like it, as they sit around in the sun
Hunde mögen es, wie sie in der Sonne sitzen
And stubbornly i remain under a tree
Und ich bleibe stur unter einem Baum
The wind gusts up stronger from time to time
Der Wind wird ab und zu stärker
We're supposed to grow cold as the day wears on
Wir sollen frieren, wenn der Tag fortschreitet
I'm'a looking for the future, today, today, today, today
Ich suche die Zukunft, heute, heute, heute, heute
And at the same time i am dreading the outcome of our actions
Und gleichzeitig fürchte ich das Ergebnis unserer Taten
Fall makes me feel a little sad sometimes
Der Herbst macht mich manchmal ein wenig traurig
Whip out the sweater and the second layer and it's time for a change
Hol den Pullover raus und die zweite Schicht, und es ist Zeit für einen Wechsel
And surely it's the way,
Und sicher ist es der Weg,
Oh boy, Oh shit!
Oh Junge, oh Scheiße!
Let's record it
Lass es uns aufnehmen
A rednecks safe from a bitchy English professor
Ein Redneck sicher vor einer zickigen Englischprofessorin
He seemed unconcerned with my purity of expression
Er schien unbekümmert um meine Ausdrucksreinheit
And i can see his point, which is all well and good...
Und ich verstehe seinen Standpunkt, was auch gut ist...
Sometimes i'm not sure if i can see my...
Manchmal bin ich nicht sicher, ob ich meinen...
Shake this time when it doesn't really mind
Schüttel diesmal, wenn es eigentlich egal ist
You do just fine and you wont next time
Du machst es gut und beim nächsten Mal nicht
If you want it [X4]
Wenn du es willst [X4]
Back to the weather, i must admit it looked pretty nice
Zurück zum Wetter, ich muss zugeben, es sah ziemlich schön aus
Why are my legs shaking
Warum zittern meine Beine
Why are there still mosquitoes
Warum gibt es noch Mücken
Shouldn't they be in bed and dead by now
Sollten sie nicht längst im Bett und tot sein
I guess i should give it, give it a little more time
Ich schätze, ich sollte ihm, ihm ein bisschen mehr Zeit geben
I guess i should give it, give it a little more time
Ich schätze, ich sollte ihm, ihm ein bisschen mehr Zeit geben
I guess i should give it, give it a little more time
Ich schätze, ich sollte ihm, ihm ein bisschen mehr Zeit geben
I guess i should give it, give it a little more time
Ich schätze, ich sollte ihm, ihm ein bisschen mehr Zeit geben
Give it, give it, a little more time
Gib ihm, gib ihm ein bisschen mehr Zeit
I guess i should give it, give it a little more time
Ich schätze, ich sollte ihm, ihm ein bisschen mehr Zeit geben
Give it, give it, a little more time
Gib ihm, gib ihm ein bisschen mehr Zeit
[Repeat till end]
[Wiederhole bis Ende]





Writer(s): Darren House, Kurt Wagner, Darren Kevin Rock, Hallam Ashley Beedle


Attention! Feel free to leave feedback.