Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shootcha In A Minute
Erschieß Dich in 'ner Minute
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
X-Raided
and
ya
don't
stop...
X-Raided
und
du
hörst
nicht
auf...
Straight
going
on
a
war
path,
taking
niggas
out
like
it
ain't
shit
Gehe
direkt
auf
den
Kriegspfad,
schalte
Niggas
aus,
als
wäre
es
nichts
You
can't
coup
with
the
X-Loc
gone
hit
Du
kannst
nicht
mithalten,
wenn
der
X-Loc
zuschlägt
A
nigga
gotta
be,
don't
even
try
to
be
a
friend
of
me
Ein
Nigger
muss
sein,
versuche
nicht
einmal,
mein
Freund
zu
sein
You
just
want
a
piece
of
me
Du
willst
nur
ein
Stück
von
mir
I
know
what
I
see
thru
my
eyes:
Ich
weiß,
was
ich
durch
meine
Augen
sehe:
I
see
another
black
brotha
living
life
streetwise
Ich
sehe
einen
anderen
schwarzen
Bruder,
der
das
Leben
auf
der
Straße
kennt
Who's
making
dollars
like
a
dope
man
Der
Dollars
macht
wie
ein
Drogenhändler
Making
money
anyway
a
nigga
can
Geld
macht,
wie
ein
Nigger
nur
kann
Taking
your
shit
and
selling
drugs
Deine
Sachen
nimmt
und
Drogen
verkauft
Getting
drunk,
sagging
Levi's,
looking
like
a
thug
Sich
betrinkt,
hängende
Levi's
trägt
und
wie
ein
Gangster
aussieht
Hanging
with
my
miggas
at
the
spot
Mit
meinen
Niggas
am
Platz
abhänge
The
spot's
hot
so
I'm
looking
for
cops
Der
Platz
ist
heiß,
also
suche
ich
nach
Cops
And
I
spotted
one
Und
ich
habe
einen
entdeckt
Told
my
nigga
Trip
to
slap
a
clip
in
a
gun
Sagte
meinem
Nigger
Trip,
er
soll
ein
Magazin
in
eine
Waffe
stecken
9 double
M,
the
U-Z-I,
you
ask
me
why
9 Millimeter,
die
U-Z-I,
du
fragst
mich,
warum
Cause
a
nigga
ain't
gonna
die...
Weil
ein
Nigger
nicht
sterben
wird...
Like
a
sucka,
I'm
going
out
spraying
Wie
ein
Schwächling,
ich
gehe
raus
und
sprühe
Letting
fools
know
X-Raided
ain't
playing
Lasse
die
Idioten
wissen,
dass
X-Raided
nicht
spielt
Tha
Murder,
yeah,
I
got
something
to
do
with
it
Der
Mord,
ja,
ich
habe
etwas
damit
zu
tun
Cause
I
shoot
cha
punk
ass
in
a
minute...
Weil
ich
deinen
Punk-Arsch
in
einer
Minute
erschieße...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
Lynch
Hung
and
ya
don't
stop...
Lynch
Hung
und
du
hörst
nicht
auf...
People
always
ask
why
I
act
this
way
Die
Leute
fragen
immer,
warum
ich
mich
so
verhalte
I
say:
cause
I'm
a
villain
like
my
homeboy
Ray
Ich
sage:
Weil
ich
ein
Bösewicht
bin,
wie
mein
Homie
Ray
A
straight
lunatic,
a
little
skitzo
Ein
echter
Verrückter,
ein
bisschen
schizophren
A
male
hoe,
a
mothafucking
psycho
Eine
männliche
Hure,
ein
verdammter
Psycho
Killing
punk
niggas
like
flies
Töte
Punk-Niggas
wie
Fliegen
You
piss
me
off
and
everybody
dies
Du
machst
mich
wütend
und
alle
sterben
X
ain't
the
one
to
be
ludicrous
X
ist
nicht
der,
der
lächerlich
ist
Any
mothafucka
I
wanna
diss
I'm
gonna
diss
Jeden
verdammten
Typ,
den
ich
dissen
will,
den
disse
ich
It
might
be
you
if
ya
on
the
shitlist
Es
könntest
du
sein,
wenn
du
auf
der
Scheißliste
stehst
Instead
of
an
'uncle'
I
make
ya
say
'triple-six'
Anstatt
'Onkel'
lasse
ich
dich
'Triple-Six'
sagen
And
make
you
suck
four
dicks
Und
lasse
dich
vier
Schwänze
lutschen
In
otherwords
you
can
get
the
duck
sick
Mit
anderen
Worten,
du
kannst
die
Ente
krank
machen
And
ya
better
do
it
good,
choke
this
dick
Und
du
machst
es
besser
gut,
würg
diesen
Schwanz
Make
me
nut
real
quick
Lass
mich
schnell
kommen
20
seconds
like
a
mothafucka
20
Sekunden
wie
ein
verdammter
Wahnsinniger
It
feels
good
like
a
mothafucka
so,
bitch:
suck
Es
fühlt
sich
gut
an,
Süße,
also:
lutsch
It
tastes
like
chocolate,
that's
the
nickname
Es
schmeckt
nach
Schokolade,
das
ist
der
Spitzname
Doggy
style,
I'm
known
to
inflict
pain
Doggy
Style,
ich
bin
dafür
bekannt,
Schmerzen
zuzufügen
Making
hoes
feel
real
swell
Mache,
dass
Schlampen
sich
richtig
gut
fühlen
A
nigga
with
a
mind
like
me
needs
to
go
to
hell
Ein
Nigger
mit
einem
Verstand
wie
meinem
muss
in
die
Hölle
Where
else
can
a
nigga
go?
(Nowhere!)
Wo
sonst
kann
ein
Nigger
hingehen?
(Nirgendwo!)
In
heaven
the
mothafuckas
don't
allow
psycho
Im
Himmel
erlauben
die
verdammten
Typen
keine
Psychos
Now
the
book
is
closed
Jetzt
ist
das
Buch
geschlossen
A
fool
like
me
killed
all
them
hoes
Ein
Idiot
wie
ich
hat
all
diese
Schlampen
getötet
Cause
I
(shoot
a
mothafucka
in
a
minute)...
Weil
ich
(einen
verdammten
Typ
in
einer
Minute
erschieße)...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
Yo,
pump
it
up,
nigga
and
ya
don't
stop...
Yo,
pump
es
auf,
Nigger,
und
du
hörst
nicht
auf...
The
definition
for
a
skitzo
is
Die
Definition
für
einen
Schizo
ist
Strictly
killing
any
tough
son
of
a
bitch
Jeden
harten
Hurensohn
zu
töten
When
I
say
tough
I
mean
he
thinks
he's
tough
Wenn
ich
hart
sage,
meine
ich,
er
denkt,
er
wäre
hart
I'm
kinda
fed
up,
a
nigga
done
had
enough...
Ich
habe
die
Schnauze
voll,
ein
Nigger
hat
genug...
Of
this
shit
to
last
me
a
year
or
two
Von
dieser
Scheiße,
die
mir
ein
oder
zwei
Jahre
reicht
What
in
the
fuck
a
nigga
gotta
do...
Was
zum
Teufel
muss
ein
Nigger
tun...
Nowadays
to
get
his
point
across
Heutzutage,
um
seine
Meinung
rüberzubringen
I
don't
know,
I
guess
ya
gotta
get
toasted
like
a
salad
Ich
weiß
es
nicht,
ich
denke,
man
muss
wie
ein
Salat
getoastet
werden
A
ballad
of
a
menace,
ya
can
call
this
a
ten
percent
diss
Eine
Ballade
einer
Bedrohung,
du
kannst
das
als
zehnprozentigen
Diss
bezeichnen
Ya
get
pissed
but
I
don't
give
a
fuck
Du
wirst
sauer,
aber
das
ist
mir
scheißegal
Ya
wanna
squab,
yo,
what
the
fuck
is
up?
Du
willst
kämpfen,
yo,
was
zum
Teufel
ist
los?
My
nigga
Trip
got
a
nine
for
ya
ass
Mein
Nigger
Trip
hat
eine
Neun
für
deinen
Arsch
Talk
shit,
mothafucka,
and
we
blast
Rede
Scheiße,
du
verdammter
Mistkerl,
und
wir
schießen
Three
sixes'
the
code
that
we
use
Drei
Sechsen
ist
der
Code,
den
wir
benutzen
I'm
killing
muslims,
baptists
and
jews
Ich
töte
Muslime,
Baptisten
und
Juden
And
the
hovers,
fuck
the
witness
Und
die
Schweber,
scheiß
auf
den
Zeugen
Hitting
niggas
to
the
triple-six
sickness
Schlage
Niggas
mit
der
Triple-Six-Krankheit
At
my
house
windows
are
tened
Bei
mir
zu
Hause
sind
die
Fenster
verdunkelt
Knock
on
my
door:
I
shoot
cha
in
a
minute...
Klopf
an
meine
Tür:
Ich
erschieße
dich
in
einer
Minute...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop...
Und
du
hörst
nicht
auf...
The
definition
for
X-Raided
Die
Definition
für
X-Raided
Is
ruthless
attitude
towards
every
delinquent
Ist
rücksichtslose
Haltung
gegenüber
jedem
Delinquenten
Don't
forget
the
'X'
for
'X-tra'
Vergiss
nicht
das
'X'
für
'X-tra'
The
X-tra
as
I
kicks
so
nobody
steps
up
Das
X-tra,
da
ich
so
trete,
dass
niemand
sich
stellt
To
the
villain
peeping
that
bullshit
Dem
Bösewicht,
der
diesen
Bullshit
beobachtet
I
grab
the
nine
and
unload
the
clip
Ich
schnappe
mir
die
Neun
und
entlade
das
Magazin
Spray
every
punk
nigga
on
the
scene
Sprühe
jeden
Punk-Nigger
auf
der
Szene
nieder
Cause
I'm
a
lunatic,
know
what
I
mean?
Weil
ich
ein
Verrückter
bin,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Don't
forget
that
Triple-Six
got
the
backfade
Vergiss
nicht,
dass
Triple-Six
den
Rückhalt
hat
Step
up,
try
to
steal,
ya
get
sprayed
Stell
dich,
versuche
zu
stehlen,
du
wirst
besprüht
Cause
I'm
not
giving
up
an
inch
Weil
ich
keinen
Zentimeter
nachgebe
And
neither
is
the
mothafucking
Lynch...
Hung
Und
der
verdammte
Lynch...
Hung
auch
nicht
But
you
ain't
dumb,
you
know
what's
up
Aber
du
bist
nicht
dumm,
du
weißt,
was
los
ist
The
whole
Mafia
is
crazier
than
a
mothafuck
Die
ganze
Mafia
ist
verrückter
als
ein
verdammter
Wahnsinniger
We
don't
give
a
fuck
about
the
nextman
Wir
scheißen
auf
den
Nächsten
Unless
he's
down
with
our
clan
Es
sei
denn,
er
gehört
zu
unserem
Clan
And
if
ya
ain't
then
ya
got
nothing
incomment
Und
wenn
nicht,
dann
hast
du
nichts
gemeinsam
Do
like
a
nigga
from
Compton
Mach
es
wie
ein
Nigger
aus
Compton
And
start
running
a
hundred
miles
to
the
city
I'm
from
Und
fang
an,
hundert
Meilen
in
die
Stadt
zu
rennen,
aus
der
ich
komme
S-A-C,
punk
bitch,
you
can't
get
none
S-A-C,
Punk-Schlampe,
du
kriegst
nichts
I'm
from
South
Sac,
we
all
packed
Ich
komme
aus
South
Sac,
wir
sind
alle
bewaffnet
Even
that
nigga
Homicide
is
kicking
raps
Sogar
dieser
Nigger
Homicide
kickt
Raps
A
title
to
be
welthy
and
we
taking
it
Einen
Titel,
um
reich
zu
sein,
und
wir
nehmen
ihn
And
if
not
we'll
shoot
cha
in
a
minute...
Und
wenn
nicht,
erschießen
wir
dich
in
einer
Minute...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop
(and
ya
don't
stop)...
Und
du
hörst
nicht
auf
(und
du
hörst
nicht
auf)...
Can
I
kick
it?
(And
ya
don't
stop)...
Kann
ich
es
kicken?
(Und
du
hörst
nicht
auf)...
Can
I
kick
it?
(And
ya
don't
stop)...
Kann
ich
es
kicken?
(Und
du
hörst
nicht
auf)...
Can
I
kick
it?
(And
ya
don't
stop)...
Kann
ich
es
kicken?
(Und
du
hörst
nicht
auf)...
And
ya
don't
stop
and
ya
don't
stop...
Und
du
hörst
nicht
auf
und
du
hörst
nicht
auf...
And
I'm
out...
Und
ich
bin
raus...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Singleton
Attention! Feel free to leave feedback.