Lyrics and translation X Sem Peita - Não Para
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Para
Не останавливайся
Ó
eu
pego
um
trem
desse
eu
ponho...
О,
я
бы
посадил
ее
на
поезд...
"Ah,
muié
assim
não
presta"
"Ах,
от
таких
баб
одни
проблемы"
Não
presta
pro
cês,
ainda
bem
Проблемы
для
вас,
слава
богу
Pra
mim
tá
de
bom
tamanho
Для
меня
в
самый
раз
Eu
com
uma
muié
dessa
pode
ter
só
uma
barraca
só
С
такой
бабой
можно
и
в
шалаше
жить
Acampado
no
meio
do
mato,
é
montado
no
lombo
dela
24
horas
Поставить
палатку
посреди
леса
и
скакать
на
ней
сутками
напролет
Não
desço
de
cima
dela,
não
Не
слезал
бы
с
нее,
нет
A
bunda
dela
bateu
na
minha
cara
Ее
задница
бьет
меня
по
лицу
Ela
pede
pro
Breno:
não
para
Она
просит
Брено:
не
останавливайся
Senta
e
quica
até
de
madrugada
Садись
и
тряси
до
самого
утра
Camisa
M
e
calça
rasgada
Футболка
M
и
рваные
джинсы
Foda-se,
não
uso
nada
Да
пофиг,
я
вообще
голый
Gosto
é
dela
pelada
Мне
нравится,
когда
она
раздета
MD,
whisky
e
bala
Экстази,
виски
и
пули
Se
não
der
pt
nóis
não
para
Пока
не
отключимся,
не
остановимся
A
bunda
dela
bateu
na
minha
cara
Ее
задница
бьет
меня
по
лицу
Ela
pede
pro
Breno:
não
para
Она
просит
Брено:
не
останавливайся
Senta
e
quica
até
de
madrugada
Садись
и
тряси
до
самого
утра
Camisa
M
e
calça
rasgada
Футболка
M
и
рваные
джинсы
Foda-se,
não
uso
nada
Да
пофиг,
я
вообще
голый
Gosto
é
dela
pelada
Мне
нравится,
когда
она
раздета
MD,
whisky
e
bala
Экстази,
виски
и
пули
Se
não
der
pt
nóis
não
para
Пока
не
отключимся,
не
остановимся
Hoje
os
cuzão
só
fica
em
choque
Сегодня
все
эти
лохи
в
шоке
O
foguin'
só
dá
rolé
no
shopping
Пушка
катается
только
по
торговому
центру
Comprando
meia
da
Ralph
Lauren
Покупает
носки
Ralph
Lauren
Torre
de
chopp
e
frango
no
balde
Башню
пива
и
ведро
куриных
крылышек
Puseira
da
cartier
Браслет
Cartier
Relógio
Audemar
Piguet
Часы
Audemars
Piguet
Eu
tô
sem
tempo
pro
cê
У
меня
нет
на
тебя
времени
Muito
ocupado,
bebê
Я
очень
занят,
детка
Liguei
o
guitexas
veio
todo
de
Adidas
Позвонил
корешу,
он
пришел
весь
в
Adidas
Meu
fechamento
tem
todas
as
guias
У
моего
братана
все
под
контролем
Esse
cara
é
foda,
ele
é
cheio
de
prima
Этот
парень
крутой,
у
него
полно
кузин
Onde
ele
chega
já
vira
festinha
Куда
бы
он
ни
пришел,
везде
начинается
вечеринка
Hoje
tá
tendo
plantado
Сегодня
будет
жарко
Sei
que
nóis
é
forte
mas
nóis
pega
leve
Знаю,
мы
крутые,
но
мы
не
будем
перегибать
палку
Pesado
é
meu
bolso
com
várias
espécies
Тяжелый
у
меня
только
кошелек,
набитый
деньгами
Flowzinho
solto,
pai
tá
tipo
Messi
Флоу
свободный,
папочка
как
Месси
Foda-se,
não
uso
nada
Да
пофиг,
я
вообще
голый
Gosto
é
dela
pelada
Мне
нравится,
когда
она
раздета
MD,
whisky
e
bala
Экстази,
виски
и
пули
Se
não
der
pt
nóis
não
para
Пока
не
отключимся,
не
остановимся
A
bunda
dela
bateu
na
minha
cara
Ее
задница
бьет
меня
по
лицу
Ela
pede
pro
Breno:
não
para
Она
просит
Брено:
не
останавливайся
Senta
e
quica
até
de
madrugada
Садись
и
тряси
до
самого
утра
Camisa
M
e
calça
rasgada
Футболка
M
и
рваные
джинсы
Foda-se,
não
uso
nada
Да
пофиг,
я
вообще
голый
Gosto
é
dela
pelada
Мне
нравится,
когда
она
раздета
MD,
whisky
e
bala
Экстази,
виски
и
пули
Se
não
der
pt
nóis
não
para
Пока
не
отключимся,
не
остановимся
A
bunda
dela
bateu
na
minha
cara
Ее
задница
бьет
меня
по
лицу
Ela
pede
pro
Breno:
não
para
Она
просит
Брено:
не
останавливайся
Senta
e
quica
até
de
madrugada
Садись
и
тряси
до
самого
утра
Camisa
M
e
calça
rasgada
Футболка
M
и
рваные
джинсы
Foda-se,
não
uso
nada
Да
пофиг,
я
вообще
голый
Gosto
é
dela
pelada
Мне
нравится,
когда
она
раздета
MD,
whisky
e
bala
Экстази,
виски
и
пули
Se
não
der
pt
nóis
não
para
Пока
не
отключимся,
не
остановимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Breno Ras
Album
Não Para
date of release
15-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.