Lyrics and translation X Sem Peita feat. Juce Rock - Sextou
Sabe
que
que
acontece
memo'
hoje?
Do
you
know
what's
going
on
today,
baby?
Passou
de
seis
horas
eu
não
sou
de
ninguém!
It's
6 p.m.
and
I'm
free!
Sexta
feira
é
bom
por
isso
Friday
nights
are
the
best
É
um
dia
anonimato.
It's
a
day
to
be
anonymous.
Vou
cair
é
de
pil,
vou
dar
é
teco!
I'm
gonna
get
drunk,
I'm
gonna
have
a
blast!
Ficar
encostando
demais
em
mim
Don't
get
too
close
to
me
Vou
dar
é
facada,
sô
I'll
stab
you!
Rasgação
de
roupa
I'm
gonna
tear
my
clothes
Vou
chegar
igual
quadrilha
na
festinha
I'm
gonna
come
to
the
party
like
a
gangsta
As
perversa
xia
The
perverted
girls
De
tênis
da
fila
In
Fila
tennis
shoes
Pega
e
faz
a
fila
Come
on
and
make
a
line
E
vem
uma
de
cada
vez
And
come
one
at
a
time
Gosto
da
morena
I
like
brunettes
Loira
e
da
pretinha
Blondes
and
black
girls
Se
tiver
solteira
If
you're
single
Pode
mandar
descer
You
can
come
down.
Eu
não
bebo
Lean
I
don't
drink
Lean
Muito
menos
fanta
Much
less
Fanta
Pai
tá
tranquilim
Daddy
is
cool
Nós
só
bebe
Brahma
We
only
drink
Brahma
Quanto
mais
melhor
The
more
the
better
Esse
é
o
nome
da
firma
That's
the
name
of
the
firm
Se
der
pra
anotar
a
placa
If
you
can
write
down
the
license
plate
Vai
no
Detran
e
registra
Go
to
the
DMV
and
file
a
report.
Eu
tô
de
Shox
I'm
wearing
Shoxs
Chove
xota
It's
raining
girls
Pai
tá
da
hora
Daddy
is
cool
De
quatro
molas
On
four
springs
Sei
que
a
vida
é
louca
e
nós
leva
na
zoação
I
know
that
life
is
crazy
and
we're
having
fun
Hoje
é
sexta-feira
e
eu
vou
ativar
o
modo
Fabão
Today
is
Friday
and
I'm
going
to
activate
Fabão
mode
Sextou
eu
não
vou
ficar
em
casa
On
Friday
night,
I'm
not
staying
home
Vou
pro
Jet
com
a
rapaziada
I'm
going
to
Jet
with
the
guys
Já
liguei
o
meu
contatim
da
lista
I've
already
called
my
contact
on
the
list.
É
hoje
que
ela
vai
fica
na
brisa
Today
she's
going
to
have
a
blast.
Sextou
eu
não
vou
ficar
em
casa
On
Friday
night,
I'm
not
staying
home
Vou
pro
Jet
com
a
rapaziada
I'm
going
to
Jet
with
the
guys
Já
liguei
o
meu
contatinho
da
lista
I've
already
called
my
contact
on
the
list.
É
hoje
que
ela
vai
sentar
na
p...
Today
she's
going
to
fuck
me.
Tô
no
destaque
de
bag
Gucci
I'm
in
the
spotlight
with
my
Gucci
bag
Ela
se
amarra
no
bad
and
bougie
She
loves
the
bad
and
bougie
Antigamente
não
me
davam
nada
People
used
to
give
me
nothing
Hoje
eu
tô
gostoso
igual
icegurt
Today
I'm
as
hot
as
ice
cream
Lancei
no
pulso
um
Casio
I
put
on
a
Casio
watch
No
meu
braço
ele
ficou
caro
It
looks
expensive
on
my
arm
Hoje
o
pivete
visa
um
Camaro
Today
the
kid
is
aiming
for
a
Camaro
E
nota
de
cem
agarra
tipo
Fábio
And
he's
grabbing
hundred-dollar
bills
like
Fábio
Californication
Californication
Joga
o
meu
jogo
Plays
my
game
Tipo
PlayStation
Like
a
PlayStation
Disfarçado
tá
na
régua
Disguised
and
on
the
ruler
Caso
tu
venha
medir
meu
corre
If
you
come
to
measure
my
corre
Passei
óleo
na
mola
do
shox
I
oiled
the
spring
of
the
shox
Pra
amortecer
o
seus
pulo
no
colo
To
cushion
your
bouncing
on
my
lap
Deixa
o
meu
corte
na
régua
Leave
my
hair
on
the
ruler
Vou
dar
um
perdido
na
eva
I'm
going
to
leave
Eva
alone
Dá
dois
corte
e
amarela
I'm
going
to
do
two
cuts
and
a
yellow
Que
as
bandida
abre
as
perna
That
will
make
the
bandits
open
their
legs
Vocês
pensou
que
ia
ficar
em
casa
You
thought
I
was
going
to
stay
home
Vou
pro
baile
com
a
rapaziada
I'm
going
to
the
dance
with
the
guys
Não
tira
foto
que
é
mancada
Don't
take
pictures,
it's
a
shame
Se
ela
descobrir
ela
me
mata
If
she
finds
out,
she'll
kill
me.
Sextou
eu
não
vou
ficar
em
casa
On
Friday
night,
I'm
not
staying
home
Vou
pro
Jet
com
a
rapaziada
I'm
going
to
Jet
with
the
guys
Já
liguei
o
meu
contatim
da
lista
I've
already
called
my
contact
on
the
list.
É
hoje
que
ela
vai
fica
na
brisa
Today
she's
going
to
have
a
blast.
Sextou
eu
não
vou
ficar
em
casa
On
Friday
night,
I'm
not
staying
home
Vou
pro
Jet
com
a
rapaziada
I'm
going
to
Jet
with
the
guys
Já
liguei
o
meu
contatinho
da
lista
I've
already
called
my
contact
on
the
list.
É
hoje
que
ela
vai
sentar
na
p...
Today
she's
going
to
fuck
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill, Breno Ras
Attention! Feel free to leave feedback.